We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Published between 1880 and 1897 as part of Max Müller's Sacred Books of the East series, this five-volume translation of Pahlavi texts was the work of Edward William West (1824–1905). Largely self-taught, West developed his knowledge of ancient oriental languages in India, where he worked as a civil engineer. After returning to Europe, West focused on the study of sacred Zoroastrian texts and prepared these translations of Pahlavi manuscripts. His writings and editions are still referenced today in Indo-Iranian studies. The Nasks are the focus of Volume 4, wherein West collects, translates and analyses fragments such as names, summaries, digests and stray quotes from other books in order to present all that is known of the twenty-one original treatises containing Sassanid Zoroastrian literature. The treatises were themselves records of what was legendarily lost after Alexander the Great's conquest of Persia in the fourth century BCE.
Published between 1880 and 1897 as part of Max Müller's Sacred Books of the East series, this five-volume translation of Pahlavi texts was the work of Edward William West (1824–1905). Largely self-taught, West developed his knowledge of ancient oriental languages in India, where he worked as a civil engineer. After returning to Europe, West focused on the study of sacred Zoroastrian texts and prepared these translations of Pahlavi manuscripts. His writings and editions are still referenced today in Indo-Iranian studies. Volume 2 contains the ninth-century Dâdistân-î Dînîk and Epistles of Mânûskîhar. The former are religious judgments or decisions given by Mânûskîhar, a high priest of Iran, in answer to ninety-two queries put to him by fellow Zoroastrians. Along with the Epistles, relating to complaints made to Mânûskîhar about his brother Zâd-sparam, these texts give the reader an insight into the Zoroastrianism of the period, its tenets, and its relationship with the developing Islamic faith.
Published in English in 1884, this is the posthumous third edition of an 1862 study by the German orientalist Martin Haug (1827–76). He produced this groundbreaking analysis and comparison of Sanskrit and the Avesta while professor of Sanskrit at the Government College of Poona. His time in India enabled him to make an unprecedented study of Zoroastrian texts, becoming the first to translate the seventeen Gathas into a European language, thereby helping to highlight that they were composed by Zoroaster. Edward William West (1824–1905), an engineer and self-taught orientalist, met Haug in India. Having read this work's first edition, he was inspired to study further the Pahlavi language. On his and Haug's return to Europe in 1866, they worked closely together in translating and publishing Zoroastrian texts. West's edition of Haug's Essays includes several updates, unpublished papers from Haug's collection, appendices of further translations, and a biography of the author.
Published between 1880 and 1897 as part of Max Müller's Sacred Books of the East series, this five-volume translation of Pahlavi texts was the work of Edward William West (1824–1905). Largely self-taught, West developed his knowledge of ancient oriental languages in India, where he worked as a civil engineer. After returning to Europe, West focused on the study of sacred Zoroastrian texts and prepared these translations of Pahlavi manuscripts. His writings and editions are still referenced today in Indo-Iranian studies. Volume 3 contains the Dînâ-î Maînôg-î Khirad ('Opinions of the Spirit of Wisdom' - a series of enquiries and answers relating to the worship of Ahura Mazda); the Sikand-gûmânîk Vigâr ('Doubt-dispelling Exposition' - a controversial ninth-century Zoroastrian apologetic, designed to prove the correctness of the fundamental doctrine of Mazda-worship); and the Sad Dar, a Persian rather than Pahlavi text, offering valuable discussion of 'a hundred subjects' connected to Zoroastrianism.
Published between 1880 and 1897 as part of Max Müller's Sacred Books of the East series, this five-volume translation of Pahlavi texts was the work of Edward William West (1824–1905). Largely self-taught, West developed his knowledge of ancient oriental languages in India, where he worked as a civil engineer. After returning to Europe, West focused on the study of sacred Zoroastrian texts and prepared these translations of Pahlavi manuscripts. His writings and editions are still referenced today in Indo-Iranian studies. Volume 5 contains translations of the Dînkard (books 7 and 5) and Selections of Zâd-sparam. Some parts of these texts are prophetic, and West's introductory analysis provides an insight into the chronology of Zoroastrianism, which suggests that Zoroaster was born in 660 BCE and that the world will come to an end in 2398 CE.
Published between 1880 and 1897 as part of Max Müller's Sacred Books of the East series, this five-volume translation of Pahlavi texts was the work of Edward William West (1824–1905). Largely self-taught, West developed his knowledge of ancient oriental languages in India, where he worked as a civil engineer. After returning to Europe, West focused on the study of sacred Zoroastrian texts and prepared these translations of Pahlavi manuscripts, cementing his reputation for pioneering scholarship. His writings and editions are still referenced today in Indo-Iranian studies. Volume 1 includes the Bundahis (Zoroastrian traditions about the creation of the world), the Bahman Yast (a prophetic text detailing thousands of years of history, including the downfall and rebirth of Zoroastrianism) and the Shayâst Lâ-Shâyast (detailing ritual impurity and sin, and purification rituals, such as those used for dead bodies). In his introduction, West compares these texts to the biblical books of Genesis, Revelation, and Leviticus.
A total of 701 comets received names between July 2005 and June 2008. Comets observed only from the SOHO and STEREO missions, as well as further comets recognized from the long-defunct SOLWIND satellite, accounted for 520 of these names.