To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This paper examines the state-of-the-art for the historical study of the Rma (Qiang) language (< Trans-Himalayan/Sino-Tibetan) and points out some methodological issues in earlier work. The paper discusses how vowel correspondences have been obfuscated by loanwords, onomatopoeic forms, and analogical levelling. It also discusses the analysis of compound forms and points out how certain compound forms have been incorrectly etymologized. It deals with broader, more fundamental issues in prior work such as top-down rather than bottom-up reconstructions, and problematic conceptualizations of what constitutes reconstructions. The article offers potential solutions to the issues discussed and points out where future work would be most profitable.
In the early fourteenth century, decades before the Ottomans became the sole rulers of Anatolia, the Germiyanid beylik stood as a dominant force among the principalities that had emerged in western Anatolia following the demise of the Seljuks (1307). Nonetheless, to date, the exact origins and ethno-cultural background of the Germiyanids remain unclear. This article re-evaluates previous theories and posits that the embryo of what eventually became the Germiyanids formed between the eleventh and thirteenth centuries in the lowlands between Malatya and Lake Van, and that the name “Germiyan” was of Kurdish origin. It also suggests that an intense proto-Yedizi proselytism took place in eastern Anatolia before the Germiyanids migrated to western Anatolia. Beyond its significance to the history of the Seljuks, the Ottomans, the Mongols, and Byzantium, this paper challenges the prevailing narrative that views the emergence of the beyliks as an exclusively Turkic phenomenon and sheds light on the role played by non-Turkic people, including Kurds and Arabs, in their formation.
The emergence of African philosophy as a systematic field of inquiry can be traced to the trailblazing work of a few figures. Paulin Hountondji occupies a special place among these trailblazers. A true exemplar of the field, Hountondji’s work is neither limited by the linguistically circumscribed mapping of African philosophy nor the dichotomies and quarrels arising from methodological and stylistic difference in doing philosophy. I reiterate the crucial challenge he poses to current and future generations of scholars by reflecting on his approach to philosophy and the critical insights he offers on fundamental questions about the nature, conditions and fate of freedom in Africa.
This paper presents linguistic and philological analyses of glossed medieval Georgian transcriptions of the Middle Mongol zodiac terms in the fourteenth-century anonymous ასწლოვანი მატიანე Asc'lovani Mat'iane (Chronicle of One Hundred Years), revealing unique details on Middle Mongol as attested in medieval Georgia. This is the first instalment of the authors’ joint research on this vastly important, largely untapped contemporaneous Georgian source on medieval Mongol language, culture and history.
Chapter 5 argues that an alternative ontological basis, derived from non-Western ontologies, is both possible and urgent for renewing sustainable development. It analyses how the voice of the Global South; particularly Africa, can improve the discourse on sustainable development by evolving a view on the importance of customary law, ethics, and Indigenous norms as law. It echoes the idea of ‘ecology of knowledges’ and the legal value of reviving non-Western epistemologies for sustainable development. The spotlighting of ethics, customary norms, and other forms of local and Indigenous knowledge as legal norms has been done before. However, in this book, I extend the discussion even further and do so through a comparative analysis with other bodies of legal ideas and normativity like transnational law, legal pluralism, and social construction as law in themselves. In this process, I give these ideas a unique twist for the purposes of the overall critical perspective of this project by demonstrating their usefulness for foregrounding customary law or Indigenous knowledge as law. The discussion refracts the idea of reimagining sustainable development praxis through the lens of oft-neglected African legal cosmologies, and how such experiences can provide helpful signposts in Africa and elsewhere.
Chapter 2 analyses some foundational ideas relied upon in the book. This conceptual base comprises an analysis of nature, the environment, development, and sustainable development. These concepts are discussed as a progressive movement of a complex ideation: where nature is conceptualised as the starting point, later becomes the environment, then advances to become development, and is finally transformed into sustainable development. I employ Third World Approaches to International Law (TWAIL) in my analysis of neo-imperial ideologies and allied Eurocentric philosophies and how these are embedded in the contemporary language of sustainable development. At each stage of the analysis, I highlight the significance of human agency as the defining character of the transformations that occur within this conceptual fluidity. It accounts for the persistence of the subtext of Eurocentrism and demonstrates how the interplay of law, politics, ethics, and history as sustainable development is established upon different elements of both law and non-law theories. The analysis in this chapter is refracted through ’Afrosensitivity’, which I describe as a reaction to Africa as a conceptual tool in sustainable development discourse, and as a conscious, alternative route for imprinting African legal cosmologies on this global phenomenon called sustainable development.
This book concludes by reiterating the importance of avoiding grand narratives in research on sustainable development in international law. While each chapter revolves around its unique theme, my adoption of TWAIL helped unite these separate parts to tell a single story on Africa’s intersection with sustainable development’s legal evolution, conceptualisation, and implementation. Even so, this book is more than just writing about sustainable development or Africa as it deeply explores how international law should evolve, going forward. Finally, I end this book by drawing on TWAIL’s hopeful agenda by foreshadowing my future research interests in re-reading the law and politics of ecological crises as everyday occurrences and not as episodic events in international law.