To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
The Arian controversy, which, at the beginning, was nothing but a theological debate around the figure of Christ, very soon became the identity flag of the most important ecclesial factions of the fourth century. Although ideologically very close to the victorious Catholic faction, the authors of the Libellus precum lament the moral degradation of the victors and the opportunism of countless heretical clerics who have not hesitated to join the winning side. The faithful to the true doctrine, in whose name the Libellus is written, ask for protection from the emperor Theodosius, appealing to a social and religious past that they reconstruct from their peculiar and interested point of view, with abundant illustrations, positive and negative, of the Hispanic Church.
Keywords: Arian controversy, Luciferians, reconstruction of the past, persecution, rigorist
Although numerous sources exist from the second half of the fourth century that show concern for the situation in the Church in Hispania, perhaps the most passionate and eloquent is the Libellus precum by Faustinus and Marcellinus (hereafter, LP) In a particularly harsh manner, the authors detailed and denounced the opportunism, ambition, and worldly interests of many clerics who falsely proclaimed themselves as Catholics and, at the same time, persecuted those who remained faithful to the Nicene Creed with unusual cruelty. In a previous work, I described the verisimilitude of the events chronicled in the LP in the style of a pleading brief presented at court, and formally addressed to the three reigning emperors at that time (Valentinian II, Theodosius, and Arcadius). The authenticity of the story is also supported by the rescript, or Lex augusta (hereafter, LA), which offered an official response to the libellus , taking the truth and the seriousness of its content for granted.
Perhaps the most original aspect of this text is its recalling of the historical past in order to explain the current situation, particularly the doctrinal rectitude of some Nicenist loyals, who were unjustly persecuted by Catholic opportunists. To this end, its story highlights the most favourable events in their cause, and silences others that could have done it harm. The result could only be a particular reworking of the past, as we aim to show in the following pages.
This chater presents a reinterpretation of the confrontation between Bishop Masona and King Leovigild narrated in the Vitas Patrum Emeritensium . Trying to elucidate what historical truth there may be behind this hagiographic text, this event is compared with the information we have through other sources and more recent historiography. The image offered by this work of a persecuting Leovigild and of Masona, as a victim of that persecution is presented as a continuation of the martyr literature based on the opposition of the Christian ‘martyr’ to the tyrannical emperor and ‘persecutor’. In this way, Leovigild, far from being the evil king portrayed in the Lives, appears as a monarch whose religious policy was characterised by tolerance.
Pedro Castillo Maldonado began his essay on ‘Catholics and Arians in Visigothic Spain: The Conformation of a Unified System of Domination’ by referring to the historical painting by José Martí y Monsó, found in the Spanish Senate, which praises Reccared’s conversion to Nicene Catholicism in 589: ‘Due to its iconographic imagery, which was a bit outmoded, quite static and of dubious artistic quality, the spectator gets the impression of watching a historical event, the Third Council of Toledo, solemn and peaceful’. We prefer to remember the work by Antonio Muñoz Degrain on the same subject, also commissioned by the Senate in 1888, and, thanks to its success, according to Tomás Pérez Veo, became the ‘true’ image of the historical event, even displacing that of Martí y Monsó, the traditional painting until that time. However, as Pérez Viejo himself recalls, ‘Reccared’s presence in the symbolic buildings of the State, temples of the nation, was not limited to the Senate. The Visigothic monarch is among those who appear on the decorated ceiling of the sessions hall of the Congress (work of Carlos Luis de Ribera), in the company of – to make the reasons for his presence clear – Saint Isidore of Seville’. Somehow, each of them tried to illustrate the idea of the official historian of the period, Modesto Lafuente, considered to be the most important figure of the liberal and conservative Spanish historiography.
