We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
Online ordering will be unavailable from 17:00 GMT on Friday, April 25 until 17:00 GMT on Sunday, April 27 due to maintenance. We apologise for the inconvenience.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
The mock arts written by Jonathan Swift, Alexander Pope and their circle touched on issues of mechanical instruction, but their satire depended on its application to incongruously non-mechanical subjects. It was in Gulliver’s Travels that Swift turned more directly to descriptions of material production and mechanical ingenuity. The framing of those descriptions in a travel narrative recalls Daniel Defoe’s Robinson Crusoe. Both texts reduced scenes of human ingenuity and manufacture to a proto-anthropological ground zero in distant and solitary locations. But reading Gulliver and Crusoe from a mock-technical perspective reveals a surprising reversal in their authors’ attitudes to mechanical ingenuity. Defoe, the propagandist for commerce, is sceptical about the value and cognitive significance of handicraft skill. Swift, by contrast, uses his commentary on mechanical technique to depict different richly-imagined ecologies of mind in the four parts of Gulliver’s Travels.
In Erasmus Darwin’s Zoonomia several concerns of the eighteenth-century mock artists – their didactic technologies, their investigations in the physically extended and tacit dimensions of human cognition (‘intuitive analogy’, in Darwin’s terms) – received the attention of scientific inquiry. Darwin’s friends Richard Lovell Edgeworth and Maria Edgeworth fed his ideas back into educational discourse in Practical Education and then forward again into Maria’s novel Belinda. She had written one of the last eighteenth-century mock arts, her ‘Essay on the Noble Science of Self-Justification’. Belinda represents a final convergence of Industrial Enlightenment didactic experiment with an older tradition of mock-didactic social satire. Readers have complained that Edgeworth’s writing is hampered by its didactic impulses and by their uncertain instructive ends. This concluding chapter argues that the intentions of her fiction are coherent when read as part of the Enlightenment mock-technical tradition.
Critics have tended to downplay the connections between Laurence Sterne’s Tristram Shandy and Jane Collier’s The Art of Ingeniously Tormenting, but these two experimental, high-concept satires, with their shared Swiftian heritage, in fact have much in common. Both present – with different levels of irony – as systems of instruction, written to help people negotiate straightened social settings. The art of engineering small conversational triumphs is a common concern. The Art of Ingeniously Tormenting is a pure mock art, cut back to a sequence of instructive maxims. The pseudo-didactic component in Tristram Shandy is, by contrast, only one element in a patchwork of textual features. Both are burlesques of the conventions of early modern manuals and handbooks. They represent a retreat for the Enlightenment mock arts back into the realm of satirical fiction and print-format experimentation. They also mark a new level of subtlety in their treatment of the mock arts’ cognitive themes.
The 1870s were defined by cultural confidence, moral superiority, and metropolitan elitism. This volume examines and unsettles a decade closely associated with 'High Victorianism' and the popular emergence of 'Victorian' as a term for the epoch and its literature. Writers active in the 1870s were self-conscious about contemporary claims to modernity, reform, and progress, themes which they explored through conversation, conflict, and innovation, often betraying uncertainty about their era. The chapters in this volume cover a broad range of canonical and lesser known British and colonial writers, including George Eliot, Alfred Lord Tennyson, the Rossettis, Emily Pfeiffer, John Ruskin, Edward Lear, Lewis Carroll, Ellen Wood, Toru Dutt, Antony Trollope, Dinah Craik, Susan K. Phillips, Thomas Hardy, and Rolf Boldrewood. Together they offer a variety of methodologies for a pluralist literary history, including approaches based on feminism, visual cultures, digital humanities, and the history of narrative and poetic genres.
