To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
[Case relationship is to be distinguished from case form. Every language has approximately the same case relationships, though they differ widely in their use of case forms. In order to study case from the semantic point of view, it is necessary to set up a list of all possible case relationships. Such a semantic analysis of case may be made with the help of a knowledge of the principles of general grammar gained through the study of many languages applied in conformity with the laws of thought. Cases may be divided into independent, adnominal, adpronominal, ad-adjectival, adverbal, adadverbal, appositive, and predicative, with many subdivisions under each head. Such a semantic analysis not only makes possible a complete treatment of the relations of nouns and pronouns, but also furnishes the best basis for a comparison of languages of widely differing type.]
The transition area as a crucial but difficult problem in American linguistic geography has been ably presented in a recent article by Alva L. Davis and Raven I. McDavid Jr. The relative lack of pattern in the data from transition areas, compared to the easily mapped patterns found in relic and focal areas, is probably responsible in part for the slight attention that has been paid to transition areas before the appearance of this article. Davis and McDavid properly conclude that transition areas will assume increased importance as research in American linguistic geography moves away from the numerous focal and relic areas of the Atlantic coast toward the increasingly heterogeneous transition areas of the western United States. Certainly the collection and analysis of dialect vocabulary in California has revealed to the present writers a situation even more varied and complex than that of northwestern Ohio.
Davis and McDavid conclude that it will be necessary to collect much more complete information from transition areas if one is to correlate speech patterns with the historical and cultural complex. They suggest no new methods, however, by which the limited data now available from transition areas may be more adequately analyzed and understood. In the process of analyzing our own material from California, we have come to the conclusion that the speech patterns of traneition areas grow much clearer when viewed as quantitative rather than as qualitative phenomena.