To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Anyone who seeks to add to the already vast pile of literature dealing with the I.A. must needs feel apologetic, especially if he is conscious that little of what he will say is new. Nevertheless this seems to be one of those occasions when it is necessary to restate old arguments. Recent contributors to the debate about the problems of the opening of the play either fail to realize what the problems are or else attempt to explain away valid criticisms of the text with arguments that are methodologically suspect and parallels which will not hold water.
In the early years of the fifth century, the Greek cities of Asia Minor attempted to free themselves from Persian rule. Our primary evidence for the unsuccessful ‘Ionian Revolt’ is literary, a patchwork from the narrative of Herodotus iv–vi.
The main events of the Revolt need not be doubted: the Ionian cities were ruled by Greek puppet tyrants until the outbreak of the rebellion (Hdt. 4.136–7); Aristagoras was the early leader of the movement which began after the failure of the Persian-Milesian expedition against Naxos (5.30–5); Athens, petitioned by Aristagoras, and Eretria supplied limited support for-the Revolt (5.38; 55; 65; 97; 99);
In CQ 55 (1941), 22–5, E. Harrison noticed that hiatus between verses in the trimeters of dialogue was much less frequent in tragedy when the sense ran on from one verse to the next, than when there was a pause in sense at verse-end. He observed (i) that Aeschylus' Prometheus differed from the other plays of Aeschylus in this respect, the proportion of run-over hiatus to end-stopped hiatus being much higher, and more like that of comedy; (ii) that Sophocles had remarkably few verses with run-over hiatus in the Trachiniae (8) and Antigone (12), much less than Aeschylus in proportion to the number of non-stop trimeters in the play, though Oedipus Tyrannus had much the largest number in Sophocles (48), and no continuous chronological development was discernible; (iii) that in Euripides there was a general progression from relative strictness to relative freedom in the run-over hiatus allowed, though individual plays did not conform closely to this pattern; (iv) that in general comedy was freer than tragedy.
The word , first attested in writers of the fifth century B.C., belongs to a large group of possessive adjectives in which are formed from ethnic names. A few of these occur in Homer () and in the early lyric poets (e.g. in Alcman, , and others in Alcaeus), but examples become increasingly common in the fifth century and later; their characteristic function is to denote something as belonging to a people or city as a whole, as distinct from ethnic adjectives which are applied to persons.
Mr. Reeve has shown beyond question that the vulgate is corrupt: ‘ marks exaggerations, is not an exaggeration (or sense in the context), and there is therefore something wrong with the text.’
This paper originated in an attempt to come to terms with the problems which arise from the structure of the Politics. It is no news to anyone who has the slightest familiarity with the Politics that the work reads, to borrow a phrase of Barker's, not as a composition, but as composite. Broadly speaking, it falls into three parts: Books I–III, Books IV-VI, and Books VII-VIII.
The widely accepted redating of the praetorship and propraetorship of Cornelius Sulla from the conventional years 93–92 to the years 97–96 B.C., proposed by E. Badian in an ingenious paper, involved the rearrangement of the story of the Cappadocian succession between c. 101 B.C. and 90 B.C. Badian proposed a much simpler reconstruction of the events recorded in the summary narratives of Justin, Appian, and Plutarch, than the version established by Th. Reinach which has hitherto held the field.
There are three things to be noticed with regard to ἤκoυoευ ⋯ Λευκíφφη άυoιλoμέυωυ τωυ (a) the hiatus; (b) the fact that in every other place where Achilles Tatius uses άκoὐω with the genitive of the source of the sound and an appended participle the participle always belongs to a verb of speaking used literally (λέγoυτoς 1.8.2.16; 2.36.3.8; ειφόυτoς 3.21.6.13; λαλoὐνς 3.18.1.12 (sc. ταὐτης); ςιαλεγoμέυωυ 2.26.1.15; φoτυιωμέυης 6.15.4.28; ὐφoκπρωoμέυoυ 7.11.1.6) or metaphorically (2.14.8.15 άκoυσαι. . . του ὐδατoς λαλoυυτoς); (c) 2.23.6.11–12 τòυ ψóφoυ άκoὐσας άυoιγoμέυωυ τωυ υυρωυ.
This allegory (R.,514 a 1–517 a 6) is among the most well-traversed passages in Plato's dialogues and deservedly so. Its emotional impact is undeniable, yet it confronts the reader with several problems of interpretation. There is a strong sense that it is of central importance to the crucial questions of the Platonic philosopher's education and his role in society, and it possibly holds one key to an understanding of the Republic as a whole.
