To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
The chapter begins with a brief discussion of attitudes towards grammar among the various constituencies concerned with it, before going on to establish the relevance of grammar teaching by confronting two trends that in the past fifty years have challenged its relevance: firstly, the movement towards a more communicative approach to language teaching, and secondly, research into second language acquisition (which claimed that what learners learnt was not what teachers taught). While results from the latter initially supported the case against grammar, the modern consensus is that formal instruction can be helpful given the right circumstances. As regards the former, it is pointed out that despite its unpopularity in educational circles, grammar has continued to play a central role in many classrooms. The chapter concludes with a discussion of an area which has not been in dispute: the need for teacher grammatical awareness.
This case study exhibits a classic example of metalinguistic relativity (Chapter 3) where one treatment has become so dominant that it obscures attempts at progress, namely the concept of ‘personal pronoun paradigm’: a table based variously on the categories of person, number and case that is universally familiar to learners and teachers of English. The chapter first describes a number of well-known structural problems with the paradigm, e.g. that you serves as both singular and plural (not to mention a lack of correspondence in other languages). It then goes on to discuss the wider issue of the usage of these pronouns, for example the way we is used ambiguously by politicians. Two issues are focused on, in particular, the use of you for generic reference where it applies not to specific individuals being addressed but generally, as in ‘It’s awful when you can’t remember someone’s name’); and secondly, the use of they with singular reference. This usage is widely employed to avoid specifying gender with all types of antecedent, e.g. ‘This employee … They told us …’. A survey of materials supports the claim that these phenomena are poorly publicised in descriptions and largely ignored in teaching despite their frequency.
In this book I have tried to look at grammar, as it affects the teaching of English as a Foreign and Second Language, from every possible angle, from all kinds of grammatical description, both scientific and pedagogic, from syllabus and material design, from teaching and testing. My aim overall has been to bring all these various enterprises together, to ‘join up the dots’, as I said in the Introduction – a task which has not been attempted before – and to show how they all relate to one another. All the fields that are involved in ‘doing English grammar’ – including some which would not normally be included – have been covered, though in some cases it has only been possible to give partial coverage – the fields are so extensive.
The final case study examines critically an established topic in the grammatical canon: direct and reported speech. The extensive use of rules of ‘backshift’ (e.g. ‘change the past tense to the present’) to support this is rejected as a pedagogic fiction, not only because it is well-known that these ‘rules’ do not always apply. An explanation is offered for cases where tense does appear to ‘change’: to ‘distance’ the speaker from a commitment to the original speaker’s proposition (which explains why the past rarely ‘changes’ to the past perfect – the distance is already there). Beyond this there are grounds for rejecting completely the linking of direct and reported speech. Usually when something is reported it is not the actual text that is reported (with the ordained changes) but the meaning; if the actual words are important and remembered then direct speech will be used. It is therefore wrong to present the two as alternatives, and to expect learners to transform one into the other. Once this is accepted, other areas to do with reporting can be promoted, such as the structures used with reporting verbs (e.g. ‘I explained to him…’).
This chapter deals with a number of basic issues to do with grammar: its scope (which has changed over the centuries), its definition and its relationship to the concept of meaning, the strategies that languages employ in order to express grammatical meaning (e.g. vary the word order), and important distinctions between approaches to it (primary vs secondary, descriptive vs prescriptive, and scientific vs pedagogic). It then focuses on pedagogic grammar and argues that it should be seen primarily as a process, consisting of inputs, a pedagogic filter and outputs. Regarding inputs it discusses the relative value of various theories of grammar, in particular modern traditional grammar; it also puts the case for the inclusion of contrastive and historical information where appropriate.
This chapter investigates the nature and use of terminology in language teaching and asks why many teachers are wary of it. A number of important distinctions are introduced: between terminology (the technical vocabulary) and metalanguage (all language about language), between scientific and pedagogic terminology, and between transparent, opaque and iconic terms. The pros and cons of using terminology in the classroom are then discussed, with a consensus for its limited and appropriate use being proposed. Based on the author’s own research, problems such as the overuse of terminology, its inconsistent use in textbooks, and the proliferation of confusing and synonymous terms are confronted.
The chapter outlines five reasons behind the need for new grammatical descriptions: language change, misconceptions about grammar (often based on incorrect rules of thumb), the discovery of new phenomena, the extension of the scope of grammar, and alternative ways of looking at old problems. Then two problems hampering new descriptions are discussed: metalinguistic relativity (the claim that the current grammatical framework and associated terminology is too rigid and prevents novel insights), and poor transmission – a lack of communication between different constituencies of grammarian. Thus many ‘facts’ about English grammar have been known for some time, but have not reached the pedagogic domain.
The case study in this chapter aims to revise the way the comparison of adjectives is introduced pedagogically. The complex of rules which state that ‘one-syllable adjectives take “inflectional” (-er, -est) comparison, while three-syllable adjectives take “phrasal” (more, most) comparison’, followed by varying refinements of both for two-syllable adjectives, is challenged, on the basis of a corpus study of such forms. It is shown that several words break these ‘rules’, for example real, whose comparative form is almost always more real. Various factors are suggested as influencing the choice between the two options, in particular frequency: rare words are more likely (‘likelier’?) to take phrasal comparison. Suggestions for a revised rule are given, along with practical exercises. The chapter demonstrates the relevance of corpus analysis in devising appropriate advice for learners.
Grammar is integral to teaching English as a second language, and yet there is often a disconnect between theory and practice. This book bridges that gap by introducing key theories of English grammar and showing how they can be applied in teaching. By drawing on an eclectic range of sources, and using a multidisciplinary approach, Berry links advances in our knowledge of grammar, from theoretical and descriptive viewpoints, with developments in pedagogical practices, to provide a comprehensive overview of the whole process of grammar. The second part of the book contains four case studies of key areas of English grammar in which the insights of the earlier chapters are applied, illustrating how grammar theory is used in practice. Offering new insights into the way English grammar works, this book is invaluable for all professionals who 'do' English grammar: teachers, grammarians, textbook writers and syllabus designers, testers and researchers.
What do we mean when we say things like 'If only we knew what he was up to!' Clearly this is more than just a message, or a question to our addressee. We are expressing simultaneously that we don't know, and also that we wish to know. Several modes of encoding contribute to such modalities of expression: word order, subordinating subjunctions, sentences that are subordinated but nevertheless occur autonomously, and attitudinal discourse adverbs which, far beyond lexical adverbials of modality, allow the speaker and the listener to presuppose full agreement, partial agreement under presupposed conditions, or negotiation of common ground. This state of the art survey proposes a new model of modality, drawing on data from a variety of Germanic and Slavic languages to find out what is cross-linguistically universal about modality, and to argue that it is a constitutive part of human cognition.
Exploring functional neuroimaging and brain dynamics, and introducing core concepts from each domain (both theoretical and experimental), this chapter will provide the first monograph treatment of the oscillatory basis of language. It will also outline an initial model for phrase structure building.