To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
The models posited in Chapter 2 are applied to the problem set out in Chapter 1. Sources in Greek, Elamite, and Old Persian, taken together, give every reason to believe that mass nonnative acquisition of Persian was underway from the reign of Darius I onward. The cooperation of multiethnic groups of armed forces, work forces, and especially domestic staff, such as concubines and eunuchs, with their Persian-speaking masters evidently played a large role in the formation of Middle Persian. Contrary to a widespread assumption, Aramaic turns out not to be a lingua franca of the Achaemenian Empire, except at the level of provincial administration, but rather Persian was probably the best candidate for such a role. Middle Persian arose from Old Persian through a process of semicreolization as the term was defined carefully in Chapter 2.
The article reports on a study of the feminine gender in a Western dialect of Norway, using a production experiment eliciting the use of indefinite articles, possessives, adjectives, and the definite suffix. The participants (n=64) are of three age groups: children, adolescents, and adults. The results show that while the feminine gender is stable in the language of the adults, it is becoming vulnerable in the language of the children and adolescents. The main tendency is that feminine gender markers are being replaced with masculine markers. I argue that the innovations are interconnected and not random, and that numerous gender cues do not necessarily make the system more stable.
Language change in American English started when the initial speakers of English landed in North America. During the foundational stage, founder dialects were established in regions such as Tidewater, Virginia, Boston, Philadelphia, Charleston and New Orleans, which still maintain distinct varieties. As migration patterns emerged, dialects expanded largely along an east-to-west route that is still evident to this day, but more recent changes have reflected different migratory routes, such as the south–north migration route of African Americans and the more recent movement of Northern transplants to large urban areas of the South. We consider recent shifts in vowel systems, including the development of vowels systems in the Northern Cities Vowel Shift, the Northern California Vowel Shift and the weakening of the Southern Vowel Shift in Southern metropolitan areas. Finally, we examine the intersection of social and interactional factors with socio-regional space as these factors have nuanced the advancement of change in progress.
The New Cambridge History of the English Language is aimed at providing a contemporary and comprehensive overiew of English, tracing its roots in Germanic and investigating the contact scenarios in which the language has been an active participant. It discusses the various models and methodologies which have been developed to analyse diachronic data concisely and consistently. The new history furthermore examines the trajectories which the language has embarked on during its spread worldwide and presents overviews of the varieties of English found throughout the world today.
African American English (AAE) is arguably the most studied variety of English in sociolinguistics, and much of the formative work on the variety took place in cities, setting the stage for the direction of sociolinguistics in the late twentieth and early twenty-first centuries. This chapter provides an overview of the important early work on AAE in urban environments. Alongside a discussion of what we learned about the variety from early studies, the chapter will also explore how methods of study and the variables themselves have evolved. The chapter includes a discussion of differences within AAE that are conditioned not only by region, but also by finer-grained aspects of community and individual identity. The recent focus on a wider scope of variables, as well as speakers who were previously overlooked, has allowed for more detailed discussion of AAE as a flexible, evolving toolkit that speakers may use to construct and perform complex identities.
Assessing the pace of language change in historical settings can be impeded by a lack of contemporary documents. Loan word adaptation can provide an additional window on this problem. Given a series of formerly productive phonological processes and a well studied donor language, a search algorithm equipped with a simple phonotactic probability model can estimate how many loans entered before each phonological period ended. The population of loans during a period is a plausible proxy for the duration of the period, so periods with few loans could have been subject to rapid change. Our approach is illustrated with the Latin loans in Irish, shedding light on a period that pre-dates substantial written records. This period includes the development of rhythmic syncope in Irish, a process that has garnered interest due to its resistance to analysis in parallel but not serial models of phonology (McCarthy 2008, inter alia). Strikingly, our model finds that few loans entered during the rhythmic syncope phase of Irish, which is consistent with the process quickly becoming unproductive, as has been found for other languages (Bowers 2019, inter alia).
The topic of linguistic networks unites different frameworks in cognitive linguistics. This Element explores two approaches to networks, specifically Construction Grammar of the Goldberg variety and Word Grammar as developed by Hudson, and how they inform work on language change. Both are usage-based theories, but while the basic units of Construction Grammar are conventionalized form-meaning pairings gathered in a construct-i-con, the basic units of Word Grammar are words in dependency and other relations. Construction Grammar allows for schematic, hierarchized abstract generalizations attributable to social groups, whereas Word Grammar focuses on relations at the micro-level and attributable primarily to individuals. Consequences of the differences are discussed with reference to perspectives on the diachronic development of causal connectives in English, especially because.