It is characteristic of Aristophanes that, in the fifth-century debate on the conflicting moral claims of and he tended to adopt a conservative stance, and in general to support the claims of Most of his plots concern an imbalance.in cosmic order (usually at first perceptible to the hero alone), and the hero's (Ach. 128) which is undertaken to correct it. Often the cosmic imbalance is caused by the pre-eminence of those who place their own above (whether they are generals, politicians, sophists, or tragedians), and the hero's self-imposed task is to reverse this state of affairs.
The Arabic translation of the De Gen. Anim., made at the beginning of the ninth century by Yahyā ibn al-Bitrīq from a Syriac version, contains seven long omissions, noted by Drossaart Lulofs in his edition. Six of these represent approximately 110 letters or a multiple thereof in the Greek: 728b33–729a2 (226, or 224 with Z), 761a9–25 (658, or 661 with Z), 762a6–8 (112, or 106 with Z), 762b34–763a2 (107, or 101 with Z), 768a18–20 (110) and 781a7–12 (225, or 223 with Z). The seventh omission (787b22–788b30) is too long to be useful, as the scope for accidental errors is too great.
On the following pages Corippus' text is quoted according to the edition of J. Diggle and F.R.D. Goodyear (D.-G.). Even after the publication of that admirable edition there remain not a few passages of the Iohannis that are doubtful and worth discussing, because the only extant manuscript (the Codex Trivultianus, T) appears to give a very corrupt text of the epos, and Corippus' Latin usage is not always easy to cope with.
It has long been accepted as a principle by editors and writers on Greek metre that brevis in longo and hiatus in tragic lyrics often coincide with some kind of sense-pause. The object of this inquiry is (i) to determine the incidence of pause in such places, and show that it is significantly high; (ii) to show that there is a comparable incidence in the corresponding places in strophic systems; (iii) to show that period-ends determined by criteria other than brevis and hiatus are attended by similar conditions. It might seem that if all this were true it would have been recognized long ago, particularly as the connection between sense and metrical structure, and symmetry of sense in strophe and antistrophe, has often been pointed out.
The excursus of Thucydides on the last years of Pausanias and Themistocles (1.128–38) is remarkable for its simple, rapid-flowing style, its storytelling tone, its wealth of personal ancedote, its marked deviation from his normally strict criteria of relevance. These characteristics, which give the excursus a Herodotean flavour, have often been noted by modern scholars, but until recently acceptance of its general credibility has been widespread, and indeed, with one important exception, which seems to have created very little impression almost unchallenged.
Cicero, after a discussion of the value of Cornelius' bill about privilegia, is clearly here dealing with the bill, ‘ut praetores ex edictis suis perpetuis ius dicerent’ (cf. Asconius, 59 C). The pluperfect subjunctives suggest that he is arguing that notorious unjust judgements of previous years would not have happened, if Cornelius' bill had been then in force.
Cicero, after a discussion of the value of Cornelius' bill about privilegia,' is clearly here dealing with the bill, ‘ut praetores ex edictis suis perpetuis ius dicerent’ (cf. Asconius, 59 C). The pluperfect subjunctives suggest that he is arguing that notorious unjust judgements of previous years would not have happened, if Cornelius' bill had been then in force.
Already an admired senior poet to Virgil in the Eclogues (9.35), Varius by the mid-thirties, B.C. had established himself as the leading epic writer of his day (Horace, Sat. 1.10.43–4). It is a sobering thought that we do not know even the titles of the serious hexameter works which had won him so high a reputation, except for de Morte, quoted four times by Macrobius (from whom we may gather that the poem was not split into more than one book).
It is arguable that the student of the deductions which make up the second part of Plato's Parmenides is today better placed than any of his predecessors, save Aristotle, Speusippus, and other immediate associates of Plato, to understand and evaluate those forbidding pages. Ways of looking at and handling the matter of the text are available to him which were not open to those who lived before the rise of critical philological scholarship in Europe in the last century, and of analytical philosophy in the English-speaking world in this. He has to hand, too, some pioneering work on the dialogue of recent date.
Of the ten ships of the barbarians three the reef that is between Sciathus and Magnesia and is called the Ant. When the barbarians had brought to the reef and set up there a pillar of stone, they themselves set out from Therma, as the way ahead had now been made clear for them, and sailed on with all their ships, having let eleven days pass since the king's departure from Therma. The reef, which was right in their course, had been pointed out to them by Pammon, a Scyrian.