To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
The Aesthetics of Risk in Franco-East Asian Literatures is the first book that examines the concept of risk in non-anglophone world literature. Focusing on how risk is produced and reshaped by literary aesthetics, Li argues that risk is a creative rather than negative force in world literature. Instead of disaster narratives, Li approaches risk from the fresh perspective of ludic aesthetics, or playful, gamelike, illusionistic and experimental literary strategies. Comparatively analysing an original selection of texts by modern and contemporary French-Francophone and East Asian writers, each chapter focuses on a particular genre such as the novel, life-writing, poetry, and image-texts. The reimagination of risk in literature is revealed to be closely related to different forms of play such as structured games, masquerade, poetic and intermedial experimentation. Franco-East Asian literatures help us rethink risk in linguistically diverse and cross-cultural contexts, providing a new paradigm for comparative criticism and world literature.
This paper examines how tourism served as a vehicle for informal political propaganda in postwar Taiwan under Guomindang (GMD) rule. Following the Second World War, when the GMD began governing Taiwan, the government recognized tourism’s potential for ideological projection and national legitimation. Through analysis of tourism promotional materials, policy documents, and news reports from Taiwan, Hong Kong, and Southeast Asia, this paper demonstrates how Taiwan deliberately positioned itself as the authentic guardian of ‘Cultural China’ within a competitive regional context. The GMD government strategically deployed Chinese cultural traditions and landmarks as tourism attractions to establish Taiwan’s cultural legitimacy, particularly targeting overseas Chinese communities through ‘returning home tourism’ initiatives that framed Taiwan as the authentic homeland for all ethnic Chinese. Significantly, while Hong Kong promoted itself under the banner ‘The Orient is Hong Kong’ primarily to Western tourists, Taiwan’s dual strategy sought to attract both international visitors interested in experiencing ‘mysterious China’ and overseas Chinese through tourism experiences that showcased ‘Free China’ or ‘Cultural China’. This approach constituted a systematic attempt to legitimize Taiwan’s claim to represent China proper, even as its formal diplomatic position deteriorated in the 1970s. The paper argues that Taiwan’s tourism strategy represented a deliberate political calculation that transcended economic objectives, transforming cultural tourism into a powerful tool for asserting sovereignty and maintaining international relevance despite growing diplomatic isolation.
The Indigenous pottery of Nagaland is handmade, a tradition passed down through generations. It remains a key part of social and religious life, serving as a means of expression. Modern indigenous pottery practices involve taboos and beliefs from the clay extraction to the firing of the pots. This paper examines the ethnographic aspects of pottery making, the tradition, and the operational chain. It reviews the beliefs, taboos, and rituals observed during clay mining and firing to evaluate their connection to pottery production from a socio-cultural and socio-religious perspective.
The military governor, architect, alchemist and poet Gao Pian (821–87) was one of the most intriguing characters to shape events in ninth-century China. His trajectory provides a step-by-step record of the late Tang empire's military, fiscal, and administrative unraveling. Utilizing exceptionally rich sources, including documents from Gao Pian's secretariat, inscriptions, narrative, and religious literature, and Gao Pian's own poetry, Franciscus Verellen challenges the official historians' portrait of Gao as an 'insubordinate minister' and Daoist zealot. In an innovative analysis, he argues that the life of this extraordinary general casts much-needed light on ideas of allegiance and disobedience, provincial governance, military affairs, and religious life in the waning years of the Tang.
At nightfall on 20 May [1947], I had just left the site where we maintained our radio communications equipment and was on my way home when two comrades suddenly appeared and seized me as I passed the entrance to this building. They said: ‘You walk past here every day. Today we would like you to come in for a chat.’ Since we were close to a sentry point and they had already seized me, resistance seemed pointless, so I entered the building with them. By coincidence, our equipment had malfunctioned that day and I had not been able to send or receive any messages, so when they frisked me, they did not find any incriminating papers on me. I was then taken to another room and told to wait. The sudden and unforeseen turn of events had made me panic and tremble, and my heart beat like mad, but I now got a moment’s respite and did my best to calm down. Worrying whether the terror I felt would be obvious, I sought to compose myself. I also thought about how best to deal with the impending interrogation.
When he was arrested by the Harbin Public Security Bureau in December 1949, Yang X was thirty-one years old and working as a teacher in one of the most prestigious middle schools in the city. A former member of the Guomindang intelligence and security services, the Juntong, he no longer maintained any active links to the organisation that in 1946 had become the Republic of China’s Ministry of National Defence Protection of Secrets Bureau, but he remained in touch privately with some of his old colleagues. While he was in police custody, officers from the Political Protection Division developed a profile of him and, after just over half a year, they concluded that he would be amenable to an attempt to be recruited as an agent. Below is the handwritten memorandum deposited in Yang’s Agent Personal File that documents the hands-on advice his rookie recruiter took from a final pre-recruitment pep talk by a senior officer on how to conduct the all-important elicitation talk with Yang.
