Having studied attitudes towards usage problems such as the notorioussplit infinitive or the ubiquitous literally inBritish English as part of my doctoral thesis, I was intrigued bythe sheer lack of scientific studies investigating such attitudes.What was even more intriguing was to discover that the same fieldand the same usage problems seem to have received a differenttreatment in the United States of America. While my search forpreviously conducted usage attitude studies in Great Britain haslargely remained fruitless, besides two notable exceptions which Iwill discuss in detail below (see Section 3), a similar search forAmerican usage attitude studies resulted in a different picture.Considerably more such studies seem to have been conducted in the USthan in Great Britain. On top of cultural and linguistic differencesbetween these two nations, it seems as if they also hold differentattitudes towards studying attitudes towards usage problems. Now thefollowing question arises: why do we find such contradictoryscientific traditions in these two countries? In this paper, I willprovide an overview of a selection of American and British usageattitude studies. Taking into account differences between theAmerican and British studies with regard to the number of usageproblems studied, the populations surveyed and the methods applied,I will attempt to capture manifestations of two seemingly divergingattitudes towards the study of usage problems. By doing so, I willprovide a possible explanation for the lack of attention being paidto usage attitudes in Great Britain.