In the course of the fourth and fifth centuries, Christian writers developed an interpretatio Christiana of the history of humankind. In Orosius’s construction of the past, this understanding was framed as the success story of Christianity. In his Histories Against the Pagans , Orosius perceived history as guided by divine providence. Consequently, the appearance of Christianity in the Roman Empire was held to be part of God’s divine plan for humankind. Christian success stories provided justification for the Christian church(es) in the past, present, and future. For his part, Orosius followed the ethos of the earlier Christian narratives in which the (alleged or real) triumph of the religious group functioned as legitimation of its being right. This chapter examines how the figures of barbarians function in Orosius’s narrative of Christian triumph.
Keywords: Orosius, history, early Christianity, Late Antiquity, barbarians, Christian triumphalism
Introduction
One of these was Christian, more like a Roman (unus Christianus propiorque Romano ), and as events have proved, less savage in his slaughter through his fear of God. The other was a pagan and barbarian, a true Scythian (alius paganus barbarus et vere Scytha ), whose insatiable cruelty loved slaughter for slaughter’s sake as much as glory and plunder. This is how the Roman writer Orosius compares two Gothic warlords in the seventh book of his Histories Against the Pagans . Why is the leader of one attacking enemy group, Alaric, presented as propiorque Romano , ‘nearer to being Roman’, even though his troops sacked the city of Rome in 410? And why is Radagaisus, the leader of another attacking Gothic force, which devastated Italy in 405–406, described as a barbarian and vere Scytha , ‘a true Scythian’, as Goths were habitually called by Greco-Roman writers?
What is the difference between the two Gothic leaders? Orosius describes Radagaisus as insatiably cruel and bloodthirsty, while Alaric is depicted as ‘less savage in his slaughter’ because of his Christianity. Furthermore, Orosius states that Alaric was a Christian and Radagaisus a pagan. Thus, in the late fourth and early fifth centuries, one criterion for being Roman, at least for the Christian writer Orosius, was religious adherence.
One of the characteristics of Christian historiography in Late Roman Hispania was the triumph of Christianity over every form of pagan tradition. The construction of a solid ideology aiming at establishing a clear demarcation between orthodoxy and heterodoxy was the necessary condition to check and neutralise expressions of religious dissent. This phenomenon becomes particularly evident not only when one examines norms and decrees issued by the ecclesiastical hierarchy, but also when considering a series of imperial constitutions directed against heretics and pagans. This contribution emphasises the importance of some aspects of Christian historiography in Late Roman Hispania, paying special attention to the increased number of ecclesiastical documentary sources which modern scholarship has analysed over the past few decades.
Keywords: Orthodoxy, Historiography, Late Roman Hispania, Heresy
As historians have rightly suggested, the religious freedom granted by the Edict of Milan in 313 allowed for a fundamental change in status for Christianity. Inasmuch as the Church was no longer regarded an illegal ‘sect’, Christianity became free to expand its influence within the Empire, gradually supplanting paganism and becoming the customary religion. Towards the end of the fourth century – during the reign of Theodosius – the Edict of Thessalonica in 380 and the Council of Constantinople in 382 imposed Nicene Christianity as the ‘state religion’. These events led to a major change in perspective. After this time, the spiritual superiority of Christianity over paganism and the suppression of pagan traditions are key elements in our understanding of Christian historiography. Drawing clear lines of demarcation between orthodoxy and heterodoxy almost immediately became a necessary condition to neutralise both manifestations of religious dissidence and expressions of diversity. This paper will examine two fundamental parameters that were commonly regarded as indicators of orthodoxy: coherence of behaviour and knowledge of doctrine. These concepts only emerged gradually though, and were adapted to the historical circumstances from time to time. Norms and decrees issued by the ecclesiastical hierarchy and constitutions promulgated by emperors are important sources from which to detect and analyse provisions directed against heretics and pagans. The examination of the situation in Hispania, most notably during the last decades of the fourth century, provides an interesting picture of both this cultural transition and the conflicts it caused.
This chapter analyses the historical conception, which presents a strong apocalyptical connotation, of the Chronicle of Hydatius of Lemica. Eyewitness to the historical events of his time, Hydatius asserts that the end of the empire (finis imperii ), perceived as imminent, coincides with the end of times (finis temporum ) and the advent of Judgement Day, as the massive presence of prophecies and omens of the break-up of the Roman empire denotes. Particular attention will also be paid to the analysis of the quote of the apocryphal Apocalypse of Thomas, which influenced the catastrophic eschatology of Hydatius and his interpretation of the coeval historical course.
