We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
The dynamic model Nitrogen Dynamics in Crop rotations in Ecological Agriculture (NDICEA) was used to assess the nitrogen (N), phosphorus (P) and potassium (K) balance of long-term organic cropping trials and typical organic crop rotations on a range of soil types and rainfall zones in the UK. The measurements of soil N taken at each of the organic trial sites were also used to assess the performance of NDICEA. The modeled outputs compared well to recorded soil N levels, with relatively small error margins. NDICEA therefore seems to be a useful tool for UK organic farmers. The modeling of typical organic rotations has shown that positive N balances can be achieved, although negative N balances can occur under high rainfall conditions and on lighter soil types as a result of leaching. The analysis and modeling also showed that some organic cropping systems rely on imported sources of P and K to maintain an adequate balance and large deficits of both nutrients are apparent in stockless systems. Although the K deficits could be addressed through the buffering capacity of minerals, the amount available for crop uptake will depend on the type and amount of minerals present, current cropping and fertilization practices and the climatic environment. A P deficit represents a more fundamental problem for the maintenance of crop yields and the organic sector currently relies on mined sources of P which represents a fundamental conflict with the International Federation of Organic Agriculture Movements organic principles.
Scanning acoustic microscopy (SAM), when applied to biological samples has the potential to resolve the longitudinal acoustic wave speed and hence stiffness of discrete tissue components. The heterogeneity of biological materials combined with the action of cryosectioning and rehydrating can, however, create variations in section topography. Here, we set out to determine how variations in specimen thickness influence apparent acoustic wave speed measurements
Cryosections (5μm nominal thickness) of human skin biopsies were adhered to glass slides before washing and rehydrating in water. Multiple regions (200x200 μm; n = 3) were imaged by SAM to generate acoustic wave speed maps. Subsequently co-localised 30x30 μm sub-regions were imaged by atomic force microscopy (AFM) in fluid. The images were then registered using Image J. Each pixel was allocated both a height and wave speed value before their relationship was then plotted on a scattergram. The mean section thickness measured by AFM was 3.48 ± 1.12 (SD) μm. Regional height variations influenced apparent wave speed measurements. A 3.5 μm height difference was associated with a 400 ms-1 increase in wave speed. In the present study we show that local variations in specimen thickness influence apparent wave speed. We also show that a true measure of wave speed can be calculated if the thickness of the specimen is known at each sampling point.
This qualitative study investigated the repeated use of the emergency department (ED) by men with a history of suicidal behaviour and substance abuse to understand the needs and barriers to care for this high-risk group. Identification of common themes from interviews with patients and health care workers can serve as a basis for improved ED-based interventions.
Methods:
Using semistructured interviews, patients, ED staff and family physicians were asked about needs of the aformentioned group. Twenty-five patients were interviewed and completed questionnaires regarding their substance use, aggression, parasuicidal behaviour, alexithymia and childhood trauma. In addition, 27 staff members were interviewed. Interviews were tape-recorded, transcribed and qualitatively analyzed using an iterative coding process.
Results:
Of the 25 patients, 23 (96%) had a mood or anxiety disorder and 18 (75%) had borderline personality disorder. One-half of the patients scored high and another quarter scored moderate on alexithymia testing. The ED was viewed as a last resort despite seeking help. Frustration was felt by both patients and staff regarding difficult communication, especially during an acute crisis.
Conclusion:
The ED plays an important role in the provision of care for men with recurrent suicidal behaviour and substance abuse. Some of the diagnoses and problems faced by these patients are beyond the purview of the ED; however, staff can identify mutual goals for crisis interventions, allow for frequent communication and seek to de-escalate situations through the validation of the stress patients are experiencing.
‘The last two centuries of the second millennium saw the disappearance of the highly developed civilisations which had, up to then, been flourishing in several lands in the near East, including Egypt, the Aegean area, and Anatolia. Their place was taken by other cultures, none of which seems to have been on the high level which had been maintained previously, and it would be far from the truth to suggest that the peoples who had been dominant earlier in the eastern Mediterranean area merely lost ground culturally. For they did, in fact, do much more. They almost faded out of sight, at least for a time. Such a deep change, simultaneous in several lands, is not likely to have been due to purely local causes. Consequently, the presence of some overriding factor may be suspected, a political event of such magnitude that it could affect a vast area.’
‘Messages were divined by soaking oak leaves in the holy spring. Oak leaves have veins rich in tannins, and I find that by soaking such leaves in dilute iron sulphate solutions hieroglyphics are produced on the dry leaves which could easily pass for distorted Greek characters. On one occasion I succeeded in obtaining characters that perhaps could have been read καιχ ρομε; and it is interesting to note that Gallaeus records a message reading καὶ ‘Ρώμη ῥύμη.’
The standard rendering of the prayer of Glaukos is: ‘For I have this grievous wound and my arm on this side and on that is shot through with sharp pangs.…’
In 1. 510 Χείρ is always correctly translated: ‘With his hand [Χειρὶ] he held his arm [βραΧίονχ]’ where he had been wounded, a little below the shoulder (xii. 389). Homer knew a lot about the results of arrow and other wounds. His translators do not. Failing to understand how a wound in the arm can cause pain in the hand, they have attempted to ‘correct’ what was written, and in so doing have destroyed the sense, the explanation why an apparently simple flesh wound was so crippling. This is an excellent description of injury to the median nerve in the (upper) arm, causing (1) sharp pain felt in the area—palm, thumb, and fingers—supplied by that nerve, (2) aching ‘referred’ to the region just below the shoulder supplied by the circumflex nerve (arising from the same spinal segments, cervical 5 and 6), and (3) paralysis of the flexor (‘grasping’) muscles of the wrist and hand. We should therefore translate: ‘For I have this grievous wound and my hand is pierced through with sharp pangs … and my shoulder is made heavy thereby, nor have I power to grasp my spear firmly.’
Thucydides wrote his history after his return from exile in 404 b.c. (i. 22). It is not easy therefore to be sure to what extent his account of the great Sickness depends on notes made at the time, some twenty-five years before, and how much on memory—especially of his personal sufferings, from which it seems he recovered without any of the ‘signs’ which he implies ‘marked’ all survivors. He tells us that he has described only the general features of the Sickness (ii. 51), since the symptoms varied much from case to case; perhaps he realized how difficult it is for anyone, even an experienced physician, who has suffered from some severe and unusual illness (ii. 50) not to consider his own symptoms characteristic.
Probably no part of the Iliad has given rise to more discussion than the apparent contradiction between Books 9 and 16. In the former, Agamemnon's embassy offers Achilles the restoration of Briseis and ‘handsome gifts’ in recompense for taking her: in the latter Achilles tells Patroklos to obey his battle-orders exactly, ‘so that you may win me great renown and glory from all the Danaans, and they shall restore the lovely damsel and also give splendid gifts’ —just as though he had not refused precisely these things only the night before
Athene is mentioned in the Iliad nearly 200 times and almost as often in the Odyssey. On ninety-two occasions Homer calls her γλαυκ⋯πις. How should we translate this constantly recurring epithet? Neither Chapman nor Pope claims to provide a literal translation. Often they are content with ‘Athenian Maid’ or ‘Minerva’: but when they do attempt to render γλαυκ⋯πις they offer ‘Blue-eyed Goddess’, ‘Blue-eyed Maid’, &c. Cowper prefers ‘Pallas cerulean-eyed’, and Lord Derby ‘blue-eyed Pallas’.