The New Cambridge History of the English Language is aimed at providing a contemporary and comprehensive overiew of English, tracing its roots in Germanic and investigating the contact scenarios in which the language has been an active participant. It discusses the various models and methodologies that have been developed to analyse diachronic data concisely and consistently. The new history furthermore examines the trajectories the language has embarked on during its spread worldwide and presents overviews of the varieties of English found throughout the world today.
The relative malleability of adults’ first language grammar, and thus the contribution of the post-adolescent individual to historical language change, is a contested issue in linguistic research. The argument revolves around the extent to which it is possible for post-adolescent individuals to modify the grammatical system of their native language(s). This chapter summarises the contribution of several areas of linguistics to this debate, highlighting in particular some historical sociolinguistic studies of English. We then review the evidence from over forty-six longitudinal linguistic panel studies, confirming that some adults can adjust their native repertoires across the life-course, even into old age. Yet many questions remain to be answered with regard to the nature of post-adolescent linguistic lability. We discuss several questions of particular importance for the study of generational language change.
Language does not change in a vacuum; it always takes place in a social context. The relationship between that context and linguistic change is complex, ranging from large-scale societal influences on usage to fine-grained shifts in face-to-face interaction. This chapter reviews a number of social factors governing language change, each illustrated with examples from both historical and present-day varieties of English in the British Isles. The examples will show that, despite enormous historical change over 1,500 years, the underlying social processes that shape language – such as contact, networks, prestige, identity – remain remarkably stable.
The concluding chapter summarizes the results and emphasizes the impact of the findings on future heritage language research and studies on bilingualism and language change in general: It stresses the necessity of including grammatical and pragmatic contact phenomena and discusses the importance of the interplay of extralinguistic factors and various types of linguistic developments: acquisition context, impact of schooling and literacy, contact with different registers and speakers. It explains individual processes in heritage language speakers, such as entrenchment processes, co-active activation of languages in the bilingual brain, as well as language awareness and metalinguistic knowledge. In addition, the role of normativity in diaspora communities, the challenge of relic varieties and the role of Standard German as language of schooling are discussed. Moreover, the chapter includes general observations on language maintenance in German heritage communities. It emphasizes the implications for future research: implications for the development of the German language in general, implications for the theory of language contact and implications for heritage language research.
This paper responds to the target article by Law et al. (2025), who explore whether sign languages undergo regular phonological change similar to regular sound change observed in spoken languages. While they argue that iconicity and transmission patterns may inhibit such change, I propose that sign languages evolve systematically in a way that allows for regular change but in modality-specific ways that obscure it. Evidence of grammaticalization, lexicalization, and phonetic variation in sign languages indicates that both signed and spoken languages undergo the same processes, challenging the notion that regular change is absent. Additionally, I propose an approach that examines regular change through bundles of phonological features in signs that act as phonological environments shaping such change. Future research must integrate historical and online data, computer vision, and concerted studies to uncover whether regular phonological change is specific to modality or to language.
In this concluding chapter we consider our results in the larger frameworks of multilingualism and language change and show that these areas cohere. We consult an ongoing program of study of the acquisition of multilingualism and report results documenting both structural constraint on the multilingual course of acquisition of relativization and the integration of principles of language-specific grammar. The results reported in this book reflect general properties of language acquisition and are not limited to the child or to monolingual contexts alone. We relate our results regarding the nature of language change in acquisition to that of language change in historical contexts and argue that a gradual integration of linguistic knowledge culminates in the creation of a linguistic system over time in both contexts. Finally, we consult a more refined notion of “recursion,” and in keeping with recent theoretical developments in the implementation of recursion in Universal Grammar, we reject a claim that the developmental results in this book reflect an absence of recursion in early child language. We describe the implications of our results on the acquisition of relativization for our understanding of the Language Faculty in the human species.
In this article, I focus on the intonation patterns of Turkish-German bilinguals to discuss intonation within the context of language contact and language variation. The intonational variance involves the realization of terminal rises as produced by second- and third-generation Turkish-German bilinguals living in Germany. These speakers produce two phonetically, phonologically, and pragmatically distinct rises, which differ from what is typically reported for German monolinguals. The primary phonetic differences between the two rises include the relative alignment and slope of the rise, with one rise aligning on the final syllable of the word regardless of the stress pattern and showing a significantly steeper slope than the other. Although the source of these two rises is likely the two languages used by the speakers, this is not a case of intonational code-switching. Rather, the two rises, along with other edge phenomena, form an intonational system in which the rises are in contrast with one another as well as with falls and level edge contours and as such play different pragmatic roles relative to one another.