This essay examines how nineteenth-century American literature paved the way for the modern exposure of private life in such disparate venues as the gossip column, social media, and reality television. In particular, this essay examines the sketch form, a popular nineteenth-century prose genre that has often been characterized as a minor form in comparison to the novel. In examining the history of the sketch form, this essay shows how the sketch conveyed reservations about the interiority and exposures central to the novel form. As practiced by Washington Irving, the earliest popularizer of this genre, the sketch advocated respectful discretion, the avoidance of private matters, and social stasis, the latter of which positioned the sketch in opposition to the social mobility characteristic of the novel. Irving presented the sketch as the genre of literary discretion, but its latter practitioner, Nathaniel Parker Willis, used the sketch to divulge confidences and violate social decorum. Willis adapted the sketch to become a precursor of the gossip column and to mirror the novel form in exposing private life.
This essay draws upon recent developments in histories of finance and Black studies to argue for an expanded consideration of late nineteenth-century speculative fiction. In recent decades, speculation has emerged as a foundational methodology, critical framework, and literary genre in African American literary studies and Black studies. Yet, within this body of scholarship, speculative fiction is most often associated with anti-realist modes that imagine alternate futures while speculative reading and research methods double as a critique of our political and disciplinary limits. Through a close reading of Charles Chesnutt’s 1901 novel The Marrow of Tradition, this essay considers how speculation’s late nineteenth-century instruments and logics determine the novel’s political horizons and narrative structure. By attending to the financial workings of late nineteenth-century novels that might seem to strain against the bounds of either genre fiction or speculative research methods, this essay argues that we can begin to see how a work like Chesnutt’s interrogates a particularly postbellum outlook on the future, one in which the terms of financial speculation can only imagine a future that is an intensification of the past.
The turbulent Second Temple period produced searching biblical texts whose protagonists, unlike heroes like Noah, Abraham, and Moses, were more everyday figures who expressed their moral uncertainties more vocally. Reflecting on a new type of Jewish moral agent, these tales depict men who are feminized, and women who are masculinized. In this volume, Lawrence M. Wills offers a deep interrogation of these stories, uncovering the psychological aspects of Jewish identity, moral life, and decisions that they explore. Often written as novellas, the stories investigate emotions, psychological interiorizing, the self, agency, and character. Recent insights from gender and postcolonial theory inform Wills' study, as he shows how one can study and compare modern and ancient gender constructs. Wills also reconstructs the social fabric of the Second Temple period and demonstrates how a focus on emotions, the self, and moral psychology, often associated with both ancient Greek and modern literature, are present in biblical texts, albeit in a subtle, unassuming manner.
Via an analysis of Anthony Trollope’s Palliser series, this chapter argues that character – the notion that a person’s value is defined by attributes of character – was the dominant value form shaping novelistic poetics under the nineteenth-century industrial economy. Trollope’s novels bear witness to the growing influence of financial transactions in the British economy. Upon first glance, Trollope’s critique of finance capital is fairly well worn, embedded as it is in anti-Semitic and xenophobic tropes, but this chapter focuses on how the financial narratives in Can You Forgive Her? (1864) and The Prime Minister (1876) cast finance capital as an affront to the very logic of character as a novelistic value form. In those novels, we begin to see the unraveling of character, which opens up the possibility for another literary value form to emerge under modernism.
Critical discussions of the novel of ideas have often asked us to take seriously the ideas articulated by fictional characters, and assumed that these ideas are sincerely held by those characters. This is in fact a good description of the serious novel of ideas, whose formal dynamics can be mapped onto theories of tragedy by Hegel, Lukács, and David Scott. But often, comedy and hypocrisy disrupt the presumed continuity between public utterances and private convictions or behaviours. This also often involves disrupting essentialist conceptions of identity and group belonging. Through readings of novels by Rose Macaulay, Doris Lessing, Jonathan Coe and Jeanette Winterson, this chapter argues that comic novels of ideas thrive on such discontinuities, diffusing and deflating identity categories as well as tragic collisions, and offering a distinctive orientation towards discursive liberalism as the primary medium of politics.