I will refrain from raising things I have already discussed on numerous occasions, but I want to further clarify a matter that has to do with agents.
In the past, we used to think of the term ‘agent’ as designating only (or mainly) turned elements from the antagonistic classes. It was not all-inclusive. We knew from firsthand operational experience that, in actual struggle, agents constituted covert assets employable in routine surveillance as well as in case-related operational activity. While we now allow ourselves to continue to recruit such assets from among the elements of the antagonistic classes, we should also, in the same way, proceed to recruit them from among the masses and the activists – or even from among Communist Party and Youth League members – as long as they possess the necessary qualifications. To assume that our agents may only be recruited from among the elements of the antagonistic classes, not from among our own base of masses and activists, or to maintain that only individuals from the antagonistic classes serving operational needs may be spoken of as agents (while individuals recruited from among our own base of masses and activists serving operational needs may not) is to have an incomplete understanding.
In November 1972, in the course of talking about public security and protection work, Premier Zhou issued important directives on reactivating and developing informants. Below are his key points (wording not checked by the Premier):
The Premier said the Great Proletarian Cultural Revolution resulted in an ideological mobilisation and a mobilisation of the masses. The major weakness in our work now is that we are no longer sufficiently in touch with what is happening in society. The first issue that must be resolved is in the public security sector, where informants must be reactivated and results must be achieved before the end of this year. Our contacts among foreign expatriates, for example, were in some respects quite useful.
According to Dazai Shundai, the Way of the ancient Chinese sage kings was established for the purpose of practicing political economy. The methods of the sages can be found in the Six Classics of ancient China, but this is not to say that the government of the sages should be practiced in its entirety in the present with no changes, as their methods must be adapted in response to present-day circumstances. Political economy requires an understanding of the “times” that one lives in, the regularities in things represented by “principle,” the “force” that can temporarily overcome this principle, and the “human feelings” of the people of the realm. A key aspect of the “times” of Tokugawa Japan is its decentralized feudal system of government, which resembles the feudalism of China during the time of the sages. This is in contrast to the centralized system of government that arose later in Chinese history and that was also used in Japan before the rise of military rule.
How should we proceed in merging what [in Shenyang’s economic protection sector] are currently agents, informants, and confidential guardians and in designating all of them agents?
The creation of a single uniform designation calls for identifying the specific utility of each agent, carrying out individual validations, and deciding on the level at which the agent is to be run. (Note: below, informants and confidential guardians are all referred to as agents.) Agents about whom we already have a pretty good idea are to be examined in detail; agents about whom we still really do not have a good idea must be scrutinised in depth and exhaustively, and their recent records as well as their documented pasts must be appraised repeatedly. In the end, we must produce conclusive validation reviews to determine our decisions about whether to retain or to terminate.
According to Dazai Shundai, systems of bureaucratic offices will inevitably change over time and must be suited to the circumstances of the present, but in establishing these, it is important to look back to the models of the ancient Chinese sage kings. In earlier times, Japan emulated these systems of bureaucratic offices from China, but even then Japan departed from the Chinese model by making offices hereditary. Since the advent of military rule in Japan, the situation has only worsened, with simplified military regulations taking the place of a proper system of offices.
This chapter turns to Abdulrazak Gurnah’s Swahili coast narratives, focusing on his novel Desertion (2005), which tells stories about interracial intimacies between Indian, Swahili, and European characters across multiple generations in colonial and postcolonial periods. In the nineteenth century, colonial debates on Indian emigration to Africa insisted on a clear racial separation between “native” Africans and Indian “settlers.” Late twentieth-century East African nationalist discourses reproduced this racialized indigeneity as national identity. Gurnah’s critique of this racial nationalism lies in the novel’s experimental aesthetics, which involve perspectival storytelling, nested stories, and inclusion of multiple genres. The novel’s layered narration gives expression to abject, repressed Indian Ocean intimacies, reconfiguring colonial models of racial encounter as part of the longer history of migration and exchange in Indian Ocean. The melancholic return of Indian Ocean affiliations troubles both the racial-dystopic conception of nationhood in postcolonial East Africa and the utopic imagining of a multiracial community of the past or future.
According to Dazai Shundai, the original purpose of Confucian teachings is to aid in governing the state, but Confucians since the Song dynasty have lost sight of this goal, focusing instead on cultivating the individual heart. The same misunderstanding of Confucian teachings has appeared in Japan as well, so the aim of the current work is to restore Confucianism to its proper role in Japan as a set of techniques for government.