This paper examines subject expression in heritage Vietnamese, focusing on its variation in a diasporic, cross-generational context, using corpus data from 45 speakers in Canberra, Australia. While subject expression has been widely studied in other languages, little is known about its use in languages like Vietnamese, which has an “open-class” pronominal system. Results show that although the rates of unexpressed subjects remain stable, the linguistic conditions underlying this variable have undergone change: first-generation speakers are least likely to drop second-person subjects, while second-generation speakers are least likely to drop first-person subjects. Both patterns contradict expectations given the pragmatic constraints of pro-drop in Vietnamese. We further interpret this as potentially a form of community bricolage to re-establish a more equal cross-generational relationship in a diaspora setting. Ultimately, we present a case of pragmatic change driving grammatical choices, thereby also highlighting that contrary to the traditional description, Vietnamese subject expression is perhaps not so “radical” after all.