To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
The Bayeux Tapestry appears most often in historical fiction cinema as a prologue integrated into an opening title sequence, and, less frequently, in scenes of it being embroidered and assembled by women: Chimene in El Cid; Ophelia and other women in Hamlet; and Marian Dubois in Robin Hood: Prince of Thieves. This chapter discusses the ways in which the Bayeux Tapestry in cinema clarifies the limits of the dominant ways in which literary and film historicism has been thought in terms of mimetic matching between film and history or in terms of a framing effect. A close reading of Robin Hood: Prince of Thieves's opening title sequence, which condenses and recuts panels of the Tapestry as a montage, helps explain how the film fails to deliver both on its ostensibly liberal politics of multicultural tolerance and as a narrative film of any consequence.
Medical prescriptions from ancient Mesopotamia occasionally provide instructions for patients to seek out the sanctuaries of deities in order to gain good fortune. Though these statements have been discussed since the 1960s, their exact function in the healing process remains unclear. The recent discovery of additional related symptom descriptions provides an opportunity to re-evaluate the function of seeking out places of worship in ancient medical therapy. This article collects and examines relevant prescriptions to contextualise and incorporate them properly into our reconstruction of medicine in the first millennium B.C.E. By analysing the terminology employed, particularly the word aširtu, referring to a place of worship, as well as the phrase dumqu/damiqtu amāru “to see good fortune”, indicating that seeking out places of worship could alter a patient’s fortune, the paper proposes that such instructions were intended to circumvent inauspicious days for healing. Alternatively, the visits may have granted the patient auspicious omens for diagnostic-prognostic purposes. Finally, the article discusses the context of the individual manuscripts to assign the practice of their contents to the two primary medical professions, namely the asû and āšipu.
Ancient Greek terminology continues to shape contemporary discourse; hubris is a case in point. Typically seen as the catastrophic yet common tendency to reach too high, only to fall, it remains a fixture in the contemporary discourse of business and politics. But hubris has also become a term of art for researchers in a number of academic disciplines; and it remains a hotly contested topic in Classics. This unique volume of essays explores the connections, continuities and differences between ancient hubris and its modern counterparts. Its distinguished multidisciplinary cast of experts in Classics, Business and Management Studies and Psychology explores what modern researchers can learn from the theorisation and deployment of hubris in ancient sources and how modern approaches to hubris can help us understand the ancient concept.
This article furthers our understanding of commercial fishing on the lower Tiber during the Republic and Principate, arguing for a robust industry in the center of Rome. Literary references to the lupus fish and a fishing site “between the bridges” direct attention to the area of the river around the Cloaca Maxima and Tiber Island. Situating intensive fishing there requires reconciliation with other commercial uses of the river, a common-pool resource shared by users with divergent and competing needs. Epigraphic evidence offers insight into professional associations and attendant relationships that were leveraged in favor of the interests of both fishermen and barge operators. I contend that two separate navigation zones existed, to the north and to the south of Tiber Island, and that transport barges venturing inland from Ostia did not navigate beyond Rome’s southern wharves. This system enabled fishing and barge traffic to coexist, protecting numerous interests and allowing for the unimpeded transportation of goods.
The importance of the body – in its own right and as a political, cosmic, and metapoetic symbol – in Attic and Senecan tragedy has long been recognized in scholarship, as has the significance of contemporary medical theories for these plays, but this motif has not been discussed in relation to the surviving fragments of Ennian tragedy. Yet those fragments – frustratingly exiguous though they are – feature substantial depictions of Alcmeo’s mental and physical pathology, the war-wounds of Eurypylus, and Thyestes’ verbal dissection of his brother Atreus, alongside numerous briefer references to disease, injury, and the body. This chapter explores these Ennian engagements with the body and medical theory through various historicizing lenses; with due caution, moreover, it explores the ways in which these lenses can be used to build a provisional picture of the role of the medical and the corporeal in the poet’s tragedies.
Considering Ennius’ Hedyphagetica in its contexts of sympotic celebration, this chapter contends that some later Roman authors – namely, Lucilius, Horace, Catullus, Lucretius, and Persius – think of Ennius as a seafood specialist. They have, it suggests, an eye on his Hedyphagetica’s relationship with his Annales as one whereby both poems come packaged together in the reception of the older mainland Italian poet.
If we go by editions of the Annales, Ennius included a series of striking self-references in his epic. These lines’ nature, number (or rate of survival), and their proximity to self-referential comments made by prose historians make them extraordinary in the context of epic. Thus, they shape our sense of the ambitions the Annales housed and the sorts of generic experimentation its author was prepared to engage in. Ennius’ reference to his advanced age, unparalleled in the epic tradition as we know it, is securely attested for one of the later books of the epic. But often, Ennian self-referential lines are not attributed to a specific work by their sources. Like other lines now conventionally assigned to the Annales, these lines could plausibly have originated in a different Ennian work. In particular, the Saturae present themselves as the most likely candidate. This chapter explores the range of possibilities allowable for Ennian self-references beyond the Annales and sketches the difference that reading this subset of lines in non-epic Ennian contexts would make.
The importance of music is conspicuously evident in Cicero’s responses to Ennian tragedy: he refers to connoisseurs who could identify characters from single notes played in the tibia and to accompanied performance. The metres used in the fragments of Ennius’ tragedies reveal that Ennius made the Greek tragedies he adapted considerably more musical, and that music contributed significantly to the plots and emotional tone of the plays and to Ennius’ portrayal of character. In his Medea, for example, Ennius appears to have added music to Medea’s initial address to the chorus (90 TrRF II), to the agon between Jason and Medea (92 TrRF II), and to Medea’s final farewell to her children (97 TrRF II).
Paul’s first letter to the Corinthians contains instruction for women to veil their heads when praying or prophesying in the assembly (ekklēsia). In this chapter, I argue that, like other women in the first-century Mediterranean world, Corinthian women most likely veiled and unveiled for a variety of reasons having to do with beauty, comfort, status, virtue, and piety, not solely for theological, exegetical, or liberative purposes.
The third-century Christian writer Origen of Alexandria used the image of the veil to describe the relation between the “letter” of the biblical text and its hidden, spiritual meaning. Origen constructed an allegorical theory of biblical interpretation that relied on the imagery of the veil to illustrate the hiddenness of truth. His biblical interpretations consistently privileged the unveiled Christian “spirit” of the text over what he called the Jewish “letter” – the veiled “flesh” of the text.
The treatment of Rome and its history in Ennius’ Annales has received significant scholarly attention in recent years. This work has shown well that the epic sets the city at the centre of a widening Roman world, thereby making it a cosmic hub of space and time. Such epic transformations also transform perspectives on the past and the present. What of Rome in the rest of Ennius’ wide-ranging literary output? How does the tri- or quadrilingual former Rudian approach his new unelected home and its socio-cultural practices in genres beyond epic? Taking into consideration the representation of (urban) space, monuments, social practices (especially ritual acts, praise, and elite self-presentation), and intersectional conceptions of Roman identity, this chapter examines the ways in which Ennius’ writings construct and reflect Rome qua city and set of cultural values and perspectives. The Scipio, Ambracia, and Sabinae anchor the chapter, but the contribution also uncovers key themes in less expected places, with some comment on the epigrams, Hedyphagetica, and philosophical works.