Introduction
Simply stated, all learning is blended learning: that is, because learning occurs through a variety of interactions, modalities, and contexts, there is no “pure” form of instruction, no single source for material, no unique approach, and no specific technology that is best used to educate (Jewitt, Reference Jewitt2006). For centuries, technology has been integrated into educational environments; indeed, educators have long argued that students need to move from one technology to another, or from one configuration to another, or indeed from one time to another, such that they are exposed to a range of elements and practices that may contribute to their learning (Grunberg & Summers, Reference Grunberg and Summers1992). Language educators have come to use the term “blended language learning” or “hybrid learning” to focus on the integration of technology in face-to-face language-teaching environments. Work in this area can be situated in the wider field of computer-assisted language learning (CALL), which itself is defined as “the full integration of technology into language learning” that is made possible through “a dynamic complex in which technology, theory, and pedagogy are inseparably interwoven” (Garrett, Reference Garrett2009, pp. 719–720). Effective blended language learning, then, can be understood as a form of justified technology integration made possible through principled theory and sound pedagogy. To introduce the area, this chapter provides a historical review, sets out primary themes, and discusses contemporary practice and research. The chapter concludes with further research and suggestions for further reading.
Background
Specifically, the term “blended learning” first appeared in corporate training programs that fostered hybrid approaches to coaching, mentoring, online interaction, and face-to-face seminars (Thorne, Reference Thorne2003). Not satisfied with the choice of undertaking either remote or face-to-face teaching, mainstream educators crafted blended pedagogies designed to forge a middle ground between in-class and distance learning (Welker & Berardino, Reference Welker and Berardino2005). Despite early concepts being “ill-defined and inconsistently used” (Oliver & Trigwell, Reference Oliver and Trigwell2005, p. 24), theorists came to understand that technology integration itself is not of primary importance (Garrison & Vaughan, Reference Garrison and Vaughan2008); it is rather the potentialities of technologies and the open set of possibilities for making meaning within a learning environment that are the key attributes (Jewitt, Reference Jewitt2006). Often associated with hybrid approaches, blended learning has now matured and is employed across a range of educational settings (see, e.g., Jones & Sharma, Reference Jones and Sharma2021; Stein & Graham, Reference Stein and Graham2020).
Language educators also began to create literature focused on blended approaches. Early works include those by Sharma and Barret (Reference Sharma and Barret2007), Nicholson, Murphy, and Southgate (Reference Nicolson, Murphy and Southgate2012), Gruba and Hinkelman (Reference Gruba and Hinkelman2012), Carrasco and Johnson (Reference Carrasco and Johnson2015), and McCarthy (Reference McCarthy2016). Now a dominant form of instructional design in language programs, blended pedagogies, Grgurovic (Reference Grgurovic, Chapelle and Sauro2017, p. 164) predicts, will become “the preferred approach to language teaching and learning in the future” as a result of the ever increasing use of mobile devices, customized learner profiles, and the widespread adoption of hybrid approaches to language learning.
Primary Themes
In line with CALL (Garrett, Reference Garrett2009), primary themes in blended language learning revolve around technology, theory, and pedagogy.
Technology is now so pervasive in advanced economies that it is “ubiquitous,” “always on,” “24/7” (Jones & Sharma, Reference Jones and Sharma2021). To illustrate, nearly 30 percent of adults in the United States reported they are online “almost constantly” and less than 7 percent report being offline (Statista, 2021, pp. 25–26). Not all education communities have access to such technologies, however, and the social, educational, and political consequences of poor access raise issues of “digital equity” (Ragnedda, Reference Ragnedda2020), which has long been an area of concern in CALL (Egbert, Reference Egbert2010; Warschauer, Reference Warschauer2003). Crucially, as Hocky (Reference Hocky2014) writes, blended approaches in low-resource environments must recognize the needs surrounding the “cultural appropriacy of materials and approaches, using appropriate technologies, keeping costs low, and ensuring long-term sustainability” (p. 80).
But what, specifically, is “technology”? Etymologically, the word has roots in practical skills (technai) such as building wooden houses by weaving sticks together; there could even be a kinship between the Greek etymon techne and the Latin noun textura, which has generated modern words in the family of “textile” (so, interestingly, it may not be pure chance that English words like “technical” and “textile” sound similar) (see Agar Reference Agar2020). From something like a sense of working with wood, the word may have come to designate specialized expertise or knowledge of how to create things that had not previously existed; and it became associated with the artificial. Beginning with ancient Greek philosophers, the field of techne – what we call today “technology” – covered several areas that eventually generated “conceptual confusion” by “the second half of the twentieth century.” This meant that, from then on, “the term could be used in either broad or narrow senses, sometimes embracing cultural or social components, sometimes reduced to mere tools or to means-to-ends rationality” (Agar, Reference Agar2020, p. 380). At present, historians and researchers of technology see how the term moves from an instrumental use, which places a narrow and uncreative emphasis on physical devices, to one that incorporates a cultural perspective. Technology thus becomes a set of practices that we use to transform the material world. Echoing such views, CALL specialist Kern (Reference Kern2014) proposes the notion of technology as pharmakon (drug): drawing on metaphors that reference medicine, Kern argues that technology has both beneficial and poisonous properties, which shift depending on the extent, depth, and intent of their usage in language programs.
In a study of blended learning, Gruba and Hinkelman (Reference Gruba and Hinkelman2012) align technology with a cultural approach that emphasizes the roles of teachers and students in hybrid environments. In their descriptions of blended lesson designs, for example, they make little distinction between face-to-face classroom techniques and techniques used with online tools. A wide view of this kind is needed, they argue, if we are to counter the instrumentalist perspectives that have dominated CALL. Reflecting on some of the areas and considerations that intersect with technology may help language educators situate their own perspectives, as is shown in Table 5.1.
Table 5.1 Questions regarding perspectives on technology
Given that blended learning is “as old as CALL itself” (Neumeier, Reference Neumeier2005, p. 163), theory development in the area aligns with theory development in the broader field; the widely cited work of Chapelle (Reference Chapelle2001), for example, established links between second language acquisition (SLA) and CALL. Work by Levy and Stockwell (Reference Levy and Stockwell2006) and González-Lloret and Ortega (Reference González-Lloret and Ortega2014) has further deepened the theoretical underpinnings of CALL. Situating themselves within this larger field, the early proponents of blended language learning sought to place greater emphasis on “ecological” or “semiotic” views (van Lier, Reference van Lier2004) instead of continuing to reinforce prevailing “cognitive interactionist” views of language learning (Chapelle, Reference Chapelle2001).
Moving toward semiotic views, SLA experts formed the Douglas Fir Group (2016), which aims to produce a three-tiered transdisciplinary framework for contemporary language learning. At the macro level, they argue, ideology and beliefs inform language policy and teaching principles; at the meso level, language programs, curriculum designs, and professional development influence choices; at the micro level, activities that enable classroom practices and the integration of technology into learning take place. For the blended learning theorist, the three-level framing allows for a greater recognition of elements such as policy and curriculum, which influence the integration of technology beyond a focus on one individual learner with a single computer (Hinkelman, Reference Hinkelman2018). Table 5.2 displays questions and considerations that may help interweave theory with the complex dynamic of blended learning.
Table 5.2 Questions for the role of theory in blended language learning
Pedagogical choices come to the fore in blended designs. Indeed, one consequence of blended approaches is that “new technologies make visible aspects of the pedagogic practice that were previously taken for granted” (Beetham & Sharpe, Reference Beetham, Sharpe, Beetham and Sharpe2007, p. 7). Garrett (Reference Garrett2009) asks language educators to consider a central question when they design blended programs (and here I would replace “software” with “technology-based learning activities”):
What kind of software, integrated how, into what kind of syllabus, at what level of language learning, for what kind of language learners, is likely to be effective for what specific learning purposes?
Because blending approaches raise the need to justify designs, work such as that by Valdés, Kibler, and Walqui (Reference Valdés, Kibler and Walqui2014) can help to make visible a theory of learning that aims to situate technology in language programs. Table 5.3 summarizes four orientations and the technology usage associated with them.
Table 5.3 Pedagogical orientations to technology integration
| Theoretical orientation | Characteristic definition and associated teaching approaches | Technology usage |
|---|---|---|
| Early formalist | Language competence is based on target forms and native speech best learned through memorization | Technology presents grammatically correct sentences and native speech patterns that can be imitated |
| Cognitive interactionist | Language competence resides in the ability of an individual to make sense of discrete words, utterances, and forms | The patterned use of technology reinforces stages of acquisition that facilitate moves from conscious to automatic thinking |
| Functional | As exemplified in English for specific purposes, a subfield of TESOL, effective language use requires a strong awareness of purpose, context, and audience | Technology usage situates the context needed to understand both meaning and forms |
| Sociocultural | Language learning integrates conceptual, academic, and linguistic elements in tandem, through dialogic interaction | Interactions afforded by technology underpin a scaffolded set of activities that move learners from peripheral to central participation |
Gruba and Hinkelman (Reference Gruba and Hinkelman2012) suggest that, once they are grounded within a pedagogical orientation, blended designs take into account the considerations of purpose, appropriateness, multimodality, and sustainability. Such considerations provide a basis to further pinpoint how the effort to integrate technology may be justified to language program stakeholders. Table 5.4 sets out the core ideas.
Table 5.4 Considerations in blended language learning
Inspired by works such as those by Laurillard (Reference Laurillard2012), Hinkelman (Reference Hinkelman2018) established a range of options that can inform the pedagogical choices within a single blended classroom:
Actions: narrative, interaction, adaptive, communicative, productive technologies
Groupings: pair, small group, whole group, and individual spaces/furniture
Timings: synchronous and asynchronous learning, intensive and periodic pacing
Texts: video/audio/image, facial/voice/gesture, multiscreen interfaces
Tools: digital/analog, machine/network, fixed/wired and mobile/wireless devices
Following Mizza and Rubio (Reference Mizza and Rubio2020), language educators can enact a four-step design, build, teach, and revise structure to devise blended language-learning courses. Table 5.5 presents questions for discussion pertaining to pedagogy.
Table 5.5 Questions regarding the role of pedagogy in blended language learning
Current Research and Practice
Blending technology into language programs demands much from language administrators, language educators, and their students (Palikat & Gruba, Reference Palikat and Gruba2022). Research designed to justify technology integration can be expressed in this key question: “How can those who are investing significant resources into learning and teaching be shown that innovation might be for the best?” (Chapelle, Reference Chapelle2007, p. 30). Contemporary responses to such concerns can make use of interpretive arguments to investigate blended language course designs; this would include an assessment of the tasks that were employed in differing combinations of face-to-face and blended settings (Gleason, Reference Gleason2013).
Argument-based approaches can be constructed in four stages: (1) planning an argument; (2) gathering the evidence; (3) presenting the argument; and (4) appraising the argument. The planning stage of an argument, for example, seeks to identify its construction and starts with explicit claims that are made by a language program. These claims help map out the direction of the investigation and outline the kinds of evidence required to back each claim (Chapelle, Reference Chapelle2014).
Inspired by this kind of work, Gruba and colleagues (Reference Gruba, Cárdenas-Claros, Suvorov and Rick2016) adapted arguments to underpin macro, meso, and micro influences with blended language programs in Australia, Chile, the United States, and Vietnam. Their macro-level work sought to account for global, national, or institutional policies that impact technology integration. At the meso level, they focused on material designs, assessments, and uses of technology. Classroom evaluations of practice and student engagement were considered at the micro level of pedagogical design. Table 5.6 sets out an example argument structure.
Table 5.6 Example argument structure
The evaluation of blended language-learning programs takes commitment, training, and leadership. Importantly, efforts to engage a range of stakeholders, including students, are crucial to the success of an evaluation (Palikat & Gruba, Reference Palikat and Gruba2022). Table 5.7 sets out questions for discussion.
Table 5.7 Questions regarding the role of program evaluation in blended language learning
| Dimension | Questions | Considerations |
|---|---|---|
| Focus | What are the key concerns about blended language learning that an evaluation project can assess? | Situate the evaluation within an appropriate level of concern (macro, meso, micro) |
| Ethics | What ethical considerations need to be addressed throughout the evaluation project? | Clarify sensitive areas of data collection, analysis, and use |
| Warrant | How can the costs and efforts to evaluate a blended language program be justified? | Identify justifications to undertake blended approaches |
| Stakeholders | Who is interested in the evaluation and the way in which it may shift roles, responsibilities, and resourcing? | Anticipate the needs and the diversity of the voices that influence the uptake of blended approaches |
| Uptake | How do the evaluation process and its results foster improvements to blended language learning? | Estimate the likelihood that stakeholders will enact recommendations |
For instructors undertaking new pedagogical designs, the use of principles may help to promote home languages and cultural knowledge, celebrate diversity, support multilingual education, and guide global citizenship (TESOL, 2021). The popularity of principles-based handbooks, as evidenced through the publication of multiple editions, demonstrates their utility as a point of departure in program development (e.g. Brown & Lee, Reference Brown and Lee2015).
Recommendation for Research and Practice
Should a study of blended language learning focus on technology, theory, or pedagogy? Or should further research account for the complex interactions between a range of elements? Historically, as Kern and Warschauer (Reference Kern and Warschauer2000) have noted, CALL researchers were concerned with the use of tools and inventories of specific language features; to go beyond such orientations, however, they suggest a move toward designs that embrace “contextual enquiry,” in an attempt to account for environmental complexities. Hinkelman (Reference Hinkelman2018) later adopted their principle as a basis for investigating blended language learning and revised the original questions, so that instead of a singular concern (e.g. “What technology is being used?”) he addressed concerns that reflected the complicated nature of blended approaches (e.g. “What are the macro, meso, and micro characteristics of the technologies being used?”).
