To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This paper presents and motivates a novel ‘epenthesis’ theory of Spanish plural formation as opposed to a recently proposed ‘apocope’ theory. Whereas the apocope theory provides a lexical explanation adding to the complexity of the lexicon and adds a rule, the epenthesis theory provides a phonetic explanation of the phenomenon by generalizing the independently needed rule of prothesis without adding any new rules to the grammar. Simplicity considerations appear to support the epenthesis solution, synchronically as well as diachronically.
[Despite the paucity of material, and notwithstanding the conflicting evidence, it would appear that Gaulish possessed a system of mutation like that of the other Celtic languages; and that this system resembled the Brythonic rather than the Goidelic. Certain analogous phenomena occur in French (and Engadine); but whether these are Gaulish survivals is a question, rather, for Romance scholars.]
The term ‘polarity’ was adopted for linguistic purposes by Carl Meinhof, who introduced it in his comparative account of the Hamitic languages, published in 1912. Slow at first in gaining currency, this designation has steadily been increasing in popularity; today it stands for a widely recognized principle said to be operative alike in the Hamitic and Semitic languages.
[The morphemes na and ta, best known in the so-called ‘genitive’ construction, have well-defined morpheme alternants in Hausa. Recognition of these simplifies the description of both morphologic and syntactic relations.]