Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-77f85d65b8-7lfxl Total loading time: 0 Render date: 2026-04-17T00:36:50.057Z Has data issue: false hasContentIssue false

Chapter 5 - A Tale of Two Print Cultures

Hausa Texts in Ajami and Roman Script

from Part I - Producing Print

Published online by Cambridge University Press:  23 October 2025

Stephanie Newell
Affiliation:
Yale University
Karin Barber
Affiliation:
University of Birmingham
Get access

Summary

This chapter considers the history of the introduction of printing presses in northern Nigeria and demonstrates how changes in technology facilitated change both within the world of manuscript culture and within roman script book culture in Hausa. Developments in the reproduction of one form of written expression, roman script, had a radical effect upon the other, ajami (Hausa written in the Arabic script). The move from letterpress to photo-offset printing opened up a new field of reproduction for handwritten ajami and Arabic language manuscripts. The chapter traces the establishment from 1910 of the earliest letterpress in northern Nigeria, a Christian mission press. The education department of the colonial government made use of the mission press until the establishment of the Gaskiya Corporation in Zaria, intended as a training and collaborative enterprise for the production of roman script Hausa literature, along with literature in other languages of northern Nigeria.

Information

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Book purchase

Temporarily unavailable

References

Adam, S. Y. (2022). Technology and local tradition: the making of the printing industry in Kano. In Reese, S., ed., Manuscript and Print in the Islamic Tradition. Berlin: De Gruyter, pp. 337–56.Google Scholar
Adamu, Abdalla Uba. (2005). Read to reel: transformation of Hausa popular literature from orality to visuality. Paper presented at the 24th International Convention of the Association of Nigerian Authors, held on 11–12 November 2005 at the Murtala Muhammad Library Complex, Kano.Google Scholar
Adamu, Abdalla Uba. (2006). Loud bubbles from a silent brook: trends and tendencies in contemporary Hausa prose writing. Research in African Literatures 37 (3), 133–53.CrossRefGoogle Scholar
Adamu, Abdalla Uba. (2010). The Muse’s journey: transcultural translators and the domestication of Hindi music in Hausa popular culture. Journal of African Cultural Studies 22 (1), 4156.CrossRefGoogle Scholar
Adamu, Abdalla Uba. (2020). Islamic calligraphy, abstraction and magic talismans in northern Nigeria. In Ngom, F., Kurfi, M. H. and Falola, T., eds., The Palgrave Handbook of Islam in Africa. Basingstoke: Palgrave Macmillan, pp. 303–36.Google Scholar
Adamu, Y. M. (2002). Between the word and the screen: a historical perspective on the Hausa literary movement and the home video invasion. Journal of African Cultural Studies 15 (2), 203–13.CrossRefGoogle Scholar
Alidou, O. (2002). Gender, narrative space, and modern Hausa literature. Research in African Literatures 33 (2), 137–53.CrossRefGoogle Scholar
Anderson, M. (2004). The Geographic Labourers of Arewa: Remembering the Northern Nigerian Survey. Milton Keynes: Cranfield University Press.Google Scholar
Biddle, M. (2011). Inks in the Islamic manuscripts of northern Nigeria: old recipes, modern analysis and medicine. Journal of Islamic Manuscripts 2, 135.CrossRefGoogle Scholar
Bloom, J. M. (2008). Paper in Sudanic Africa. In Jeppie, S. and Diagne, S. B., eds., The Meanings of Timbuktu. Cape Town: University of Cape Town Press, pp. 4557.Google Scholar
Bobboyi, H. (2008). Ajami literature and the study of the Sokoto caliphate. In Jeppie, S. and Diagne, S. B., eds., The Meanings of Timbuktu. Cape Town: University of Cape Town Press, pp. 123–33.Google Scholar
Bondarev, D. (2006a). The language of the glosses in the Bornu Quranic manuscripts. Bulletin of the School of Oriental and African Studies 69 (1), 113–40.CrossRefGoogle Scholar
Bondarev, D. (2006b). An archaic form of Kanuri/Kanembu: a translation tool for Qur’anic studies, Journal of Qur’anic Studies 8 (1), 142–53.Google Scholar
Brigaglia, A. (2011). Central Sudanic Arabic scripts (Part 1): the popularization of the Kanawī script. Islamic Africa 2 (2), 5185.CrossRefGoogle Scholar
Brigaglia, A. (2022). ‘Printed manuscripts’: tradition and innovation in twentieth-century Nigerian Qur’anic printing. In Reese, S., ed., Manuscript and Print in the Islamic Tradition. Berlin: De Gruyter, pp. 289335.CrossRefGoogle Scholar
Brigaglia, Andrea and Nobili, Mauro. (2013). Central Sudanic Arabic scripts (Part 2): Barnāwī. Islamic Africa 4 (2), 195223.CrossRefGoogle Scholar
Brigaglia, Andrea and Nobili, Mauro. (2017). The Arts and Crafts of Literacy: Islamic Manuscript Cultures in Sub-Saharan Africa. Berlin: Walter de Gruyter GmbH.CrossRefGoogle Scholar