In line with the wider trend in applied linguistics and CALL, research in blended learning can be framed through interpretive arguments. In a keynote address, Chapelle (Reference Chapelle2014) proposed using five types of argument to underpin research in the area: comparison, authenticity, data-driven language learning, theory-based, and pedagogy.
Typical comparison arguments employ designs that seek to determine the differences between an experimental and a control group, for example, or the results of a pre-test and a post-test for a single experimental group (Hudson & Llosa, Reference Hudson and Llosa2015). Discussions in this design revolve around the effectiveness of the technological intervention in the environment. Importantly, as Chapelle (Reference Chapelle2014) suggests, any further use of comparative designs is moot: technology is so deeply infused into student lives that “control groups” are impossible to create, and the results of such investigations yield little by way of contribution to the field.
Authenticity arguments seek to link educational outcomes to real-world demands. Here the need to teach students to make effective use of technology necessitates its integration into language programs (Lotherington & Jenson, Reference Lotherington and Jenson2011). For Chapelle (Reference Chapelle2014), however, claims of “authenticity” in blended programs are debatable, since a deep analysis would be required of the social, not technical, justification and uses of technology in context.
A third argument for technology integration rests within the teaching of a language for specific purposes, using data-driven or corpora-based materials (Chapelle, Reference Chapelle2014). To succeed in higher education, for example, learners may need to master English for academic purposes (EAP). In these settings, curricula and materials are grounded in corpora to demonstrate how the language is deployed for specific reasons within disciplines. The role of technology can be interrogated in research concerning the effectiveness of data-driven approaches (Boulton & Vyatkina, Reference Boulton and Vyatkina2021).
A fourth argument relies on SLA theories to support claims about technology-mediated language learning. In this type of argument, according to Chapelle (Reference Chapelle2014), theories provide a foundation for explicating and interpreting students’ strategies, processes, and outcomes when they complete technology-mediated language-learning tasks and activities. However, one of the main challenges for theory-based arguments is making direct links between theoretical perspectives and pedagogical practices, including those that promote computer-assisted language learning (Chapelle, Reference Chapelle2007).
Finally, pedagogy-based arguments (Chapelle, Reference Chapelle2014) support claims that justify technology integration. Using technology as a platform to teach intercultural competence, for example, one can design tasks for students to learn to respect differences in thinking (Kurek & Muller-Hartmann, Reference Kurek and Muller-Hartmann2017). But pedagogical justifications of technology use would require specific evidence, which ties the observed data to the actual development of intercultural competence or other aspects of learning.
Future Directions
Blended language learning is contemporary CALL; that is, as foreseen by Garrett (Reference Garrett2009), the approach is the result of technology, theory, and pedagogy now being fully interwoven.
Technology, of course, continues to evolve and weave its way into our lives. As a term, “blended language learning” will soon disappear, as it no longer provides any useful distinction or unique pedagogy: as long understood, all learning is blended; much technology is ubiquitous; most environments are now hybrid. Research on technology in language education is now turning to matters related to the use of data-driven learning (Boulton & Vyatkina, Reference Boulton and Vyatkina2021), the potentiality of big data (Reinders & Lan, Reference Reinders and Lan2021), the role of chatbots and artificial intelligence (Lin & Mubarok, Reference Lin and Mubarok2021), and persistent issues of social equity (Godwin-Jones, Reference Godwin-Jones2020; Ragnedda, Reference Ragnedda2020).
Theoretically, future directions may well depend on the extent to which language educators themselves embrace the view of prominent SLA theorists and see that “language learning is semiotic learning” (Douglas Fir Group, 2016). Though well understood and long used as a basis for language learning (Kress, Reference Kress2015), semiotic views challenge the dominant place of structural linguistics in language teaching and assessment designs (Gruba, Reference Gruba, Ockey and Green2020). Resistance, unfortunately, further distances traditional language educators from concepts of multimodality (Jewitt, Bezemer, & O’Halloran, Reference Jewitt, Bezemer and O’Halloran2016), social semiotics (Knight, Dooly, & Barbera, Reference Knight, Dooly and Barberà2020; Olteanu, Reference Olteanu2019), and mainstream trends in computer-mediated communication (Sykes, Reference Sykes2019).
But, if blended theorists do embrace semiotic perspectives, research and research training must incorporate much more work grounded in systemic functional theory (Halliday & Matthiessen, Reference Halliday and Matthiessen2014) and emphasize the use of systemic functional linguistics (Mohan & Luo, Reference Mohan, Luo, Egbert and Petrie2007). In the future, blended language-learning research may well depend on greater integration and alignment with SLA, social semiotics, and multimodality. Questions in Table 5.8 map topics for further research.
Table 5.8 Questions for consideration in blended language-learning research
If, in our blended environments, the notion of a “classroom” remains a useful metaphor for imagining spaces of pedagogical interaction, questions raised by Korkealehto, Lakkala, and Toom (Reference Korkealehto, Lakkala and Toom2021) concerning student engagement may illuminate new pathways. Beyond the micro level, meso- and macro-level factors may need greater attention to clarify barriers to technology integration. At the meso level, for example, program and curriculum leaders may hesitate to commit – or perhaps lack the leadership to do so (Gruba & Nguyen, Reference Gruba and Nguyen2019; Palikat & Gruba, Reference Palikat and Gruba2022). Macro-level factors, such as the lack of clear national standards and an inequitable allocation of resources may well also constrain technology integration (Oxford & Jung, Reference Oxford, Jung, Kassen, Murphy-Judy, Lavine and Peters2006).
Given the ongoing shifts in blended learning conceptualizations and practices, it may be best to follow Godwin-Jones (Reference Godwin-Jones2020); in this framing, the term blended learning gives way to that of a porous classroom, to evoke a sense of open learning environments that blur distinctions of place, configuration, and planned variety. In this evolving vision, various educational resources will be used to promote “a vision for inclusive, engaged, and transformative language learning” (p. 10). More so than blended language learning, Godwin-Jones hopes, porosity holds promise for an improved social cohesion and for the greater acceptance of those who have been largely excluded from the effective uses of integrated technology in their language education.
Introduction
Until not so long ago, a common assumption was that learning languages was not achievable through distance learning, even though languages have been taught at a distance for many decades. It was assumed that oral practice and interaction required the synchronous physical presence of an interlocutor who could both model and correct output in the target language. The rise in online technologies since the beginning of the twenty-first century has changed this perception to a certain extent, although not completely.
This chapter will define distance language learning and teaching, provide a brief history of its evolution, present the challenges that distance environments create, and explore the teaching methodologies (materials design, assessment, opportunities for interaction) and the characteristics that make successful distance language learners and teachers. It will conclude with a discussion of the differences between language teaching that has been designed to take place at a distance and emergency remote teaching (ERT) adopted as a solution to restrictions in the recent COVID-19 pandemic, as well as the implications of the implementation of the latter.
Background/Historical Perspectives
Definition
In simple terms, distance language learning and teaching takes place when teachers and learners are not together in the same physical space and learning is mediated through the technology available. There are many forms of both formal and informal distance language learning, and the words “distance learning” are often used to refer to a number of different situations, mainly associated with attending a class remotely, through technology. Distance learning is often equated with online learning and, although online tools are used extensively in current distance learning practices, it is important to differentiate between distance learning through online environments and the online learning that many face-to-face institutions provide as part of a blended approach for otherwise traditional teaching.
The focus of this chapter is on language teaching provided by higher education distance learning institutions whose students choose, for the duration of their course, to learn mainly (and often completely) at a distance, through teaching materials, assessment, and interaction opportunities that have been specifically designed for this medium. Distance language-learning programs vary enormously in terms of materials, blend of self-access and tuition, and use of technology (among others) between different providers. Consequently this chapter will try to capture best practice from the research and experience of distance language-learning experts.
History
Distance language learning is a field where technological innovation is usually adopted early (White, Reference White, Chapelle and Sauro2017). It has evolved in parallel with both the dominant approaches to second language acquisition (SLA) and the advances in technology at different times. The earliest instances of distance language learning occurred in the early to mid-twentieth century, through correspondence courses (Sherry, Reference Sherry1995) in which tutor and student exchanged paper-based teaching materials and exercises for correction. This limited the language-learning experience to reading and writing skills, with an emphasis on grammar and translation, as was common practice at the time. The availability and increasingly widespread ownership of audio players that could use recorded material (first on vinyl, then on cassettes) afforded the opportunity to support listening skills, and the arrival of the recordable cassette made it possible to produce and record output that could be sent to the instructor. This coincided with a shift toward behaviorist language teaching, and students were expected to produce verbal and written output that either repeated what they had read or heard or required minimum manipulation of the language.
In the 1960s and 1970s broadcasters started programming distance learning education (Cambre, Reference Cambre and Anglin1991), which consisted of masterclasses provided by a lecturer and usually broadcast late at night. This practice had the drawback of enabling only one-way communication, but it supplemented the materials that distance learning institutions provided for their students. The presence of learning materials on broadcast schedules brought an awareness of distance education to many who had never encountered it and helped popularize it.
The growth in availability and affordability of home computers in the 1990s led to the development of language materials on CD-Rom. These multimedia platforms allowed access to audiovisual materials and interactive exercises, which, despite a shift in SLA toward communicative approaches at the time, remained mostly behavioristic in nature (Gimeno-Sanz, Reference Gimeno-Sanz2016). Some CD-Roms allowed learners to make recordings and compare them to a model answer, affording some opportunities to check their output, but feedback on tasks was mostly limited to whether the answer was correct or incorrect. Distance learning institutions would create such materials to supplement rather than replace the written materials they would send to their students. As the internet started to become ubiquitous and the use of technology, both in general and specifically for teaching and learning, became normalized (Bax, Reference Bax2003, Reference Bax2011), materials delivery shifted to online platforms – computer-based to begin with, then increasingly accessible through a variety of mobile devices. Nowadays some distance learning institutions no longer produce paper-based materials for their students.
In addition to the bespoke teaching and assessment materials that have been produced by language teachers at distance institutions, most students are given access to small group tutorials where they have the opportunity to practice their skills, ask questions, and interact with the teacher and among themselves. Initially and for a long time thereafter, these were mainly face-to-face encounters, although telephone tutorials were also available for those who could not or would not attend classes in person. Nowadays most opportunities for interaction are to be found online.
Current Research and Practice
Teaching Methodology in Distance Language Learning
The most common setup for the delivery of distance language learning consists of a blending of materials for self-access and synchronous and asynchronous opportunities for interaction, both among students and tutors and among peers.
Self-Access Materials
The language-learning curriculum in distance learning settings usually incorporates a variety of competences and skills, including lexical, grammatical, and phonological competence, language skills (reading, writing, speaking, and listening), knowledge about the areas where the language is spoken, and intercultural communication and competence. In addition, it is common for courses from higher education institutions to incorporate the development of transferable skills such as academic skills (summarizing, arguing), digital and information literacy skills, and employability and professional skills.
The main teaching materials usually consist of a combination of study guides, texts, and audiovisual material pitched at the appropriate level for the language course (often authentic material from a variety of sources, sometimes adapted), grammar explanations, exercises, pronunciation guides, vocabulary, and language-learning strategies. The types of exercise vary depending on the language and on the level. Generally each exercise aims to develop more than one skill. For example, materials designed to teach Chinese to Western students will focus on their learning to write the characters and getting the tonal training – in addition to reading, writing, speaking, listening, grammar, and vocabulary. Exercises are designed for students to practice language structures and check their understanding of the input provided through text, imagery, audio, or video; thus students produce output in the form of written texts or audio recordings and interact with others by engaging in written or oral discussion, either synchronously or asynchronously. Exercises are scaffolded so that, when students are presented with a new grammatical structure, for example, they have an opportunity to notice its use in context before being offered an explanation and opportunities to practice. A typical example (using the future tense) would follow the structure presented in Figure 6.1, with the scaffolded steps in the first row, the student process in the second, and an example in the third row.

Figure 6.1 Example of steps in the scaffolding of a new language structure in distance learning materials.
As students will complete most exercises on their own, it is paramount that answers to the questions and clear explanations or signposting to the relevant section of the teaching text are supplied. Authors need to consider the possible answers, both correct and incorrect, to the exercises, so that feedback that addresses common mistakes may be provided. This is relatively simple with low-level grammar exercises, for example, but more complex in the case of higher-level activities such as free writing or open-ended questions. For these types of exercise, the authors should provide model answers or guidance on the expectations of how a text should be structured and on the types of structures students should use so as to be able to check their work in a meaningful way. It is very important that authors consider the amount of time that completing the activities will take. Careful planning is necessary to avoid overworking the students by surpassing the number of hours per week allocated to the study of the course.
The language of instruction for explanations and exercises is usually the students’ first language (L1) for courses at beginner and lower intermediate levels (A1 and A2 of the Common European Framework of Reference), and the target language at intermediate (B1) and higher levels, although some courses may use both the L1 and the target language as an interim measure, bridging the transition. In addition, language-learning materials should expose learners to different cultures and variations of the target language so as to prepare them to access resources and interact with L2 speakers. Such exposure should cover different registers and dialects – for example, in the case of Spanish, the different accents, vocabulary, and structures used in Spain and in Latin American countries. To achieve this goal, distance language-learning material designers often use input sources and speakers from a variety of areas where the target language is spoken. Still, this is not always the case, as some areas show a preference for a particular variety (e.g. Mexican Spanish in the United States, or British English in parts of Europe).
