To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
One of Sallust's main points in this preface is that individuals should strive to attain gloria (gloriam quaerere, 1. 3, etc.), i.e. should be spoken highly of by others. With this (the immediate context) in mind, the commentators seem agreed that silentio in the opening sentence must be taken in a passive sense: ‘silentio expresses not a state in which one says nothing, but a state in which nothing is said about one, i.e. “obscurity”’ (Neatby and Hayes; cf. E. W. Fabri [2nd edn., 1845], ‘so da sie sich nicht bemerkbar machen’; R. Jacobs— H. Wirz [1877], ‘die Menschen sollen von sich reden machen’; F. Antoine and R. Lallier [1888], ‘sans faire parler d'eux’; E. Malcovati [2nd edn., 1945], ‘senza far parlare di sè, quindi, con altra immagine, “nell'oscurita”’). The sequence of ideas in the first chapter makes this interpretation seem certain.
What is the dry garment which Sceparnio offers to the sea-soaked Charmides? First of all, there is doubt about the spelling of the word. The Palatine tradition is tigillum, though T has tixillum; the Ambrosian palimpsest is provokingly defective at this point and Studemund was unable to determine whether the vowel is e or i. Since the beginning of the sixteenth century editors have chosen to print tegillum, being influenced by notes preserved in the collections of two grammarians—Nonius and Paulus. I quote these from Lindsay's Teubner editions.
The eschatological myth in the tenth book of the Laws (903 b–905 d) contains a paragraph which purports to explain why, in the next world, efficient treatmentof souls according to their deserts is ‘marvellously easy’
In an article1 entitled Lucrèce et les éléphants, Professor Ernout has referred to recent archaeological evidence that in palaeolithic times the skeletons of mammoths were used in the construction of primitive habitations, and observes that the well-known lines of Lucretius. 532 ff. about India being so prolific inelephants that the whole land ‘milibus e multis vallo munitur eburno’ mayrefer not to anything legendary (as Bailey and others had supposed), nor to themilitary use of elephants in large numbers for frontier defence, but to a recognitionof the fact that even in later times ‘les Indiens avaient pu conserver leurmode de vie et utiliser avec ses défenses d'éléphant le système de protectioninvente par leurs ancêtres, ou simplement conserver ces gigantesques os demammouths’, etc.