I present evidence from Navajo and English that weaker, gradient versions of morpheme-internal phonotactic constraints, such as the ban on geminate consonants in English, hold even across prosodic word boundaries. I argue that these lexical biases are the result of a maximum entropy phonotactic learning algorithm that maximizes the probability of the learning data, but that also contains a smoothing term that penalizes complex grammars. When this learner attempts to construct a grammar in which some constraints are blind to morphological structure, it underpredicts the frequency of compounds that violate a morpheme-internal phonotactic. I further show how, over time, this learning bias could plausibly lead to the lexical biases seen in Navajo and English.
The status of subject clitics in French has been heavily debated (Kayne 1975, Rizzi 1986, Roberge 1990, Auger 1994b, Miller & Sag 1997, De Cat 2007b, and many others). Distributional properties of French subject clitics have led Kayne (1975), Rizzi (1986), and others to analyze them as argument-bearing elements occupying canonical subject position, cliticizing to the verb only at the level of the phonology. While this hypothesis enjoys a wide following, a growing body of evidence suggests that it fails to capture patterns of subject-clitic use in colloquial French dialects/registers (Roberge 1990, Auger 1994b, Zribi-Hertz 1994, Miller & Sag 1997). Using new evidence from prosodic and corpus analyses, speaker judgments, and crosslinguistic typology, this article argues that (i) European Colloquial French exhibits differences from Standard French that impact how subject clitics are best analyzed, and more specifically (ii) subject clitics in European Colloquial French are affixal agreement markers, not phonological clitic arguments.
What is the mechanism by which a linguistic change advances across successive generations of speakers? We explore this question by using the model of incrementation provided in Labov 2001 and analyzing six current changes in English. Extending Labov's focus on recent and vigorous phonological changes, we target ongoing morphosyntactic(-semantic) and discourse-pragmatic changes. Our results provide a striking validation of the incrementation model, confirming its value as a key to understanding the evolution of linguistic systems. However, although our findings reveal the predicted peak in the apparent-time progress of a change and corroborate the female tendency to lead innovation, there is no absolute contrast between men and women with respect to incrementation. Instead, quantitative differences in the social embedding of linguistic change correlate with the rate of the change in the speech community.
Because many of the forms participating in inherent variability are not attested in the standard language, they are often construed as evidence of change. We test this assumption by confronting the standard, as instantiated by a unique corpus covering five centuries of French grammatical injunctions, with data on the evolution of spontaneous speech over an apparent-time span of 119 years.
Reasoning that forms salient enough to have attracted the attention of grammarians were likely widespread in the speech of the time, we demonstrate how these materials may be used to (i) infer the existence of prior variability, (ii) trace the evolution of normative dictates associated with the variants, and most revealing, (iii) discern hints of prior linguistic conditioning of variant selection. These are then operationalized as factors in a multivariate analysis and tested against the facts of usage.
The linguistic focus is on future temporal reference, a notoriously variable sector of the grammar in which competing exponents have persisted for centuries. Systematic comparison of grammatical treatments with actual speaker behavior shows virtually no correspondence between the motivations offered in the literature and those constraining actual variant choice. Prescriptive efforts to explain variability, by ascribing to each variant form a dedicated reading or context of use, have had no effect on speech, which is shown to be governed by a powerful set of tacit variable constraints. These in turn are unacknowledged by the grammatical tradition. The result is a great and growing disconnect between the variable rules governing speech and the normative dictates that underlie the notion of the standard. We explore the implications of these findings for the use of grammarians' observations as data for linguistic analysis.
A comprehensive yet concise history of the English language, this accessible textbook helps those studying the subject to understand the formation of English. It tells the story of the language from its remote ancestry to the present day, especially the effects of globalisation and the spread of, and subsequent changes to, English. Now in its third edition, it has been substantially revised and updated in light of new research, with an extended chapter on World Englishes, and a completely updated final chapter, which concentrate on changes to English in the twenty-first century. It makes difficult concepts very easy to understand, and the chapters are set out to make the most of the wide range of topics covered, using dozens of familiar texts, including the English of King Alfred, Chaucer, Shakespeare, and Addison. It is accompanied by a website with exercises for each chapter, and a range of extra resources.
In this paper, we advocate for the analysis of lexical variation being central to variationist sociolinguistics. We demonstrate that lexical variation is systematic and argue that this systematicity must be accounted for by a comprehensive variationist theory that explains the general causes and mechanisms of language variation and change. We present three empirical studies, which focus on lexical variation in Anglo-Cornish, British Sign Language, and online American English. These studies differ greatly in terms of their methods and results, but each reaffirms that lexis can be studied rigorously and informatively within the variationist paradigm, extending our understanding of language variation and change.