Materials are usually designed well in advance of the start of the course, by an academic team of subject and distance language-learning experts. Traditionally, materials consisted of a combination of physical objects: printed books, workbooks, and audio delivered through the prevalent technology (vinyl records, cassettes, CDs), as well as video (cassettes, DVDs). Nowadays most materials are delivered online, in a combination of text, audio, and video digital files, interactive exercises, and online interaction tools. The lead time to plan the syllabus, write the materials, record the necessary audio and video, build the online environment, and design the assessment before the start of a course is often long, sometimes up to three years. As the expense of creating these resources is considerable, the materials are used for several years (Hurd, Beaven, & Ortega, Reference Hurd, Beaven and Ortega2001), even when they fall behind evolving technological capabilities. One implication of this long-term use is that authors try to avoid subjects and sources that could date quickly, although they could also update them easily and inexpensively by introducing links to more current resources when necessary.
Tutorials
In most distance higher education settings, students are offered a number of hours of contact with a tutor during a course (Campbell et al., Reference Campbell, Gallen, Jones and Walshe2019), although this varies depending on the institution. Most of this time is usually allocated to tutorials (or lessons); some of it may go to training sessions or individual support. Tutorials can take place face to face, in study centers close to where the students live, or online, using synchronous audio and video conferencing software. Some models of distance learning offer either online or face-to-face tutorials, although it is also common for the teaching strategy to be a blend of both. Some institutions are prescriptive of what tutors do during their tutorials, whereas others give them more freedom to organize their own sessions. Whether attendance at tutorials is compulsory or not depends on the institution. The content of tutorials usually consists of practice and revision of the material that students have learned independently; solving queries; and mainly oral production, pronunciation, and interaction practice (Rosell-Aguilar, Reference Rosell-Aguilar2005). Tutorials also offer opportunities for students to get to know one another and create support networks. Even though tutorial time features highly on students’ lists of desirable activities for their courses (since the main reason for attending a tutorial is to interact), attendance often falls after the first session and can be very low by the end of the course (Pleines, Reference Pleines2020). This is very rarely a reflection of a tutor’s abilities. In most cases, the low attendance rate is caused by other factors, which will be discussed later in this chapter.
Other Interaction Opportunities
Aside from tutorial time, opportunities for interaction are provided in several ways in distance language-learning courses. These interactions can be divided into three categories: interactions with the materials, interactions among students, and interactions with the tutor.
Interaction with the Materials
This type of interaction usually takes the form of a prompt to take part in a dialogue (written or spoken). The student listens to a question and is prompted to give a reply. For example, a student of French may hear the question Vous travaillez dans quoi? (“What do you do for a living?”) in the target language and be prompted to reply. The level of specification varies, so the student may be prompted to provide a personal answer, replying with their occupation if they have one, or they may be prompted to provide a specific reply, for example “Say you are a dentist.” This second example, while not allowing for a personalization of the reply, does allow the writers of the material to supply an exact, correct answer (Je suis dentiste) for the student to check, whereas for the first example a typical answer would be: “You should have replied using the first person singular of the verb être followed by an occupation. The occupation should be in the singular, without an article, and agree with your gender. For example, Je suis étudiant if you are male and Je suis étudiante if you are female.” Typically, the student would be asked to record their answer, and an audio model answer would be provided so that they can compare their output with it, in terms of both accuracy and pronunciation.
Interaction with Other Students
Interaction with peers is particularly important in distance learning. As well as providing partners to practice with, interacting with other students is beneficial in that it offers support and encouragement and alleviates the loneliness that sometimes afflicts the distance learner. Students are usually given opportunities to interact with their classmates as well as with the whole cohort taking the course, and they are encouraged to create their own social and language practice and revision groups outside their tutorial time (either face to face or, more commonly, online). Sometimes tutors provide activities that the students prefer to do together, to practice the language with one another.
Interaction with a Tutor
Aside from offering tutorial time, tutors are often contacted by students with queries related to the course – such as assessment deadlines – and with queries related to the target language and its culture. This may prompt the tutor to choose to revisit some material in their next tutorial, to come up with additional resources, or to check additional student work, for example. Furthermore, tutors are often contacted if students are struggling with the course (see “Tutors” section).
Distance Learning Tools
The evolution of distance language teaching has been facilitated by developments in technology (White, Reference White2007, Reference White, Chapelle and Sauro2017). The tools currently used to interact online as part of the distance language-learning provision are both synchronous and asynchronous.
Among the asynchronous tools used, email continues to be the main method of communication between the institution, the tutors, and the students. Communication can also take place on social media channels, namely with those tutors who are willing to share their spaces with their students; and, in many cases, it plays out between an institution’s public spaces (e.g., Facebook, X, Instagram, TikTok) and their online followers. This latter type of communication tends to be more focused on institutional initiatives, promotion of courses, and recruitment, whereas direct communication with the tutor tends to focus on individual queries. It is important to stress that whether a tutor chooses to share their private social media spaces with students is entirely up to them and not up to the institution, as there are ethical and privacy considerations involved, as well as issues around the mixing of personal and professional identities.
Another asynchronous tool that is often used is the online forum, where social interaction as well as academic activity can take place. Participation in forums can vary enormously between cohorts, but usually a small percentage of the students are very active and contribute often, whereas others contribute sporadically or not at all.
The most commonly used synchronous communication tool nowadays is online conferencing. Although many people assume that the use of synchronous audio or video conferencing for teaching is a relatively recent development mainstreamed by the COVID-19 pandemic, these tools have been used in distance language teaching for over twenty years. An early incarnation of the conferencing platforms that most teachers and students are now familiar with (Zoom, Teams, Adobe Connect) was Lyceum, created at the UK Open University in the late 1990s. This piece of software provided audio conferencing as well as whiteboards, mind maps, a document editor, and a chat facility. It was later replaced by Elluminate, which allowed the use of video and eventually the tools mentioned above. The early 2000s saw many studies on the use of Lyceum for language learning being carried out to investigate task design, student and tutor experiences, tutor skills for online teaching, multimodality, and many other issues related to using synchronous conferencing as a language teaching tool (de los Arcos & Arnedillo Sánchez, Reference de los Arcos, Arnedillo Sánchez, Zaphiris and Zacharia2006; Hampel & Hauck, Reference Hampel and Hauck2004; Rosell-Aguilar, Reference Rosell-Aguilar2005, Reference Rosell-Aguilar2006).
A common criticism of the use of technology-mediated communication in teaching languages is the assumption that this type of communication may not prepare students for “real” interaction outside the classroom. There is no evidence to support this view in the studies carried out, and it is worth pointing out that, for many people, most of the communication they engage in on a daily basis (social media comments, messaging, email, audio and video calls) is technology-mediated.
The use of technology in learning is now commonplace almost everywhere, but it is worth remembering that access to technology remains a luxury for many, and the digital divide between those who have access to it and those who do not, because of physical, economic, or cultural factors, is far from over. In addition, having access to technology does not equate to being able to use it for learning purposes, and digital literacy skills cannot be taken for granted.
Assessment and Feedback
Assessment
Language-learning assessments in distance education are not substantially different from those used in face-to-face contexts. Students are asked to submit summative assignments on a regular basis and the end-of-course assessment may take the form of an exam. Formative assessment is also used, depending on the institution. It is common for the assessment instructions to be available to students from the start of the course.
Written assignments might involve writing short answers to reading comprehension questions, filling in blanks, multiple choice, writing sentences, or writing longer pieces of text, depending on the level. The stimuli for the written output are often authentic texts, sometimes adapted to the appropriate level. The assignments are either completed online using a virtual learning environment within a timeframe or simply written on an electronic device and submitted through an online submission system.
Oral assignments require the student to record themselves and submit the audio file by a given deadline. The format is usually one or more presentations or spoken pieces in response to questions. Oral assignments often include listening to a recorded piece of audio, which is designed to test listening comprehension, too. Oral assignments can involve group presentations or discussions carried out with a conferencing tool, or taking part in conversations with an assessor, particularly as an end-of-course assessment. This offers assessors the opportunity to test for interaction as well as for task completion, language range, and accuracy, pronunciation, and intonation.
Efforts are made to ensure that assessments are authentic and meaningful as well as personalized. Tasks may consist of giving a personal opinion, an answer that integrates the students’ own context, or information found through the students’ own research. Sometimes assignments require students to summarize or give their point of view on a discussion that may have taken place beforehand, in an online forum, for example.
Examinations of end-of-course assessments are rarely taken face to face in a proctored environment, and this can cause concern regarding the authenticity of the student’s identity. But students usually access the submission page or the conferencing area for an oral examination using their institutional login details, and they are often examined by their own tutor, who can identify them or raise concerns if they have doubts about a student’s identity.
Just as in traditional face-to-face environments, here too there may be cases of academic misconduct. These are rare and are mostly addressed through training on plagiarism, although cases of collusion do take place occasionally and are dealt with by an academic conduct officer.
Assessment can be both an incentive to keep up with one’s studies and a cause for dropping out of a course. Interventions are sometimes put in place to support students prior to assessment using data to see whether the student is accessing the course materials regularly and to check on tutorial attendance and submission of previous assignments (Herodotou, Heiser, & Rienties, Reference Herodotou, Heiser and Rienties2017). Interventions can range from a standard email with advice and links to useful resources to personal calls or emails from the tutor.
Feedback
The provision of feedback is essential in all language teaching, but it becomes even more important in the distance learning context, where students may not see their tutor at any point during their course and the feedback they receive sometimes becomes the only way they get personalized comments on their performance (Amoraga-Piqueras, Comas-Quinn, & Southgate, Reference Amoraga-Piqueras, Comas-Quinn, Southgate, Nicolson, Murphy and Southgate2011).
Current approaches to feedback conceptualize it not as a one-way assessor comment on performance, but as a two-way co-negotiation that is predominantly student-centered (Rovagnati, Pitt, & Winstone, Reference Rovagnati, Pitt and Winstone2022). For this concept to be realized, students need to develop feedback literacy (Carless & Boud, Reference Carless and Boud2018), that is, the ability to read, interpret, understand, and act on feedback (Sutton, Reference Sutton2012; Sutton & Gill, Reference Sutton and Gill2010). The role of feedback in distance language teaching goes beyond performance indication; feedback is also the communication channel for support and encouragement (White, Reference White2003), hence the need for a dialogic approach to feedback in such settings (Fernández-Toro & Furnborough, Reference Fernández-Toro and Furnborough2018).
Traditionally, in distance language learning feedback was delivered by writing notes on the script in the case of written assignments and by recording pieces of audio that focused on pronunciation and intonation in the case of spoken assignments. It is considered good practice to provide a commentary (written, audio, or both) with encouraging words, comparison of improvements from previous assignments, advice and links to useful resources, and feed-forward with suggestions as to how to improve performance in future assignments. Contemporary practices in feedback provision include adding comments and tracking changes on a word-processed submission, recording audio files with individual feedback, and providing screencasts for the whole cohort, usually with more generic feedback (Harper, Green, & Fernandez-Toro, Reference Harper, Green and Fernandez-Toro2018), as screencasts can be time-consuming to produce.
Tutors
Teachers play a key part in the successful implementation of any learning approach (Comas-Quinn, Reference Comas-Quinn2011). The main role of distance learning tutors is not to teach new content, as this is usually done through the learning materials provided to the student. Instead, the roles of distance learning tutors include creating opportunities to practice what has been learnt at home, providing feedback, dealing with content, technical, and administrative queries, teaching learning strategies, offering practical and emotional support, and contributing to community building. The shift toward online learning that has taken place in both distance and blended learning has necessitated the formation of new skills. Initially training focused on the technical aspects as well as on the pedagogy of online teaching. Early initiatives involving synchronous online tutorials found that tutors encountered technical problems (Hampel, Reference Hampel2003; Hampel & Hauck, Reference Hampel and Hauck2004), although the majority liked using the software (Rosell-Aguilar, Reference Rosell-Aguilar2006). As learning technologies have become commonplace in education, alongside increased broadband speed and ownership of devices that can support audio and video conferencing, technical problems have reduced significantly, although they have not disappeared. It is not unusual for tutors to learn to use software as they go along, in an experience they share with their own students, which brings about a change in pedagogical relationships and hierarchies (Comas-Quinn, de los Arcos, & Mardomingo, Reference Comas-Quinn, de los Arcos and Mardomingo2012). These shifts in tutor roles have also impacted teacher training and professional development (Comas-Quinn, Reference Comas-Quinn and McCarthy2016). It is important to mention that distance learning tutors often work part-time for the distance learning institution and many have other jobs teaching elsewhere. This can have an impact on their availability and opportunities for training.
Students
Distance language learners have a very varied profile. While some are what one might consider “traditional” university students in terms of age and motivations for learning, many are adults who choose to study a language for pleasure or as an intellectual challenge (Coleman, Reference Coleman2009). One thing all distance language learners have in common is that they have chosen distance learning as their tuition mode. This is usually because they have barriers to accessing traditional face-to-face tuition. These barriers range from physical disability, mental health conditions, or financial circumstances, to time constraints such as having full-time work or caring for relatives. Regardless of their personal profile, there are a number of characteristics that make successful distance language learners, including motivation and the use of effective strategies for autonomous learning (Hurd, Reference Hurd, Hurd and Lewis2008).
