To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Governments in developed nations today collect high tax revenues and spend vast amounts on security, regulation, infrastructure, and social programs. Yet developed nations were in no way born with effective state institutions. What explains the emergence of the modern state? And, why did capable states first form historically in Western Europe? Proper answers to these questions are key to our understanding of modern forms of governance, including parliamentary democracy.
Adoniram Judson is widely perceived as the pioneer Bible translator in Burma. His translation of the entire Bible into Burmese, however, built upon three centuries of Roman Catholic missionary outreach. Catholic priests had arrived as chaplains for Portuguese immigrants to Burma in the early sixteenth century, but an indigenous Burmese Catholic church was established within a generation through intermarriage. Barnabite missionaries arrived in the early eighteenth century and engaged in a dynamic hundred years of missionary work. These Catholic missionaries developed key Christian terminology and discourse that Judson drew upon in his translation work. British Baptists were also in Burma for several years before Judson arrived and made their own contribution to Burmese Bible translation. An analysis of the Burmese translations of the Lord's Prayer by Barnabite missionary Giovanni Maria Percoto (1776), British Baptist James Chater (1812), and Judson (1817 and 1832) demonstrates how Judson both drew upon and developed the work of his predecessors in his immense project of translating the entire Bible into Burmese (1840). The Judson Bible, still the most widely used and highly esteemed version in modern-day Myanmar, is an intertextual production. Literary and oral texts, all shaped by their historical settings, intersected multiple other texts over a period of three hundred years before flowing into Judson's translation.
The Caatinga is the largest seasonal tropical dry forest with extreme environmental and meteorological conditions. It harbours many phytophysiognomies and vegetational units, but bat fauna is poorly known in many regions. We analysed the structure of bat assemblages by mist-netting during 99 nights in seven habitats throughout six sites in the northeasternmost region of the Caatinga in Rio Grande do Norte State, in the Brazilian northeast. With a sampling effort of 239 665 m2h, we captured 1575 individuals of 31 species of bats. Bat assemblages’ structure and species distribution changed according to the habitat type, and differences in richness, abundance, species composition, and trophic guild representation were found. The frugivore A. planirostris was widespread, and its superabundance hold for all habitats. The distinct array of the most abundant species with several exclusive species in each habitat suggests species- and trophic guild-specific preferences to particular habitats. Differences in the structure of bat assemblages may be driven by each habitat’s vegetational structure and plant composition (e.g., semi-open habitats vs. tall forest stands) that offers distinct exploitable resources (e.g., food and roosts). Finally, we discuss the importance of foraging habitats for the conservation of these unique bat assemblages in the northeasternmost region of the Caatinga dry forest.
This note examines the significance of Gylippus at Aen. 12.271–83 and argues that Virgil's narrative is an epitaphic gesture alluding to Nicander of Colophon, Anth. Pal. 7.435 and other epigrams from Anth. Pal. 7. Virgil's bilingual reader would participate in the Hellenistic Ergänzungsspiel and supplement further meaning to this otherwise generic scene.
This research note documents the revision of a dataset of real wages in Argentina, Brazil, Chile, Colombia, Mexico and Venezuela during 1920-2011. This resource was originally published by this journal in Astorga (2017). The revision affected all eighteen basic wage series plus six weighted-average series, with varying degrees of modification. The revised dataset is made available as supplementary material. Regardless of changes to the data, the key findings and conclusions of the 2017 paper still hold.