Keywords: Hydatius, Chronicle, Iberian peninsula, Latin Historiography, Late Antiquity
In the unsettled socio-political and literary spheres of Late Antiquity, the Chronicle of Hydatius represents reliable and important evidence for the reconstruction of the political and military events that occurred in the Iberian peninsula during the fifth century. The Bishop of Aquae Flaviae (present-day Chaves in Portugal) pursues the previous historiographical works of the ‘holy and very erudite Fathers’ (patres sancti et eruditissimi ), Eusebius of Caesarea and Jerome, and traces a chronological period that goes from 379 to 468: with a dark stylistic expressionism and a marked pessimistic vein, he makes a detailed report about the salient episodes of the barbarian penetration beyond the Pyrenees, of the violent conflicts between the Sueves and the Goths, and the restless relationship between the barbarian tribes and the native population. In that climate of uncertainty and precariousness, the Galician bishop developed a dramatic awareness of the demise of the empire: after having led an embassy to the general Aetius, between 431 and 432, and after assuming, thanks to his personal prestige and his episcopal office, the role of political mediator between the claims of the Ibero-Roman communities and the court of Ravenna, Hydatius seems to be aware of the weakness of imperial power and the inability of the central authority to stem the barbarian invasions.
The historical-apocalyptic conception of the Chronicle
It is not surprising, therefore, that Hydatius’s refined political knowledge, gained from the direct experience of leading diplomatic delegations, corresponds to an articulated historical conception, which, in some respects, presents very interesting elements of novelty. In this regard, Richard W. Burgess enthusiastically portrays Hydatius as one of the pioneers of the Latin chronograph genre.
Modern public-health initiatives in industrialized countries revolve around immunization against contagious diseases. The practice of engendering immunity against disease through disease first emerged in Western European social and medical landscapes in the eighteenth century as inoculation, based on the imported Middle Eastern practice of ‘engrafting’. By the nineteenth century, this practice had evolved into the procedure of vaccination, in the first instance directed against smallpox. Popular and academic narratives thus often categorize inoculation as a procedure from the Middle East which was transformed into the truly scientific procedure of vaccination by English and French knowledge. This characterization has obscured the complex traditions of intellectual exchange between English and French networks and Middle Eastern societies in the eighteenth and nineteenth centuries. This article examines these networks in order to show how knowledge was transformed as it circulated between communities during this period. Both Western Europeans and Egyptians across different social hierarchies translated foreign or new medical practices according to the needs of their knowledge and goals, creating cycles of adoption and adaptation. This exploration of inoculation and vaccination furthers our understanding of the bilateral translation processes ingrained in the global circulation of knowledge.
Twenty-first-century Japan is known for the world's most aged population. Faced with this challenge, Japan has been a pioneer in using science to find ways of managing a declining birth rate. Science for Governing Japan's Population considers the question of why these population phenomena have been seen as problematic. What roles have population experts played in turning this demographic trend into a government concern? Aya Homei examines the medico-scientific fields around the notion of population that developed in Japan from the 1860s to the 1960s, analyzing the role of the population experts in the government's effort to manage its population. She argues that the formation of population sciences in modern Japan had a symbiotic relationship with the development of the neologism, 'population' (jinkō), and with the transformation of Japan into a modern sovereign power. Through this history, Homei unpacks assumptions about links between population, sovereignty, and science. This title is also available as Open Access.