Affective factors such as motivation, autonomy, and anxiety can have a considerable impact. In his affective profile of the good distance language learner, Xiao (Reference Xiao2012, p. 121) states that “the successful distance language learner is highly motivated with specific reasons for his/her study, perceived progress, and appropriate tactics to maintain motivation; he/she has strong self-efficacy, which may lead to increased motivation and an internal locus of learning; he/she is metacognitively mature, and uses his/her initiative in dealing with anxiety arising from the distance language learning process.” Motivation is an essential factor for success in language learning, and it becomes even more important in the distance learning environment (Furnborough, Reference Furnborough2012; Murphy & Hurd, Reference Murphy, Hurd, Nicolson, Murphy and Southgate2011). Motivation is a concept that includes the desire to achieve a language-learning goal, the effort that needs to be made toward this achievement, and the level of satisfaction with what has been achieved (Mitchell, Myles, & Marsden, Reference Mitchell, Myles and Marsden2019), and has been linked to the role of identity (Dörnyei, Reference Dörnyei, Dörnyei and Ushioda2009; Ushioda, Reference Ushioda2011).
Linked to motivation is another concept that is considered a success factor in distance learning: autonomy (Lewis, Reference Lewis and Murray2014). Learner autonomy refers to the level at which the student is involved in decision-making (what to study, when, how). In the case of language learning, autonomy goes beyond the individual, since this is a social activity that requires interaction. In a distance learning context, the interdependence between the learner and the others needs to be established and reconciled with the learner’s own, independent language-learning process (Furnborough, Reference Furnborough2012) if this learner is to be able to engage in social interaction, mostly online. Distance learning is often associated with flexibility – and, indeed, in terms of where and when the learning takes place it provides more flexibility than scheduled face-to-face classes at a traditional university, but it does so within the confines of set term dates and assessment deadlines. This flexibility places means learners need to have autonomy and be skilled in workload management. There is an apparent conflict between the autonomy required to engage in distance learning and the fact that distance learning courses are very structured and it is the course authors who decide what is presented to the student (Hurd, Beaven, & Ortega, Reference Hurd, Beaven and Ortega2001). Students, however, often find that they do not have as much time available for study as they would have hoped and make choices of their own, prioritizing some activities over others. White (Reference White, Chapelle and Sauro2017) proposes that distance language learners can be considered course producers, on the grounds that they construct their own course with the materials at their disposal, to suit their learning needs.
Another factor mentioned by Xiao (Reference Xiao2012) is anxiety. As stated above, these are people who have chosen to study at a distance and should therefore be used to working by themselves, but sometimes they find the prospect of attending a tutorial, particularly online (de los Arcos, Coleman, & Hampel, Reference de los Arcos, Coleman and Hampel2009), or collaborating online, or being assessed very challenging. This can lead to low attendance rates for tutorials, although students may have access to a recording of the tutorial that they can engage with at their own pace. Anxiety is also a factor in attrition, which can be higher than in traditional, face-to-face contexts, particularly before assessment points. The first assessment in a course and the end of module assessment are key points at which distance students drop out (Simpson, Reference Simpson2004, Reference Simpson2013), often because they feel unprepared (IET Student Statistics and Survey Team, 2014).
A sense of community is essential in distance language-learning environments (Nielson and González-Lloret, Reference Nielson and González-Lloret2010). At the turn of the century, isolation and overcoming “the loneliness of the long-distance language learner” (Shield, Reference Shield2000) were common areas for concern. This factor has decreased as communication technology has become prevalent, but it still affects learners to some degree. To remedy loneliness and foster interaction (both in the L1 and the target language), learners are encouraged to form a community of peers where they can discuss course-related matters pertaining to the subject as well as strategies for coping with being a distance learner. Sometimes community building is embedded in the teaching strategy as well.
To counter some of the problems that affect distance learners, institutions offer support in a variety of ways and at different stages: before the start of the course (information about its content, duration, assessment, methodologies), at the start and throughout the course (technical problems, timely response times for queries and assessment), and after the course (careers services) (Jones & Bartlett, Reference Jones and Bartlett2004). Although the recording of small classes (as opposed to lecture capture) for public viewing is controversial on account of privacy as well as copyright issues – and language learning seems to be among the least obvious subjects where watching a recording may be of benefit to the learner, given a viewer’s lack of participation and interaction – there are advantages to watching recordings, such as consolidation and reflection, or access to different voices and perspectives (Pleines, Reference Pleines2020). Students with disabilities may require additional support through assistive technology and software add-ons, and institutions can provide alternative formats for the course materials (e.g. PDFs for print materials that are tagged for screen readers) as well as image descriptions, transcripts for audiovisual materials, and optimized navigation for browsers.
Recent developments have also focused on peer support, for instance in the form of contracting a student from a previous cohort of the course to act as an experienced “study buddy” (Motzo, Reference Motzo, Goria, Speicher and Stollhans2016) and guide the new students through areas they find problematic or anxiety-inducing.
Finally, the characteristics of the good distance learner in terms of motivation and autonomy can predispose them to make the most of the opportunities afforded by informal learning, supplementing their formal tuition with individual activity that involves using language-learning apps, signing up to MOOCs (Beaven, Reference Beaven, Beaven, Comas-Quinn and Sawhill2013; Rosell-Aguilar, Reference Rosell-Aguilar2018), streaming services, and podcasts to practice their listening skills (Rosell-Aguilar, Reference Rosell-Aguilar, Borthwick, Corradini and Dickens2015), interacting with others on social media (Kelly, Reference Kelly, Comas-Quinn, Beaven and Sawhill2019; Rosell-Aguilar, Reference Rosell-Aguilar2020), or engaging in e-tandem activities (Lewis, Reference Lewis, Gola, Pierrard, Tops and Van Raemdonck2020).
Future Directions
This chapter has proposed a definition of distance language learning and teaching, outlined a brief history of its evolution, and presented past and current methods and tools for the teaching and assessment of languages in a distance learning context. It has also discussed the roles and characteristics of distance learning tutors and students, as well as some of the challenges they face.
Distance learning will continue to evolve through improvements to pedagogy and technology and, as practices that involve blended, mobile, and autonomous learning change, so will the formal provision of distance language learning. The current rate of improvement in speech recognition software and in translation tools makes them more likely to be integrated into language teaching and learning than they have been so far, and even more so in the distance learning context. These are potential areas of practice and research that will become prominent in the near future.
The COVID-19 pandemic of recent years forced traditional face-to-face higher education institutions to move their teaching online in order to allow it to continue despite mobility restrictions. Many referred to this phenomenon as “distance learning,” but it is important to differentiate between this sort of emergency measure and learning that has been designed to be provided at a distance.
At the start of the pandemic, most if not all higher education providers had all the tools they needed to “pivot online” and supply online teaching, but little or no experience of using them as the sole medium of teaching. As a consequence, many teachers were given some basic training on how to use synchronous computer-mediated communication technologies such as Zoom, Teams, or Blackboard Collaborate, but in most cases universities did not offer any pedagogical training in teaching online with these tools. The situation prompted many teachers to seek professional development through their online networks (Rosell-Aguilar, Reference Rosell-Aguilar, Plutino and Polisca2021).
One positive outcome of this shift to synchronous online teaching was the normalization of synchronous computer-mediated communication technologies for teaching purposes. However, the lack of experience in online teaching led to some poor practices, as many teachers assumed that what they needed to do was to transfer their face-to-face practices to the online environment instead of reconceptualizing them around an online learning pedagogy. This resulted in a lack of engagement from students; many teachers complained about speaking to online rooms of students whose cameras were turned off. Many students, in turn, were put off by this approach to online learning. The situation led to complaints and even requests for university fee refunds in countries such as the United Kingdom and the United States.
The key difference between this type of ERT and distance learning as described in this chapter is the element of choice. The students encountering emergency measures had not signed up for distance learning, it was imposed on them; these students had not developed the good distance learner qualities described in this chapter, such as motivation and autonomy. The negative reactions to ERT may have put some potential students off true distance learning, the kind that has been designed as such; and it is because of this that the distinction must be made.
How this new situation, in which traditional, face-to-face institutions have acquired experience of providing distance learning and are now adopting hybrid methods, will affect institutions that offer only distance learning remains to be seen, but their unique selling point is threatened and the distance learning landscape may be changed forever as a consequence of the pandemic.
Introduction
Among a wide array of pedagogical approaches that have been developed to promote student learning, flipping the classroom has gained prominence in recent years (Al-Samarraie, Shamsuddin, & Alzahrani, Reference Al-Samarraie, Shamsuddin and Alzahrani2020; Turan & Akdag-Cimen, Reference Turan and Akdag-Cimen2020). The basic idea of a flipped classroom, as defined by Bergmann and Sams (Reference Bergmann and Sams2012, p. 13), is this: “that which is traditionally done in class is now done at home and that which is traditionally done as homework is now completed in class.” The term “flipped classroom” was initially popularized in 2012 by Jonathan Bergmann and Aaron Sams, the cofounders of a nonprofit organization named Flipped Learning Network, in a seminal book entitled Flip your classroom: Reach every student in every class every day. The concept is also known as “classroom flip” (Baker, Reference Baker and Chambers2000) and “inverted classroom” (Lage, Platt, & Treglia, Reference Lage, Platt and Treglia2000) – terms that express the idea of blending pre-class and in-class activities in order to promote active student learning.
Bergmann and Sams (Reference Bergmann and Sams2014), along with other leading scholars from the Flipped Learning Network (2014), further make a terminological distinction between flipped classrooms and flipped learning, two terms that have commonly been used interchangeably. According to them, flipped learning refers to an approach in which “direct instruction moves from the group learning space to the individual learning space, and the resulting group space is transformed into a dynamic, interactive learning environment where the educator guides students as they apply concepts and engage creatively in the subject matter” (Bergmann and Sams, Reference Bergmann and Sams2014, p. 6). Following a strict classification, flipping the classroom is the preliminary stage of focusing on content delivery and mastery, whereas flipped learning is the ultimate stage of focusing on “the best use of face-to-face time with students” to foster richer and more meaningful learning (p. 7).
In this chapter, however, these two related terms are considered synonymous, because the aim is to include as much relevant research as possible. In the following discussions, the notion of flipping the classroom or flipped learning is generally conceptualized as a student-centered pedagogical approach whereby the teacher delivers content before the class in order for students to access it outside the classroom, at their own pace, and then uses face-to-face class time to engage them actively and often collaboratively in classroom learning activities. While the learning materials involved in pre-class activities mostly take the form of instructional videos as a means of replacing lectures in traditional classrooms, other types of learning content, such as reading passages and audio podcasts, are possible alternatives.
Background/Historical Perspectives
Over the past years, the flipped classroom approach has been applied in various disciplines, such as engineering (Estriegana, Medina-Merodio, & Barchino, Reference Estriegana, Medina-Merodio and Barchino2019), mathematics (Hung, Sun, & Liu, Reference Hung, Sun and Liu2019), and history (Aidinopoulou & Sampson, Reference Aidinopoulou and Sampson2017). Research has shown a variety of learning benefits. For example, students in flipped classrooms have been found to be more satisfied with their learning experiences (Awidi & Paynter, Reference Awidi and Paynter2019), develop higher levels of learner autonomy (Zainuddin & Perera, Reference Zainuddin and Perera2019), and perform better in academic subjects (González-Gómez et al., Reference González-Gómez, Jeong, Rodríguez and Cañada-Cañada2016) than students in traditional classrooms.
As in other domains, flipped classrooms in L2 (second or foreign language) education allow learners to explore language input prior to class in a self-paced manner, by replaying video lectures and looking up unknown words, and thus freeing up class time for opportunities to use or practice the target language with their classmates and their teacher (Jiang et al., Reference Jiang, Jong, Lau, Chai, Liu and Park2020; Turan & Akdag-Cimen, Reference Turan and Akdag-Cimen2020; Zou et al., Reference Zou, Luo, Xie and Hwang2020). Given this affordance, L2 researchers have favorably compared the flipped classroom approach with traditional instruction with respect to enhancing the four language skills, namely reading (Huang & Hong, Reference Huang and Hong2016), writing (Ekmekci, Reference Ekmekci2017), listening (Amiryousefi, Reference Amiryousefi2019), and speaking (Chen Hsieh, Huang, & Wu, Reference Chen Hsieh, Huang and Wu2017). For example, Wu, Hsieh, and Yang (Reference Wu, Hsieh and Yang2017) examined the impacts of flipping the classroom on L2 English learners’ oral proficiency and perceptions. An online learning community was established for flipped learning using a smartphone application, LINE, which featured text and audio-messaging functions. For the pre-class flipped learning activities, the students were required to (1) preview the assigned reading passages and instructional videos, (2) practice and record the guided dialogues with their conversation partners, and (3) post their audio recordings to the learning community, namely the LINE groups. These student activities allowed the instructor to place the emphasis of the class meetings on active student learning rather than on teacher-led grammar instruction and language drills. Accordingly, the in-class flipped learning activities involved in the study were mostly learner-centered and collaborative (e.g. group discussions and presentations), and the students were given opportunities to interact and communicate with others in English. The research results indicated that, by comparison with conventional English language teaching, the method of exposing students to flipped learning could significantly enhance their oral proficiency, while also keeping them engaged both in and out of class.
Despite numerous scholars having advocated the benefits of flipping the classroom, there is still debate about its effectiveness. In L2 contexts, some studies show that students tend to be more satisfied with the flipped classroom approach and can achieve an equally good or even better language performance by comparison with what is achieved through the traditional classroom approach or direct instruction, while other studies have found no significant difference (Shahnama, Ghonsooly, & Shirvan, Reference Shahnama, Ghonsooly and Shirvan2021; Zou et al., Reference Zou, Luo, Xie and Hwang2020). Clearly, more scholarly efforts in diverse forms (such as empirical studies, systematic reviews, and position papers) are needed to help propel the field forward.
