Published online by Cambridge University Press: 05 June 2014
There are three theses connected with Quine’s views about the indeterminacy of translation which should be clearly distinguished from one another. These are:
(1) A person’s dispositions to accept sentences do not determine a unique interpretation of those sentences.
(2) The notions of meaning, propositional attitudes, etc., do not possess the explanatory power often attributed to them by philosophers. (In particular, one cannot explain the truth of a sentence by saying it is “true by virtue of meaning,” nor can one “explain why a person accepts a sentence by saying he accepts a proposition which the sentence expresses.”)
(3) “Though linguistics is of course a part of the theory of nature, the indeterminacy of translation is not just inherited as a special case of the underdetermination of our theory of nature. It is parallel but additional.”
I doubt that (1) is still a subject of debate. Quine’s opponents have by now been argued around to admitting that alternative systems of analytical hypotheses, producing non-equivalent translations, will predict dispositions to accept sentences equally well. (2) is a much more important, interesting, and controversial matter, and one which requires more argument than merely citing (1). The arguments for (2) consist mainly in exhibiting the poverty of the “explanations” provided by an appeal to the notions in question. (3) is often run together with (2). Thus, when replying to Chomsky’s doubts about (3) Quine himself seems to merge the two theses by saying that grasping the difference between the general “under-determination of our theory of nature” and the special indeterminacy of translation will lead to “a change in prevalent attitudes toward meaning, idea, proposition,” and that the difference escapes recognition “because of the uncritical persistence of old notions of meaning, idea, proposition.” The suggestion seems to be that accepting (2) should lead to accepting (3), or vice versa, or both.
To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.