The novel of ideas is an important form that is both under-theorised and largely neglected in accounts of the development of the novel in the twentieth and twenty-first centuries. This book sets out the history of this critical hostility, which took hold as the aesthetic protocols of literary modernism became established among key literary tastemakers in Britain. It then proposes a revaluation and a critical reclamation of the novel of ideas, showcasing a range of perceptive, sympathetic, and sensitive ways of reading novels in which discursive argumentation is foregrounded and where the clash of ideas is vital to the novelistic effect. Through thematic chapters as well as new accounts of key novelists in the British tradition-including George Eliot, H. G. Wells, Doris Lessing and Kamila Shamsie-this book repositions the novel of ideas as a major form in modern British literature.
Why have we been so quick to dismiss late nineteenth-century Haitian novels in the field of francophone postcolonial studies? What have we failed to recognize as francophone or postcolonial in these texts? And how can we now begin to revisit them? This chapter proposes to answer these questions by drawing attention to the historical predicament that led nineteenth-century Haitian intellectuals and writers to embrace the West’s narratives of civilization and modernity when such discourses were in fact integral to North Atlantic imperialisms and white supremacy. It first provides a historical overview of the Haitian novel from its inception in the mid-nineteenth century to its booming production in the early 1900s. It then sheds light on Demesvar Delorme’s Francesca and Louis Joseph Janvier’s Une Chercheuse, two novels that help us understand how Haitian intellectuals sought to exist in a Eurocentric, international lettered sphere. Finally, it concludes by considering some of the ethical and intellectual challenges we must face in order to do justice to such works and their authors.
While Jacques Roumain’s classic novel Gouverneurs de la rosée foregrounds the possibility and necessity of return to Haiti, in many other literary versions of Haitian exile such a reconnection is never achieved. The returning wanderer can never just pick up where they left off, and the exile is definitive, unending. The chapter argues that exile for Haitian authors of the twentieth century is not merely a question of space or place; it has temporal dimensions that can compound the sense of separation or loss. Following a consideration of nineteenth-century exile-related poems, the chapter engages with some of the most prominent essayists, poets, and novelists whose works serve as chronicles of the multi-generational experiences of separation from Haiti before, during, and after the Duvalier dictatorships. As the examples show, experiences of exile vary widely and are determined by many factors, including personal circumstance, the place and conditions of exile, changing realities in the homeland, and evolving notions of exile itself, and of the ways in which it is written by successive generations of authors.
As a result of French colonization, Haiti is a nation-state with a predominantly French-speaking written tradition. However, there is also a smaller body of Haitian texts written in Creole, dating back to the eighteenth century. Based on their linguistic and aesthetic characteristics, we can divide the corpus of Haitian Creole letters into two main chronological stages: the great period of emergence that stretches from colonial times to the middle of the twentieth century, and the period of emulation. The first period was dominated by texts of a mainly religious, administrative, and political nature. Written for the most part by high-ranking white settlers, these texts, using the local language, were intended for Creole-speaking slaves with a poor command of French. The second period, that of the autonomy of Creole letters or the beginnings of an authentic Creole literary tradition, began in the mid-twentieth century, in parallel with linguistic work to standardize the written code of the national language. This advance in the standardization of Creole led to a significant development of the language’s written code, particularly in the field of literature.
Ticks are widespread arthropods that transmit microorganisms of veterinary and medical significance to vertebrates, including humans. Rhipicephalus simus, an ixodid tick frequently infesting and feeding on humans, may play a crucial role in transmitting infectious agents across species. Despite the known association of many Rhipicephalus ticks with phleboviruses, information on R. simus is lacking. During a study in a riverine area in Lusaka Zambia, ten R. simus ticks were incidentally collected from the grass and bushes and subjected to metagenomic next generation sequencing (mNGS) in 2 pools of 5. Analysis detected a diverse microbial profile, including bacteria 82% (32/39), fungi 15.4% (6/39), and viruses 2.6% (1/39). Notably, viral sequence LSK-ZM-102022 exhibited similarity to tick phleboviruses, sharing 74.92% nucleotide identity in the RdRp gene and 72% in the NP gene with tick-borne phlebovirus (TBPV) from Greece and Romania, respectively. Its RNA-dependent RNA polymerase (RdRp) encoding region carried conserved RdRp and endonuclease domains characteristic of phenuiviridae viruses. Phylogenetic analysis positioned LSK-ZM-102022 in a distinct but lone lineage within tick phleboviruses basal to known species like brown dog tick phlebovirus and phlebovirus Antigone. Pair-wise genetic distance analysis revealed similar findings. This study emphasizes the urgency of further research on the ecology, transmission dynamics, and pathogenic potential of LSK-ZM-102022 and related TBPVs, crucial for local and global preparedness against emerging tick-borne diseases.