Considering this, the purpose of this chapter is to provide a greater understanding of the flipped classroom approach by synthesizing relevant reviews and studies of flipped learning in the existing literature. The subsequent sections are devoted to current research trends, theoretical groundings, and design considerations of flipped classrooms. Where appropriate, the discussions are also illustrated by paradigms of flipped learning studies in L2 education.
Current Research and Practice
Research Trends Related to Flipped Classrooms
The popularity of flipped classrooms in education is evident from a number of systematic reviews or meta-analyses published in recent years. Table 7.1 presents a chronological list of previous reviews that are selected and discussed here. These reviews differ in their scope and research questions, but all contribute to identifying current trends in flipped classroom research.
Table 7.1 A comparison of previous review studies on flipped classrooms
| Studies | Timespan | Sample | Scope | Research questions |
|---|---|---|---|---|
| O’Flaherty and Phillips (Reference O’Flaherty and Phillips2015) | 1995~2014 | 28 | All disciplines in higher education |
|
| Akçayır and Akçayır (Reference Akçayır and Akçayır2018) | 2000~2016 | 71 | All disciplines in all educational levels |
|
| Al-Samarraie et al. (Reference Al-Samarraie, Shamsuddin and Alzahrani2020) | 2009~2018 | 85 | All disciplines in higher education |
|
| Turan and Akdag-Cimen (Reference Turan and Akdag-Cimen2020) | 2014~2018 | 43 | Language education (focus on English as L2) |
|
Jiang et al. (Reference Jiang, Jong, Lau, Chai, Liu and Park2020) | 2015~2018 | 33 | Language education (focus on L2) |
|
Zou et al. (Reference Zou, Luo, Xie and Hwang2020) | 2015~2019 | 34 | Language and literacy education (focus on L2 and L1) |
|
While it has been proposed that the flipped classroom approach can be applied at all educational levels (Bergmann & Sams, Reference Bergmann and Sams2012), its distribution in practice varies widely. For example, Akçayır and Akçayır (Reference Akçayır and Akçayır2018) surveyed the full range of Social Sciences Citation Index (SSCI) publications between 2000 and 2016 using the Web of Science (WoS) database, and the results revealed that 80 percent of the seventy-one reviewed studies focused on university learners. The fact that participation in flipped classrooms generally requires higher levels of technology literacy and student self-regulation may explain why far fewer studies have adopted the flipped classroom approach in K–12 education.
Contextualized in higher education, O’Flaherty and Phillips’s (Reference O’Flaherty and Phillips2015) review is one of the earliest attempts to systematically synthesize flipped classroom research. Between 1995 and 2014, the authors conducted a scoping review by searching for relevant studies in peer-refereed journals and grey literature using eight databases (WoS, Scopus, and Google Scholar among them). A total of twenty-eight primary studies in various subject domains were identified, most of them centering on STEM learning and only one focusing on language learning. Likewise, Al-Samarraie et al. (Reference Al-Samarraie, Shamsuddin and Alzahrani2020) conducted a synthesis of flipped classroom studies at universities published between 2009 and 2018 using five databases (WoS and ScienceDirect among them). They retrieved eighty-five relevant articles across disciplines, and further found that, in social sciences and humanities, the reviewed approach was mostly implemented in language courses. Interestingly, when the results of this study are compared with the review by O’Flaherty and Phillips (Reference O’Flaherty and Phillips2015), it appears that there has been a notable increase in the number of flipped language classrooms over the past few years.
More recently, three domain-specific reviews of flipped classroom research in the field of L2 education (Jiang et al., Reference Jiang, Jong, Lau, Chai, Liu and Park2020; Turan & Akdag-Cimen, Reference Turan and Akdag-Cimen2020; Zou et al., Reference Zou, Luo, Xie and Hwang2020) have been published in a major journal, Computer Assisted Language Learning, which indicates that this approach has drawn significant attention from L2 researchers and educators. All three reviews feature a content analysis method for synthesizing important topics over a period of up to five years, using mainly the Web of Science (WoS) database. The findings of the abovementioned reviews (alongside others, summarized in Table 7.1) have led to comparable observations concerning recent trends of the flipped classroom approach in L2 education. These are summarized as follows:
Settings. Most of the flipped language classrooms have been implemented in higher education institutions or universities (Turan & Akdag-Cimen, Reference Turan and Akdag-Cimen2020; Zou et al., Reference Zou, Luo, Xie and Hwang2020).
Participants. Learners of English as a foreign language (EFL) have been the primary target population (Jiang et al., Reference Jiang, Jong, Lau, Chai, Liu and Park2020; Turan & Akdag-Cimen, Reference Turan and Akdag-Cimen2020; Zou et al., Reference Zou, Luo, Xie and Hwang2020).
Technology integration. Numerous technologies have been integrated into flipped language classrooms, and have been used mostly for content delivery and comprehension facilitation in pre-class preparation, via learning management systems (LMSs) such as Blackboard and Moodle (Jiang et al., Reference Jiang, Jong, Lau, Chai, Liu and Park2020; Zou et al., Reference Zou, Luo, Xie and Hwang2020).
Task design. Various pre-class and in-class activities or tasks have been used for flipped learning – the pre-class category being mainly devoted to self-paced video lectures, the in-class category to interactive group discussions (Akçayır & Akçayır, Reference Akçayır and Akçayır2018; Jiang et al., Reference Jiang, Jong, Lau, Chai, Liu and Park2020).
Effects. Most of the research on flipped language classrooms has revealed positive effects on student learning, most students reporting increased engagement followed by enhanced academic or language performance (Turan & Akdag-Cimen, Reference Turan and Akdag-Cimen2020; Zou et al., Reference Zou, Luo, Xie and Hwang2020).
Challenges. Major challenges facing students have been related to the need for guidance during out-of-class learning and the heavy workload of pre-class learning (Akçayır & Akçayır, Reference Akçayır and Akçayır2018; Turan & Akdag-Cimen, Reference Turan and Akdag-Cimen2020; Zou et al., Reference Zou, Luo, Xie and Hwang2020).
Collectively, the reviews discussed here provide a snapshot of the state of the art in flipped classroom research. The trends identified also help shape directions for future research and the development of flipped language classrooms. It should be noted that not every flipped classroom leads to successful student learning, and that an effective flipped classroom requires more than a reversal between homework and lectures in instructional design. However, as can be seen from the research trends in technology use and task design, the current practice of flipped language classrooms appears to reflect a rather rigid way of learning, without much innovation. Therefore future investigations may look into the potential of interactive technologies beyond LMSs (e.g. social media, digital games, student response systems, virtual reality, augmented reality, and chatbots) to support interactive learning tasks other than group discussions. Such support could move the research forward by shifting the focus from “to flip or not to flip” to “how best to flip if one must.”
Theoretical Groundings for Flipping the Classroom
Researchers’ choices of theoretical perspectives when flipping the classroom often vary across contexts; and they vary on the basis of what is being researched. In the field of L2 education, a number of studies have drawn on general theories of learning to guide the development and implementation of flipped language classrooms. As outlined below, these studies should serve as useful references for L2 researchers to make informed decisions about theoretical frameworks for flipped classroom interventions.
Cognitive load theory proposed by Sweller (Reference Sweller1994) has been very influential in guiding the instructional design of educational research. Cognitive load theory is primarily concerned with the total mental effort placed on learners’ working memory, which has a limited cognitive capacity: It can process information within an estimated range of 7±2 chunks. According to Clark et al. (Reference Clark, Nguyen and Sweller2006), learners’ working memory is subject to three major types of cognitive load: intrinsic, extraneous, and germane. Thus the application of cognitive load theory to flipped classrooms becomes relevant in connection with the idea of redesigning learning activities and materials so as to reduce learners’ mental effort and enable an appropriate self-management of cognitive load (Abeysekera & Dawson, Reference Abeysekera and Dawson2015). For example, Tonkin, Page, and Forsey (Reference Tonkin, Page and Forsey2019) adopted the lens of cognitive load theory to flip an introductory German course for university students. In reducing the L2 learners’ cognitive load, the researchers replaced the face-to-face grammar lectures with manageable chunks of information in the form of short online videos. It was found that the flipped learning mechanism allowed the students to exert control over the pre-class learning materials and content, which also provided them with sufficient prior knowledge and confidence to participate in activities of applying the learned grammatical structures in class, with greater ease and lowered cognitive load.
Self-regulated learning (or self-regulation) refers to the processes through which learners systematically activate and adapt their thoughts, feelings, and behaviors regarding the attainment of their learning goals (Zimmerman, Reference Zimmerman1986). From the perspective of self-regulation theory, effective learning is more likely to occur when students are assisted to become self-regulated learners, aware of their individual differences in learning and masters of their own learning processes (Schunk & Zimmerman, Reference Schunk and Zimmerman2012; Zimmerman, Reference Zimmerman1990). However, a concern in flipped classroom research is that students may not always regulate themselves well, particularly in pre-class learning activities. Researchers thus highlight the potential of self-regulation theory for guiding the design of learning environments to better prepare students for flipped learning activities in and out of class (Lai & Hwang, Reference Lai and Hwang2016). This kind of instructional support and assistance for students typically focuses on students setting their own goals, monitoring their own learning progress, adjusting their own learning behaviors, and assessing their own performance. For instance, Shyr and Chen (Reference Shyr and Chen2018) applied this theory to develop a self-regulated learning system for use in an inverted classroom with undergraduate non-English majors. The system contained a set of theory-driven scaffolds or prompts, such as goal-setting and self-monitoring, which were designed to facilitate students’ self-regulation throughout the flipped learning process. Findings from the study showed that flipping the English classroom with the aid of the self-regulated learning system significantly enhanced the students’ self-regulation, which later contributed to their language learning performance.
Sociocultural theory is rooted in the work of L. S. Vygotsky and aims to make us understand how a child’s mental functions are shaped by the broader social and cultural contexts. In the words of Vygotsky (Reference Vygotsky1978, p. 57), “every function in the child’s cultural development appears twice: first, on the social level, and later, on the individual level.” The concept of social origin is considered a cornerstone of sociocultural theory and has been used to explain the significance of social interaction in L2 acquisition (Lantolf, Reference Lantolf2000). As applied to flipped language classrooms, this theoretical understanding prompts L2 researchers to maximize interaction opportunities in their interventions. A paradigmatic study (Yang, Yin, & Wang, Reference Yang, Yin and Wang2018) of this kind of application examined students’ flipped learning of Chinese as a foreign language at a university in the United States. For out-of-class learning activities, the students were given opportunities to interact (1) with their peers, via asynchronous text-based discussions, using a course management system and (2) with the instructor, via synchronous oral communication, using a mobile messaging app. In-class learning activities were mostly collaborative, designed to help the students practice the four skills (reading, writing, listening, and speaking) in problem-solving tasks. Results of this study revealed that those who learned with the flipped classroom approach significantly outperformed those who learned with the lecture-and-drill approach, particularly in speaking (out of the four skills), largely because there were more social and meaningful interactions in the flipped language classroom.
Each of the aforementioned studies draws on a certain theory of learning to set grounds for flipped language classrooms, reflecting researchers’ varying assumptions about learning and thus their approaches to instructional design. Indeed, there are a variety of theoretical contexts in which flipped classrooms may operate, and most researchers designed their interventions on the basis of general learning theories (e.g. cognitive load theory, self-regulation theory, and sociocultural theory). According to the recent review of flipped language classrooms by Jiang et al. (Reference Jiang, Jong, Lau, Chai, Liu and Park2020), very few studies in the existing literature incorporate theories of L2 acquisition. Further studies are therefore necessary to strengthen the connection between flipped classrooms and language education by adopting domain-specific theories of learning. Doing so can enhance the robustness of design and better capture the distinct nature of L2 learning in the context of flipped classrooms.
Recommendations for Research and Practice
Guidelines for Designing Flipped Classrooms
When flipping the classroom for student-centered learning, the broadly defined approach is often simplistically interpreted as doing “homework at school” and “schoolwork at home.” However, it is important to note that merely exchanging what is done in class with what is done out of class cannot guarantee the desired learning outcomes. Research has shown that, when design is not considered properly, students may encounter various challenges or difficulties while they learn in the flipped classroom. A few examples of such difficulties are being resistant to the unfamiliar structure of flipped learning (Herreid & Schiller, Reference Herreid and Schiller2013), feeling stressed with the pre-class preparation (Wang, Reference Wang2016), and lacking self-regulated learning skills without guidance (Shyr & Chen, Reference Shyr and Chen2018). In light of the potential challenges, Bergmann and Sams (Reference Bergmann and Sams2014) as well as other researchers (e.g., Hwang, Lai, & Wang, Reference Hwang, Lai and Wang2015; Shahnama et al., Reference Shahnama, Ghonsooly and Shirvan2021; Zou et al., Reference Zou, Luo, Xie and Hwang2020) have pointed out that effective flipped classrooms require thoughtful attention to student-centered instructional design, because the aim is to maximize student–student, student–teacher, and student–content interactions. Table 7.2 outlines some of the prominent design frameworks of flipped classrooms, highlighting their respective design principles or practical recommendations.