Bryans, D. (2000). The double invention of printing. Journal of Design History 13 (4), 287300.CrossRefGoogle Scholar
Dobronravin, N. (2013). ‘Classical Hausa’ glosses in a nineteenth-century Qur’anic manuscript: a case of ‘translational reading’ in Sudanic Africa? Journal of Qur’anic Studies 15 (3), 84122.Google Scholar
Dobronravin, N. (2017). Design elements and illuminations in Nigerian ‘market literature’ in Arabic and ʿajamī. Islamic Africa 8 (1–2), 4369.CrossRefGoogle Scholar
Furniss, G. (1995). Ideology in Practice: Hausa Poetry as Exposition of Values and Viewpoints. Cologne: Ruediger Koeppe.Google Scholar
Furniss, G. (2003). Hausa Popular Literature and Video Film: The Rapid Rise of Cultural Production in Times of Economic Decline. Mainz: Inst. für Ethnologie und Afrikastudien.Google Scholar
Furniss, G. (2005). Video and the Hausa novella in Nigeria. Social Identities 11 (2), 89112.CrossRefGoogle Scholar
Furniss, G. (2011). On engendering liberal values in the Nigerian colonial state: the idea behind the Gaskiya Corporation. The Journal of Imperial and Commonwealth History 39 (1), 95119.CrossRefGoogle Scholar
Furniss, G. (2018). Debating value and the Hausa literary canon. In Bornand, S. and Derive, J., eds., Les Canons Du Discours et La Langue: Parler Juste. Paris: Karthala, pp. 4364.Google Scholar
Furniss, G. and Adamu, A. U.. (2012). ‘Go by appearances at your peril’: the Raina Kama Writers’ Association in Kano, Nigeria, carving out a place for the ‘popular’ in the Hausa literary landscape. Research in African Literatures 43 (4), 88111.CrossRefGoogle Scholar
Hall, B. S. and Stewart, C. C. (2010). The historic ‘core curriculum’ and the book market in Islamic West Africa. In Kraetli, G. and Lydon, G., eds., The Trans-Saharan Book Trade. Leiden: Brill, pp. 109–74.Google Scholar
Hayatu, H. (1991). 50 Years of Truth: The Story of the Gaskiya Corporation 1939–1991. Zaria: Gaskiya Corporation.Google Scholar
Hunwick, J. (1997). The Arabic literary tradition of Nigeria. Research in African Literatures 28 (3), 210–23.Google Scholar
Hunwick, J. O. and O’Fahey, R. S.. (1994). Arabic Literature of Africa: The Writings of Central Sudanic Africa, Vol. 2. Leiden: Brill.Google Scholar
Larkin, B. (1997). Indian films and Nigerian lovers: media and the creation of parallel modernities. Africa 67 (3), 406–40.CrossRefGoogle Scholar
Last, M. (2008). The book in the Sokoto caliphate. In Jeppie, S. and Diagne, S. B., eds., The Meanings of Timbuktu. Cape Town: University of Cape Town Press, pp. 135–63.Google Scholar
Lavers, J. (1994). Trans-Saharan trade before 1800: towards quantification. Paideuma: Mitteilungen Zur Kulturkunde 40, 243–78.Google Scholar
Lydon, G. (2004). Inkwells of the Sahara: reflections on the production of Islamic knowledge in Bilād Shinīṭ. In Reece, S., ed., The Transmission of Learning in Islamic Africa. Leiden: Brill, pp. 3971.CrossRefGoogle Scholar
Lydon, G. (2010). A thirst for knowledge: Arabic literacy, writing paper and Saharan bibliophiles in the southwestern Sahara. In In Kraetli, G. and Lydon, G., eds., The Trans-Saharan Book Trade. Leiden: Brill, pp. 3572.CrossRefGoogle Scholar
Mason, J. (2009). Literature Outreach in Nigeria: A History of SIM Literature Work 1901-1980. Waterloo, ON: SIM Canada.Google Scholar
Miller, W. (1936). Reflections of a Pioneer. London: Church Missionary Society.Google Scholar
Mora, A. (1989). Abubakar Imam Memoirs. Zaria: Northern Nigerian Publishing Company.Google Scholar
Musa, U. A. (2019). Emotions in Muslim Hausa Women’s Fiction: More than Just Romance. London: Routledge.CrossRefGoogle Scholar
Paden, J. (1973). Religion and Political Culture in Kano. Berkeley: University of California Press.CrossRefGoogle Scholar
Philips, J. E. (2014). The early issues of the first newspaper in Hausa Gaskiya Ta Fi Kwabo, 1939–1945. History in Africa 41, 425–31.CrossRefGoogle Scholar
Sudan Interior Mission. (1924) The History of the Niger Press. Minna: The Niger Press. (21-page pamphlet, probably authored by E. F. George).Google Scholar
Tamari, T. and Bondarev, D. (2013). Introduction and annotated bibliography. Journal of Qur’anic Studies 15 (3), 155.Google Scholar
Walz, T. (2010). The paper trade of Egypt and the Sudan in the eighteenth and nineteenth centuries and its re-export to the Bilād as-Sūdān. In Kraetli, G. and Lydon, G., eds., The Trans-Saharan Book Trade. Leiden: Brill, pp. 73107.CrossRefGoogle Scholar
Whitsitt, N. (2002). Islamic-Hausa feminism and Kano market literature: Qur’anic reinterpretation in the novels of Balaraba Yakubu. Research in African Literatures 33 (2), 119–36.CrossRefGoogle Scholar
Yahaya, I. Y. (1988). Hausa a Rubuce: Tarihin Rubuce-Rubuce Cikin Hausa. Zaria: Northern Nigerian Publishing Company.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×