This article contributes to the study of the globalization of science through an analysis of Ahmed Cevdet's nineteenth-century translation of the sixth chapter of Ibn Khaldun's (d. 1406) Muqaddimah, which deals with the nature and history of science. Cevdet's translation and Ottomanization of that text demonstrate that science did not simply originate in Europe to be subsequently distributed to the rest of the world. Instead, knowledge transmitted from Europe was actively engaged with and appropriated by scholars, who sought to put that material within their own cultural context in a manner that could serve their own intellectual and practical needs. Cevdet's case is particularly interesting because it demonstrates that (1) Islamic conceptions of human nature, the soul and the nature of knowledge provided particularly fertile soil in which empiricist and positivist traditions could take root, and (2) aspects of modern science – specifically its ostensive separation from metaphysical debates – made it more attractive to Islamic theologians than was, for example, the work of Aristotelian philosophers. Through an exploration of Cevdet's career and a close analysis of his historiographical treatment of Ibn Khaldun's account of sciences, this article foregrounds the agency of non-Europeans in the late nineteenth-century circulation of scientific knowledge.
Chapter two delineates ‘the science of language’ as it developed from the philosophical speculations of Jean-Jacques Rousseau and Johann Gottfried Herder to the establishment of the ‘New Philology’ in the 1860s. Even as philosophers recognised significant continuities between birdsong, speech and poetry, they also, however, increasingly turned their attention to the internal, mental faculties as the distinguishing marks of an evolved and uniquely human language. This chapter examines the wider implications of a developing equation of language and thought in the long nineteenth century. The apparent absence of language in animals was widely seen to reflect a lack of intelligence, reason or even consciousness. Since language reflected the unique faculties of the human mind, philosophers of all stripes raced to discover an intrinsic set of principles common to all human languages throughout time and across continents. According to this same principle, however, differences between languages were also seen to reflect or even determine differences in the minds of their speakers. As they responded to these larger debates, scientists and poets throughout this period, from William Wordsworth to Charles Darwin, reflected on their personal experiences and the notorious difficulty they habitually encountered in attempting to translate their own thoughts into words.
John Clare’s transcription of the nightingale’s song has been praised as ‘the most accurate rendering in words of any bird’s voice for nearly a century’. But the so-called ‘peasant poet’ was not naïve. Chapter four argues that Clare’s educational background and multifarious interests in poetry, science and natural history made him singly alert to the difficulties inherent within his own attempt to ‘syllable the sounds’ of the nightingale. The chapter places Clare’s writing in a pivotal, though pre-Darwinian, stage of the ‘science of birdsong’: a period in which all kinds of ‘facts’ about birdsong were being collected, compared and vigorously disputed. Watching the bird closely as it inwardly mutters its undersong, or stammers or hurries over ill-remembered passages, Clare witnessed the kind of behaviour which would ultimately challenge the ‘foolish lyes’ uttered by both poets and philosophers regarding how and why birds sing. By exploring the deep connections which Clare draws between the ‘muttering’ of the bird while practising its songs and his own processes of composition, the chapter seeks to challenge and break down some of the binary distinctions which have framed responses to the writings of this so-called ‘peasant-poet’: ‘natural’ and ‘artificial’, ‘instinctive’ and ‘learned’, ‘spontaneous’ and ‘premeditated’ art.
This chapter places Thomas Hardy’s writings in the context of the heated arguments that arose between Charles Darwin and his most outspoken adversary, the philologist Max Müller, regarding the relationship between language and thought. While Müller insisted on a close, coeval relationship between the ability to frame ideas and the ability to express those ideas in words, Darwin throughout his writing demonstrates a lively fascination with the diverse and dynamic kinds of thinking that human beings and other animals appear able to perform ‘manifestly without the aid of language’ (Descent of Man, 1871). This chapter argues that Hardy’s writing is centrally concerned with the tragi-comic consequences of a world in which there is both language without thought and thought without language. It begins by exploring Hardy’s responses to these larger concerns in his novel Tess of the D’Urbervilles (1891-2) and concludes by examining his return to this theme in his poetry. The chapter discusses a wide range of Hardy’s poems, from canonical pieces such as ‘The Darkling Thrush’ (1900) to lesser-known works, including the series of short poems that Hardy is believed to have contributed to his second wife Florence Emily Dugdale’s volume for children, The Book of Baby Birds (1912).