Table 7.2 Major design frameworks and principles for flipping the classroom
| Design frameworks | Design principles |
|---|---|
The four pillars of F-L-I-PTM (Flipped Learning Network, 2014) |
|
| The revised community of inquiry framework (Shea et al., Reference Shea, Hayes, Smith, Vickers, Bidjerano, Pickett, Gozza-Cohen, Wilde and Jian2012, as cited in Kim et al., Reference Kim, Kim, Khera and Getman2014) |
|
The six pillars of educational technology (Spector, Reference Spector2015, as cited in Lo, Reference Lo2018) |
|
Among various expert opinions on how best to flip, the design framework proposed by the Flipped Learning Network (2014), namely the pillars of F-L-I-PTM, is perhaps the earliest and the most commonly known in the literature. This design framework specifies four essential elements that contribute to successful flipped classrooms, namely (1) flexible environments – the time and space or context in which learning takes place flexibly; (2) learning culture – the ways of knowing, thinking, and doing among active learners; (3) intentional content – the materials that are intentionally designed to enable active learning activities; and (4) professional educators – the role of the teacher in fostering meaningful connections between the learner, the content, and the context. On the basis of these four pillars or elements, the Flipped Learning Network (2014) further provides a checklist of eleven design principles that teachers must incorporate into their practice of flipped classrooms.
In a highly cited article, Kim et al. (Reference Kim, Kim, Khera and Getman2014) adopted the revised community of inquiry framework (Shea et al., Reference Shea, Hayes, Smith, Vickers, Bidjerano, Pickett, Gozza-Cohen, Wilde and Jian2012) to examine multidisciplinary applications of the flipped classroom approach in higher education. This framework consists of four elements that can inform the instructional design of flipped classrooms: (1) cognitive presence – the knowledge building and thinking; (2) social presence – the encouraging settings for discourses; (3) teaching presence – the instructional orchestration of activities or tasks; and (4) learner presence – the self-regulated and co-regulated strategies for learning. The findings obtained from the three theory-driven flipped classrooms in different disciplines – engineering, social studies, and humanities – have been used to guide the elaboration of nine evidence-based design principles, which are considered to be applicable to typical undergraduate courses.
In a recent research synthesis, Lo (Reference Lo2018) attempted to ground the instructional design of flipped classrooms in Spector’s (Reference Spector2015) framework of educational technology in order to generate a systematic set of design principles. This framework comprises six pillars, and each is defined as follows:
(1) Communication – the way information is represented, transmitted, received, and processed, (2) Interaction – the human–human and human–computer interactions in supporting learning, (3) Environment – the context where learning and instruction take place, (4) Culture – the varied sets of norms and practices of different communities, (5) Instruction – the process of facilitating learning and performance, and (6) Learning – the stable and persisting changes in students’ knowledge, skills, attitudes, and/or beliefs.
Based on the literature review results of forty-nine empirical studies, Lo then proposed ten recommendations or design principles for flipping the classroom in K–12 and higher education.
The sets of design principles shown in Table 7.2, while drawing on different frameworks – namely the four pillars of F-L-I-PTM, the revised community of inquiry framework, and the six pillars of educational technology – are all meant to offer a general guide to the implementation of flipped classrooms in education. They can be adopted or adapted to meet the needs of students and other stakeholders.
A crucial observation from the design considerations discussed here is that they are not specific to certain disciplines and do not specify technologies. Therefore, when applying a particular framework or a specific set of principles to guide the instructional design of flipped classrooms, it is important to provide precise descriptions of how exactly the selected design considerations are realized in a local context. For instance, Hung (Reference Hung2017) employed the four pillars of F-L-I-PTM as a design framework to flip an English course for L2 students in a two-group quasi-experimental study. The adopted framework was thus appropriated into a flexible language learning environment (the F pillar), a language learning culture (the L pillar), intentional linguistic content (the I pillar), with professional language educator (the P pillar). Taking the P pillar as an example, it was further specified that the teacher adopted two different strategies of peer instruction and just-in-time teaching for the experimental and control groups respectively, so as to facilitate different ways of using a student response system – Kahoot! – for flipped English learning.
As Bergmann and Sams (Reference Bergmann and Sams2014) put it, “[e]ach teacher can personalize their version of flipped learning for their students” (p. 7). While there are virtually limitless design possibilities for flipped classrooms, articulating the instructional design is necessary to help disseminate the practice in a meaningful and useful way. The aforementioned design frameworks and principles may provide a jumping-off point for interested practitioners. One fruitful direction for future practice is for educators to incorporate additional strategies for active student learning in order to meet the curricular objectives within the broader pedagogical context of flipped classrooms. A wide array of active learning strategies are currently available for exploration. Examples include inquiry-based learning, task-based learning, problem-based learning, project-based learning, self-directed learning, and game-based learning. Incorporating such strategies is a worthy attempt to design and develop flipped classroom enhancements that are believed to be more conducive to active and meaningful learning.
Future Directions
Flipped learning is both simple and complex. It appears simple in that flipped classrooms are essentially learning environments that blend face-to-face learning experiences inside the classroom with learning experiences beyond the classroom (Wang, Han, & Yang, Reference Wang, Han and Yang2015). There is, however, still considerable complexity in its design and implementation. As a flexibly defined pedagogical approach, flipped learning can be compatible and integrated with various learning theories, instructional strategies, and educational technologies in diverse ways. The broad conceptualization of this approach allows for innovations, but at the same time necessitates making the exact design of any flipped classrooms and its theoretical underpinnings explicit and contextualized.
Aiming to help advance the research and practice of flipped classrooms in language education, this chapter has identified major research trends, introduced relevant learning theories, and described common design frameworks that are based on the current flipped learning literature. As the research interest and competitive advantages of this approach are expected to grow over the next few years, more theory-driven investigations based on domain-specific theories of L2 learning, along with the integrated use of interactive technologies and active learning strategies, are warranted to strengthen the design of flipped classrooms and make them student-centered, interaction-rich, and innovatively blended.
Introduction
Seamless integration of the most advanced information and communication technology (ICT) into language teaching and learning is the ultimate condition most language teachers and learners long for. In reality, however, many have to be content with whatever is available in their learning environment – at school, at home, and in other places of learning. At school, technology use in language classes is determined by the facilities available in education institutions, by school policy, and by the technologies that teachers and students bring to class. For instance, not all classrooms in developing countries are provided with computers, so teachers or students must bring their own gadgets. “Bring your own device” (BYOD) is a term used to describe this situation. Another everyday circumstance is that liquid-crystal display (LCD) projectors are not always available in every classroom, so teachers need to plan their teaching scenarios and book appropriate devices early. Furthermore, a reliable internet connection is a luxury in many schools around the world.
In many countries, school policy often bans the use of mobile phones in class. In classes where learners can use mobile phones, incompatibility issues, limited memory, and misuse of technology often make language teachers reluctant to incorporate this type of technology into their language classrooms. Outside class, the technology used in blended and online language learning or self-study relies on ownership of and access to ICT devices, availability of a reliable internet connection, and adequate ICT knowledge and skill. But disparities in all these aspects exist among students and teachers and have to be addressed shrewdly.
Inside as well as outside language classrooms, the digital divide still exists. “The concept of digital divide is elaborated on the basis of the layers of technology adoption such as ‘access,’ ‘effective use’ and ‘the social envelope’ around children’s use of home computers” (Talaee & Noroozi, Reference Talaee and Noroozi2019, p. 27). Many may argue that in the twenty-first century the digital divide is no longer just about inequality in terms of access to ICT, as mobile phone ownership in January 2021 was 5.22 billion or 66.6 percent of the world population (Kemp, Reference Kemp2021), and 60 percent of the world is connected over the internet. However, gaps between poorer and richer countries continue to exist, as well as discrepancies within countries. At the end of the first quarter of 2020 and throughout the year, we still see many stories that highlight issues related to digital inequalities (visit, e.g., Chen, Reference Chen2020; Lee & Yeo, Reference Lee and Yeo2020; Wonders of the World, 2020).
The September 5, 2020 issue of the New York Times carried an article titled “When learning is really remote: Students climb trees and travel miles for a cell signal”; it concerned Indonesian students who had to sit on the side of a mountain road in a slight drizzle in order to catch a signal to participate in the school class. This is not a unique situation but one that is endemic in developing countries globally. While major cities may have reasonable connectivity, students in remote areas tend to have none at all. Kenalan, the place discussed in the New York Times article, is only 35 km away from Yogyakarta, a major population area.
Simple mobile phones (sometimes known as “feature phones”), by far the most ubiquitous piece of technology in a home, often limit the kind of activities teachers and students can do (UNICEF Regional Office for South Asia, 2020). Despite all the limitations and problems, mobile phones hold considerable learning potential, since they have by far the widest range and constitute sometimes the only method to reach underprivileged learners. Khan et al. (Reference Khan, Basu, Bashir and Uddin2021) provide survey findings from research that involves teachers and students at public universities in Bangladesh. These findings reveal that the majority of teachers and students used cellphones to attend online classes, while just one fourth of the students had laptops. Furthermore, while the majority of teachers and students had internet access, their internet speed was average to poor, and many students could not afford sufficient internet data bandwidth to attend online classes.
With little broadband connectivity, developing countries are uniquely dependent on wireless networks. Yet, even here, there are barriers, both in cost and availability. Data from 2020 (Table 8.1) on the cost of 10GB of access vary considerably from country to country.
Table 8.1 Cost of 10GB per month as a percentage of wages
| Cost for 10GB/month – least expensive top 20 | Cost for 10GB/month – most expensive top 20 | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Country | Avg monthly wage 2020 (USD) | Cost of 10GB/month (USD) | % of monthly avg wage | Country | Avg monthly wage 2020 (USD) | Cost of 10GB/month (USD) | % of avg monthly wage | |||
| 1 | Luxembourg | 4,000.000 | 0.87 | 0.02 | 73 | Tajikistan | 129.626 | 9.74 | 7.52 | |
| 2 | Israel | 2,585.620 | 0.65 | 0.02 | 72 | Jamaica | 665.290 | 29.40 | 4.42 | |
| 3 | Netherlands | 3,024.070 | 0.87 | 0.03 | 71 | Panama | 753.550 | 26.75 | 3.55 | |
| 4 | Finland | 2,921.470 | 0.87 | 0.03 | 70 | Philippines | 311.420 | 9.48 | 3.04 | |
| 5 | Ireland | 2,917.370 | 0.87 | 0.03 | 69 | Guatemala | 462.390 | 13.02 | 2.82 | |
| 6 | Germany | 2,915.830 | 0.87 | 0.03 | 68 | Peru | 421.670 | 9.91 | 2.35 | |
| 7 | Austria | 2,496.300 | 0.87 | 0.03 | 67 | Costa Rica | 807.590 | 17.35 | 2.15 | |
| 8 | Belgium | 2,461.010 | 0.87 | 0.04 | 66 | Albania | 410.660 | 8.69 | 2.12 | |
| 9 | France | 2,458.140 | 0.87 | 0.04 | 65 | Mexico | 501.770 | 10.01 | 1.99 | |
| 10 | Poland | 878.780 | 0.32 | 0.04 | 64 | Armenia | 347.550 | 4.98 | 1.43 | |
| 11 | Puerto Rico | 4,568.000 | 1.82 | 0.04 | 63 | Bulgaria | 625.270 | 5.65 | 0.90 | |
| 12 | Iceland | 3,008.430 | 1.39 | 0.05 | 62 | Moldova | 350.090 | 2.74 | 0.78 | |
| 13 | India | 448.240 | 0.21 | 0.05 | 61 | Bosnia & Herz. | 600.620 | 4.69 | 0.78 | |
| 14 | Azerbaijan | 308.730 | 0.15 | 0.05 | 60 | Georgia | 303.490 | 2.37 | 0.78 | |
| 15 | Sweden | 3,023.860 | 1.49 | 0.05 | 59 | Dominican Rep | 343.940 | 2.66 | 0.77 | |
| 16 | Italy | 1,737.310 | 0.87 | 0.05 | 58 | Ukraine | 351.250 | 2.47 | 0.70 | |
| 17 | United States | 3,525.290 | 1.82 | 0.05 | 57 | Canada | 2,581.490 | 17.80 | 0.69 | |
| 18 | Denmark | 3,718.150 | 2.02 | 0.05 | 56 | Czech Rep | 1,246.860 | 8.30 | 0.67 | |
| 19 | Spain | 1,594.350 | 0.87 | 0.05 | 55 | Brazil | 352.820 | 2.32 | 0.66 | |
| 20 | Cyprus | 1,406.170 | 0.87 | 0.06 | 54 | El Salvador | 380.530 | 1.82 | 0.48 | |
Furthermore, developing countries are much more reliant on wireless connections, having leapfrogged past fixed-line technology, according to UNCTAD (2018) (Table 8.2).
Table 8.2 Ratio of wired to wireless connectivity in the twenty top- and bottom-ranking countries
| Rank | Country | Wired/wireless | Rank | Country | Wired/wireless | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 165 | D.R. Congo | 0.00 | 1 | Monaco | 583.95 | |
| 164 | Guinea-Bissau | 0.39 | 2 | Canada | 442.49 | |
| 163 | Nigeria | 0.53 | 3 | Andorra | 426.71 | |
| 162 | Burundi | 0.73 | 4 | Gibraltar | 423.34 | |
| 161 | Afghanistan | 0.74 | 5 | France | 411.92 | |
| 160 | Burkina Faso | 0.75 | 6 | Norway | 373.05 | |
| 159 | Niger | 0.98 | 7 | Belgium | 366.08 | |
| 158 | Sudan | 1.13 | 8 | Denmark | 354.70 | |
| 157 | Malawi | 1.20 | 9 | Netherlands | 351.23 | |
| 156 | Ghana | 1.57 | 10 | Bermuda | 350.92 | |
| 155 | Kiribati | 1.77 | 11 | Switzerland | 340.94 | |
| 154 | Lesotho | 2.06 | 12 | South Korea | 333.01 | |
| 153 | Timor-Leste | 2.18 | 13 | San Marino | 329.00 | |
| 152 | Cameroon | 2.20 | 14 | United Kingdom | 328.60 | |
| 151 | Rwanda | 2.49 | 15 | Iceland | 325.26 | |
| 150 | Solomon lsland5 | 2.50 | 16 | Malta | 323.82 | |
| 149 | Zambia | 2.67 | 17 | Germany | 313.35 | |
| 148 | Madagascar | 2.93 | 18 | Portugal | 303.80 | |
| 147 | Mauritania | 3.15 | 19 | Sweden | 300.45 | |
| 146 | Benin | 3.31 | 20 | Greece | 292.07 |
Particularly given the shifting emphasis on online versus in-person or face-to-face study, students need not only “connectivity” but connectivity at a reasonable price. Many applications that seem useful to language education require considerable bandwidth. Zoom, a video conference application, for example, requires approximately 1GB per hour. Standard-definition (SD) quality video uses 0.7GB per hour, while high-definition (HD) video requires between 0.9GB and 3GB. A Canadian provider, WhistleOut (2020), reports: “Video requires a lot more data than music streaming – watching 1080p video on your cell phone for just an hour each day can burn through a 10GB data plan in under a month!”