In comparison to other canonical writers of the mid eighteenth century, Oliver Goldsmith has left little from which his views on fiction might be ascertained. This chapter considers both canonical English novels of the middle of the century, and contemporary French writing, as important contexts for the study of Goldsmith’s fiction, and in particular his Vicar of Wakefield. Also considered are problematic attributions to Goldsmith of works other than his famed Vicar, and the longevity and geographical reach of that novel’s appeal.
This chapter begins with a familiar antithesis: the opposition between the lyric poem and the novel. If the former seems to be characterized by the capture of a single instant, the expression of subjective thoughts and emotions, and a reaching after eternal truths, the latter seems instead to move through time, to fictionalize the objective world, and to be caught in the social and political webs of real life. This chapter challenges this received wisdom by considering the hybrid genre of the verse-novel and by taking as its chief case study George Meredith's 1862 verse-novel Modern Love. Meredith's work simultaneously dissolves and highlights the borders of the single poem, forcing readers to reconsider the relationship of the individual lyric to a larger whole, to the narrative threads running through that whole, to other individual poems, and to other generic alternatives. The chapter concludes by arguing that, because the act of reading verse-novels is often so self-conscious, the genre productively questions ideas of singularity and of self-sufficiency.
Is queerness coeval with American-ness, or with the American version of neoliberalism? The writers explored in this chapter, many of whom have close ties to countries other than the United States, are all preoccupied with these questions. Some, such as Tomasz Jedrowski and Garth Greenwell, implicitly accept queer identity as an American export. Others, including Chinelo Okparanta and Zeyn Joukhadar, fight to carve out small, temporary spaces of resistance to queerness’s entanglements with a certain brand of Western-ness. Others still, such as Shyam Selvadurai and Akwaeke Emezi, create interstitial queer identities that draw on non-Western understandings of selfhood and set them in conversation with mainstream Western queer culture. Focusing on the novel, this chapter engages with writers who identify as gay, lesbian, genderqueer, and trans/ogbanje, hailing from Nigeria, Sri Lanka, Taiwan, Germany/Poland, and Syria as well as the United States; while most of them are Anglophone, it also considers some examples of non-Anglophone representations of Western notions of queerness, such as Qiu Miaojin’s Notes of a Crocodile.
Chapter 14 traces the development of Romanticism and positions Goethe within it. It addresses the factors that shaped Romanticism, such as the rise of the prose novel and the revival of interest in folklore, and positions the movement in relation to the Enlightenment and the French Revolution. Above all, the chapter demonstrates that – despite his well-known ambivalence about aspects of Romanticism – Goethe contributed to it throughout his life, paving the way for it with his early works, and embodying many of its tendencies later on, above all in Faust.
Chapter 10 examines Goethe’s development as a writer of prose across the spectrum of forms, beginning with his radicalisation of the epistolary novel through his Werther. It highlights significant influences – from Giovanni Boccaccio to Sophie von La Roche – and, at the same time, emphasises the singularity of his writing. It also reflects on Goethe’s use of deliberate aestheticisation as a means of contending with the instability of human life. The chapter shows that Goethe’s prose writing is both thoroughly embedded in and transcends the many contexts from which it emerged.
This is a response to the engagement of scholars with my argument in my book, Freedom Inc.: Gendered Capitalism in New Indian Literature and Culture. I expand on my argument about the way that the novel form can nuance Orientalist or Eurocentric assumptions about freedom, the links between neoliberalism and Hindu Nationalism, whether a theory of freedom that takes into account the constraining contexts through which agency is produced can ever include rebellion, and the contradictory discourses and contested subjectivities through which agency is constituted.