In addition to access to appropriate technology and dependable connectivity, technology literacy is another area of inequality that language teachers and learners are currently coping with. Although most language learners studying at the primary, secondary, and tertiary levels today are classified as digital natives, they rarely use ICT for language learning purposes. An editorial in Nature bluntly states: “Many members of the digital-savvy generation use technology in the same way as many of their elders: to passively soak up information” (Nature Editorial, 2017).
Consequently this area needs support from teachers, parents, and other knowledgeable people around language learners.
Fortunately ICT use is not the sole determinant of language learning success. How the technology is used is more important than the type of technology in language learning. Therefore we often witness language teachers and learners surviving and succeeding in language learning with limited or even no technology.
Background
What constitutes low technology changes constantly, depending on era and context. There are terms such as “plugged” and “unplugged,” which are used to refer respectively to “high-tech” and “low-tech” (or “no-tech”). When no electricity is required to operate a technology, the latter is classified as low-tech or no-tech; so high-tech is any equipment that needs electricity. Terms such as “high-tech” – as opposed to traditional technology – are also frequently used in the language teaching context. In reality, both kinds of technology are used in today’s language classrooms. However, teachers in a low-tech environment more often opt for no technology or traditional technology (printed books, printed worksheets, printed cards, board games, etc.) and for low-tech (downloadable e-books, LCD projector, text messaging apps, etc.) rather than high-tech (interactive e-book, collaborative apps, virtual/augmented reality, etc.).
Technology in the twenty-first century refers predominantly to ICT. So low-tech is any kind of ICT that requires:
1. Low or no internet bandwidth, so that it can be used online as well as offline
2. Low immediacy, so that communication can be delayed instead of conducted in real time
3. Common software and applications that can be installed on a device, used without an internet connection, and operated from any device such as a desktop computer, a laptop, a tablet, and a smartphone.
What needs to be highlighted here is that in the twenty-first-century low-tech learning environment, language teaching and learning practices are subject to internet connectivity. Low-tech ICT that does not need an internet connection includes technology such as television and radio, either analog or digital. Nowadays the two also have their online versions, which are becoming increasingly popular. According to recent research by the UNESCO Institute of Statistics (UIS) and the Teacher Task Force, 826 million kids (50 percent) have no access to a computer at home, around 706 million students do not have access to the internet, and 56 million reside in locations where mobile networks are not available (UNESCO, 2020). In these places, television and radio have been shown to be a viable alternative to online learning.
Technology affordance, defined by Hutchby (Reference Hutchby2001) as “an activity that can be accomplished with a specific technology,” is another key consideration in the use of low-tech in language teaching and learning, in addition to access and connectivity. According to Compton (Reference Compton2009), language teachers must know how to use technology and comprehend its specific affordances and limits. The phrase “technology affordance” is also used to describe the limitations of technology and how it is used. For example, a word processor is software that may be used for various purposes such as typing, creating tables and charts, displaying images, and many more – but it cannot be used to conduct a video call. Video conference and chat apps such as Zoom and WhatsApp, on the other hand, can be used to perform video and voice calls and text chats over an internet connection. Because each technology has its unique set of capabilities, knowing what tasks or actions it permits language teachers to perform can aid them in creating language learning activities that are both pedagogically sound and technologically feasible. What needs to be underlined is that technology integration should not be technology driven, but understanding what technology allows teachers and learners to accomplish can help them integrate it more easily into the language learning process.
When technology is used in the language classroom, either online or face to face, teachers need to make sure that no one is excluded, so selection needs to be well thought out. A needs analysis can be conducted at the start of a semester in order to gather data regarding ownership and access to ICT devices, internet connectivity, and technology literacy. For instance, every student in a class may have a mobile phone and can bring it to class, but their phones run on various operating systems, such as Android, IOS, Windows, Linux, and so on. Language teachers need to make sure that their choice of application is available in all these operating systems. Otherwise they have to make sure that comparable applications exist across operating systems that students can use for the same purpose. When this is not feasible, learners could share gadgets, so that everyone has equal access to the same application. In this case, websites are more versatile than mobile apps because they are accessible from any web browser on desktops, laptops, tablets, and smartphones. But they may be more costly as a result of internet connectivity. In a low-tech environment, language teachers will frequently face this problem and make calculated decisions in everyone’s best interest.
Language teachers can be creative and flexible in their use of technology, in both face-to-face and remote language learning. For instance, instead of projecting a video onto a classroom wall using an LCD projector, teachers in low- or no-tech environments often use puppets and their own voices to tell stories in the classroom. In remote, blended, and online language learning contexts, however, the enticement of high-tech and reliance on its use are a lot bigger and inevitable. So language teachers use virtual whiteboards and video conference apps (high-tech) or send slideshow presentations or lecture videos (low-tech) instead of using LCD projectors. Those in low-tech environments, however, will need to consider the types of technology to use to enhance learning rather than making it more taxing and stressful, because using high-tech in a low-tech environment may create problems such as failure to connect or join a platform, sudden loss of connectivity, choppy audio and video streaming, or delayed synchronization (to name but a few).
Primary Themes
When employing technology in low-tech contexts, language instructors can use a variety of approaches that take into account accessible technologies, internet connectivity, and technology literacy.
Low Bandwidth, Low Immediacy Approach to Technology Use
Three main areas of interest in the use of ICT in language teaching and in learning in general, either face to face or online, are access to language learning input, opportunities for producing target language input, and facilitation of interaction and feedback. The internet is a copious and wide-ranging source of language input, both oral and written. It allows language teachers and learners to download, real-time stream, and upload text, audio, audiovisual, and multimedia files from websites and mobile applications. It also facilitates synchronous and asynchronous interaction in the form of text, audio, and video chat.
All over the world, language teachers and learners use multiformat input – that is, text, image, audio, audiovisual, and multimedia. Text-only, although inexpensive, is often unappealing to language learners, hence language teachers strive to incorporate multimedia input into their teaching. However, multimedia requires more bandwidth as a result of file size. Comparably, when learners produce the target language output, file size is also of concern, because saving and sending a task or a project in an audiovisual format is more costly, in terms of memory and bandwidth, than saving and sending it in audio or text-only formats.
Similar problems occur when technology is used to mediate communication and interaction among learners, and between learners and teachers. Synchronous video conference platforms such as Zoom, Microsoft Teams, Google Meet, and Skype require hefty bandwidth to stream high-quality videos. A one-to-one video call in a low-resolution setting needs 0.4–0.6 megabits per second (Mbps), while its high-resolution counterpart calls for 1.2–1.5 Mbps (Business Insider South Africa, 2020). The requirement is much higher for group video calls. Without a reliable internet connection, users may experience a connection lag that renders the audio and video choppy or blurry and sometimes causes disconnection. Speedguide.net recommends reserving two Mbps both downstream and upstream for high-definition video, keeping in mind that video conferencing needs much bigger upstream than downstream bandwidth.
On the other hand, a WhatsApp video call designed for low-quality calling requires a minimum bandwidth of 0.064 Mbps (Business Insider South Africa, 2020). It allows up to eight users in one video call, which makes it ideal for pair and group virtual interaction. Thus this app would be a sensible option if we have low bandwidth and limited data. Stanford (Reference Stanford2020), an instructional designer, offers a bandwidth immediacy matrix to help teachers recognize their options. Figure 8.1 shows that those in a low-tech teaching and learning environment can make use of the “underappreciated workhorses” of bandwidth and low immediacy tools such as discussion boards with text/images, readings with text/images, and email. Low bandwidth and low immediacy technologies such as collaborative documents and group chat and messaging, which provide a sense of “practical immediacy,” are also feasible choices.
ICT provides inexhaustible access to second and foreign language input in the form of text, audio, audiovisual, and other multimedia formats. However, language teachers and learners may have difficulties accessing it when they are in a low-tech environment. Employing a low bandwidth, low immediacy, and common application approach, language teachers often do some of these tricks:
They use flash disks to save texts, audios, and videos downloaded from the internet. There are many copyright-free resources on the internet that language teachers and students can use. These files can be distributed to students and used offline. File size can be reduced if the files are sent through emails or chat apps. When they are used in class, they can be projected on a wall using an LCD projector (if available).
They save websites to access them offline. If a website is saved as a pdf or as an html file, it can be saved to a local hard drive or flash disk for offline use. There are also website and apps downloaders that allow us to download or clone a whole website, with all its links, onto the website for offline use.
They use Really Simple Syndication (RSS) feeds to get access to content without expensive data usage. Rather than going to individual websites and having to download unnecessary media items, an RSS feed gives us the basic content without some of the overheads. There are a variety of RSS feed readers (e.g., Reeder 5 https://reederapp.com for Mac/iOS users, RSSOwl www.rssowl.org/ for Windows, iOS, and Linux users, and RSS Feed Reader https://feeder.co for Google Chrome users) and different platforms, many of them free. Some of these applications allow us to block media items and only load text content.
When using resources for education purposes, however, language teachers and learners need to be aware that some materials are copyrighted and should be used only under their own country’s definition of fair use in education.
Maximizing Technology Affordances
Although the functionality of small mobile devices such as smartphones has increased considerably in recent years, there are still many ways in which they are inferior to desktops or laptops – for many tasks. Moreover, not all mobile phones are smart phones. Some of them are basic low-cost mobile phones that feature tiny low-resolution non-touch screens and make it difficult (if not impossible) to engage and interact with instructional content (UNICEF Regional Office for South Asia, 2020). In most developing countries, internet access is primarily via mobile phones. In Africa, for example, only 7.7 percent of households possess a computer (Alsop, Reference Alsop2021). But even there the percentage is probably highly skewed in favor of wealthier countries such as South Africa and Egypt.
This being the case, when language instructors assign tasks to their students, it is imperative that they ensure that it is technically feasible for students to carry out the tasks without undue frustration.
Some major limitations of small, portable devices are as follows:
Small screen size
Mobile users will incur a higher interaction cost in order to access the same amount of information and must rely on their short-term memory to refer to information that is not visible on the screen. This increases the cognitive load, leaving less of it available for comprehending and accomplishing the task at hand. Also, though the screen is small, a larger proportion of its space must be used for objects that require touch, since fingers are larger than a mouse pointer; thus further reducing the information available on a single screen (Budiu, Reference Budiu2015).
Lack of a keyboard capable of touch-typing
Users need to continuously divide their attention between the content they are typing and the keypad area. Touch-typing is impossible in the absence of haptic feedback; plus, keypads themselves are small and keys are crowded.
Lack of a coherent directory structure
Connectivity issues will prevent the use of cloud storage devices to access needed files.
Inability to keep multiple apps open simultaneously
Inability to view multiple app windows simultaneously
Comprehension
Readers can understand short, simple text content on mobile devices just as well as on computers, but they slow down when reading difficult text on mobiles (Moran, Reference Moran2016).
If we are asking students to do work on their mobile phones, or even on a tablet, it is best to require work that can be done within these guidelines:
The assignment should not require the viewing of large spreadsheets, or graphic data with fine detail.
The assignment should require little or no copy and paste across different applications.
It should use content that is short and of low reading difficulty.
It should not require access to multiple files.
It should not require a high volume of text input, unless the student mobiles are equipped with a voice input system.
These restrictions imply no video calls, no use of mobile apps, and no downloading and storing of multiple files when students are using basic mobile phones.
Common Applications Used as Language Learning Tools
Language teachers and learners often use a variety of commonplace applications that help students learn a language. These applications may, however, vary by region. Because language learners have access to these everyday apps and understand how to use them, language teachers in low-tech environments often use them for language learning.
Common Applications for Communication and Collaboration
According to an article in Business of Apps (Bucher, Reference Bucher2020), WhatsApp is the number one messaging application; it has more than 2 billion users around the world, while other, similar apps are more popular in specific regions – for example WeChat in mainland China, or LINE in Japan and Taiwan. For many English teachers, these chat apps have become the “go to” application for both communication and instruction. Table 8.3 lists the most popular apps by country.
Table 8.3 The most popular chat apps in major regions
| App Name | Prevalent in these countriesFootnote * |
|---|---|
| Facebook Messenger | United States, Canada, Australia, New Zealand, Norway, Sweden, France, North Africa |
| Central & South America, Africa (except N. Africa), Russia & former Soviet regions, Turkey, India, Pakistan, Vietnam, Indonesia, Arabian Peninsula | |
| Line | Japan, Taiwan R.O.C., Thailand |
| China P.R.C. | |
| Telegram | Costa Rica, Nicaragua |
| KakaoTalk | S. Korea |
| Zalo | Vietnam |
* Data culled from multiple sources. Not all areas included.
While WhatsApp is clearly a valuable tool for language education, particularly in under-resourced areas, it is limited in its pedagogical functions by comparison with high-bandwidth applications such as Zoom, which allows considerably more interactivity between teacher and students – and also among the students, in group-based activities. Nevertheless, there are countries, Indonesia being a case in point, where WhatsApp is used not only for teacher–student communication but for the provision of study material, assignment submission, and evaluation.
If WhatsApp becomes the only means of communication for the teacher, then it must function in all aspects of normal teaching. Turkan, Timpe-Laughlin, and Papageorgiou (Reference Turkan, Timpe-Laughlin and Papageorgiou2017) list these categories of teacher tasks:
1. planning, developing, and organizing instruction,
2. presenting subject material and communicating lesson content,
3. managing classroom activity,
4. assessing student learning, and
5. providing feedback.
Considering these tasks in relation to WhatsApp, we can say the following:
Planning, developing, and organizing instruction. While these tasks do not directly employ WhatsApp, they will all depend on what is found to be possible using WhatsApp, and most likely will have to be recursively modified, as the instructor gets a better understanding of what works with WhatsApp.
Presenting subject material and communicating lesson content. WhatsApp does allow file downloads, so it is possible for the instructor to present content in that manner, but WhatsApp does not allow the richness of a live – or even video – description, which could make the instructions clearer and further motivate the learners. Furthermore, complex downloads might become a bandwidth issue, both in connection fees and in download speed.
Managing classroom activity. There is little that the instructor can do apart from joining a WhatsApp group as an equal among the students. With multiple groups, supervision would be difficult, so the instructor would normally have to wait for the reports or result from each group and then provide feedback or further guidance.
Assessing student learning. Since information is available only as a flat record of conversations and files, instructors must spend considerably more time on record keeping, and the resulting data are not as complete as when a course management system is available. Furthermore, there will likely be a higher percentage of submissions from peer groups rather than from individuals, so it is not clear who has benefited from the activity and who has merely “gone along for the ride.” Issues with tests would be similar to those encountered in “take home exams.”
Providing feedback. Possible, but time-consuming.
The benefits of WhatsApp usage are as follows:
Students are often already familiar with it from social use, which means that little time needs to be given to instructing them in its use. In fact, if it is the only means of communication, the instructor would be powerless to demonstrate its use, but nearby friends may be able to help those who are new to it.
WhatsApp lowers the affective filters by comparison with face-to-face classwork. This is a benefit with any use of remote technology and has been well documented.
Tasks can be performed in privacy, free of distraction, asynchronously.
There is accountability, since all transactions are recorded.
Usage has brought a reported amelioration of all skills (Hamad, Reference Hamad2017).
Allows input to be improved until user is satisfied with the product.
Teachers can provide personal feedback.
It is possible to have contact with absent students, updating them on assignments.
Deadline reminders can be sent.
WhatsApp can be used in combination with polling websites and apps such as https://polls.fr, opinionstate.com, Voliz, and the like for collecting students’ answers.
Language learning tasks that can be supported by WhatsApp include:
group reconstruction or creation of a story
speech recording activities
evaluation of peers’ recordings or written responses with a provided rubric
student surveys
topic selection when each student should have a unique topic; students can see what topics have already been chosen
picture description, sequence description tasks
oral presentations
See Haines (Reference Haines2016) for a listing of twenty-five possible tasks.
Some drawbacks to the use of WhatsApp concern technical limitation (such as data storage restrictions and file retrieval inadequacy), data management problems caused by the fact that all chat history is recorded as one thread of conversation, and infringement of personal time of teachers and students as a result of the “anytime access” and “immediate response expectation” of both parties.
An emerging chat application, which offers similar features to those of WhatsApp, with additional functionality that allows teachers to manage and control “conversations,” create “channels,” and use chatbots, is Telegram Messenger. This application has been gaining popularity in Asia and Middle Eastern countries in the past few years.
To those in low-tech environments, email allows asynchronous communication and collaboration both between teachers and students and among students; however, email will work only if the students check for newly arrived messages frequently. Conflated messages with identical subject lines could make it difficult for students to retrieve specific information at a later date or to review and compare content, since they can often see only one message at a time. Because there is an age requirement (thirteen years old) for creating an email account, parents may need to create an account for their child using a family link.
One of the most significant benefits of using email is that it makes one-to-one, group, within-class, and between-class conversations possible. Language learners and teachers can create email lists for their group or class easily, or use listserv instead. As software that handles email lists and transmits and receives email via the internet, listserv is useful for dealing with a large group of individuals. This form of administration saves time by simplifying the process of sending and receiving messages to groups.
According to Gonglewski, Meloni, and Brant (Reference Gonglewski, Meloni and Brant2001) some of the pedagogical benefits of using emails in language learning are:
extending language learning time and place
providing a context for real-world communication and authentic interaction
expanding topics beyond classroom-based ones
encouraging equal opportunity participation
connecting speakers quickly and cheaply.
Moreover, email also
allows exchanges of short and long texts, links, and multimedia content
creates interaction in the form of threads, so that users can trace previous interactions easily
reduces the pressure to provide immediate responses, which are often overwhelming for language learners
integrates well with cross-platform cloud-based writing assistant applications such as Grammarly, which can help learners refine their spelling, grammar, and punctuation.
Language learning tasks that can be supported by email include:
task-based, problem-based, and project-based learning conducted collaboratively
pre-class, post-class, and supplemental activities (Gonglewski et al., Reference Gonglewski, Meloni and Brant2001)
individual learning journals and dialogic journals between learners and teachers
collaborative or individual writing tasks.
More email-based language learning tasks and projects can be found in Gonglewski et al. (Reference Gonglewski, Meloni and Brant2001).
Television and Radio for Language Learning
In some remote areas where the internet is not accessible, language learners make use of television and radio as sources of target language input as well as of language learning instructions. Although television and radio programs broadcast in the target language can provide valuable information for language learners, they may not be appropriate for all levels of competence. Because the grammatical difficulty of the language used in these programs is considerable, advanced learners will undoubtedly profit more than beginners. On the other hand, because the language used is basic and the themes are familiar, lower proficiency-level learners may benefit from watching cartoons for kids. Intermediate-level learners may find subtitles useful in interpreting auditory materials presented on television; nonetheless, subtitles can be incorrect and cause confusion. As a result of the mono modality, radio programs will appeal to advanced learners.
Some countries also offer language instruction programs that are broadcast on national and local television channels at particular times of the day. Despite the fact that they are few in number, they are frequently helpful in providing learners with explanations on grammatical points, vocabulary use, and language skills advice. According to UNESCO (2020), many broadcasters today design their programs to include more interactive elements in order to catch the attention of students, particularly younger ones. As these programs are also intended to serve as a forum for sharing information and experiences, they may include online quizzes and student engagement activities.
Using the radio and television for language learning has significant obstacles, including:
With radio programs, there is a lack of audiovisual content for language learning.
Many countries struggle to generate language learning programs in sufficient quantity and of sufficient quality for language learners of various levels of proficiency.
Learners are left to their own devices because of a lack of learning monitoring and evaluation, as well as a lack of interaction among learners and between learners and teachers.
Language learning programs are often teacher-centered and use out-of-date methods, such as audio-lingual ones.
Language learning tasks that can be supported by television and radio include:
listening
watching while listening
listening while reading
watching while listening and reading
note-taking
summarizing.
Current Research and Practice
The innovative use of technology in language learning is now dominating research in technology-enhanced language learning (TELL) and mobile-assisted language learning (MALL). This involves applying cutting-edge technology such as artificial intelligence, augmented and virtual reality, and mixed reality. But it also involves the inventive employment of technologies that have been available for a long time, as these are the ones most widely used in many areas of the world.
In low-tech settings, research and practice focus on the applicability of a specific application, such as textual, audio, and video chat apps, and the older texting technology, known as the short message service (SMS), which runs on the GSM/CDMA network, in a specific language learning context for improving language knowledge. Because SMS has a character restriction of 160 characters (including spaces), it is mainly useful for teaching vocabulary and idioms (see, e.g., Hayati, Jalilifar, & Mashhadi, Reference Hayati, Jalilifar and Mashhadi2013; Kennedy & Levy, Reference Kennedy and Levy2008). These studies are not current, but they are still relevant as the technology is widely used in low-tech environments.
In the last five years, MALL research on the adoption of chat applications such as WhatsApp, Telegram, and WeChat in language learning has proliferated. Practitioners enthusiastically share what they have learned in their own language classrooms as best practice. Most of these success stories revolve around the use of a single application in a specific language teaching and learning context. For instance, they talk about the effectiveness of using Telegram (Messenger) groups for teaching reading comprehension (Naderi & Akrami, Reference Naderi and Akrami2018), writing (Aghajani, Reference Aghajani and Adloo2018), and vocabulary (Ashiyan & Salehi, Reference Ashiyan and Salehi2016; Kaviani & Mashhadi, Reference Kaviani and Mashhadi2017). Similar positive effects of the use of WhatsApp and WeChat in teaching language skills and vocabulary can easily be found in many journal articles.
Some studies examine technology affordances and propose possible language learning activities for which a specific technology can be used. For instance, Guo and Wang (Reference Guo and Wang2018) explore the affordances of the WeChat-based learning platform, which can potentially be used for teaching translation and all four language skills (listening, reading, speaking, and writing). There are similar studies (Haines, Reference Haines2016; Hamad, Reference Hamad2017; Zayed, Reference Zayed2016) that explore the potential of WhatsApp for teaching language.
Learners’ and teachers’ perceptions on the use of technology studies abound. The use of technology in language teaching and learning is typically regarded favorably by students and teachers. For instance, Ali and Bin-Hady (Reference Ali and Bin-Hady2019) reported that English as a foreign language (EFL) students found that the use of WhatsApp has a positive impact on learning English as a foreign language because it is motivating and reduces anxiety. However, Alshammari, Parkes, and Adlington (Reference Alshammari, Parkes and Adlington2017), who reported similar results, suggested that, to alleviate faculty concerns and to foster greater student autonomy, the use of chat apps must be balanced with rules for students about faculty contact hours and response times.
Studies focusing on the integration of low-tech into specific pedagogy are also emerging. Research on the use of WhatsApp to execute the flipped instruction model of teaching writing, as reported by Arifani et al. (Reference Arifani, Asari, Anwar and Budianto2020), is one example. This type of research saw WhatsApp as a tool that could be used in conjunction with other technologies to achieve specific language teaching goals.
Other research focuses on the use of low-tech in teacher education and preparation programs. For example, Motteram et al. (Reference Motteram, Dawson and Al-Masri-N2020) describe a project in Jordan’s Zaatari refugee camp where WhatsApp was used to train teachers to improve their English language skills by providing a platform for them to share and discuss issues related to the challenges of their particular context. This allowed them to contribute to the development of some teaching materials and to begin to add to the curriculum.
Recommendations for Research and Practice
Language learning nowadays takes place everywhere, both offline and online, and at any time, twenty-four hours a day, seven days a week, in both private and shared/public areas – and this, according to research and practice, overwhelms both instructors and learners. Even the most basic forms of technology, such as messaging applications, can be demanding. As a result, language teachers must give learners additional time to study in their own space; they must also educate them as to how to acquire a language. Space must be used properly, since “[s]pace, whether real or virtual, private or public, has a significant influence on learning” (Elkington & Bligh, Reference Elkington and Bligh2019, p. 3).
In low-tech contexts it is critical that academics and practitioners prioritize pedagogy over technology. Even though mobile phones feature a small screen, a small keypad, low image quality, limited memory, and a short battery life, it still remains to be seen how they may be used effectively in language learning, collaborative learning, task-based language learning, and project-based learning. Additional research into the use of low-tech in language teaching and learning is therefore needed. Even if not eliminated entirely, digital disparities can be reduced in this way.
Future Directions
Following a strong push in online learning in the past couple of years, most countries have realized that access and connectivity are crucial factors in educational success. As a result, we may see nations leapfrogging one another when some place a higher priority on the use of the internet in education, supplying local area network (LAN) connections to educational institutions further down the continuum, from tertiary through primary. What is considered standard technology in a low-tech society today may evolve into a new sort of normalcy of technology in the not-too-distant future, as countries invest in the relevant infrastructure for education. As we see the potential to pursue the available alternatives for both in-class and distance learning, these developments will affect pedagogy. Students may give presentations with material prepared on their mobile devices, for example, using affordable LED displays on classroom walls. Moreover, we may see a proliferation of devices in each home, so that households with a number of children can all access homework on the internet concurrently rather than waiting for their turn.
The COVID-19 pandemic can be thanked for driving more teachers to adopt technology in their teaching. Many who were reluctant to do so previously were offered little choice but to adopt and adapt. Students adopt and adapt as well, albeit not always for the better. While students will probably become accustomed to whatever devices are available to them, one worry is the increasing accuracy of artificial intelligence injected into automatic translation and grammar checker applications, which could impact learning in a number of ways:
Students could use the technology as a substitute for practicing and producing language themselves, particularly when it comes to writing.
Grammar checker apps such as Grammarly could become more pervasive, with free knockoffs readily available. Unfortunately, there is little research on how Grammarly helps students acquire grammar, since it is easy to simply accept its corrections and continue writing.
Students may lose interest in studying if they believe that an automatic translation and grammar checker will meet their target language demands in the future.
Consequently, researchers and practitioners will need to collaborate to create innovative language learning, which takes advantage of technology’s inexorable advancement.


