To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Previous accounts of DEFERRED REFERENCE (e.g. Nunberg 1995) have argued that all (nonostensive) deferred reference is the result of MEANING TRANSFER, a shift in the sense of a nominal or predicate expression. An analysis of deferred equatives (I'm the pad thai) suggests an alternative account based on the notion of PRAGMATIC MAPPING: a contextually licensed mapping operation between (sets of) discourse entities, neither of which undergoes a transfer of meaning. Moreover, the use of a deferred equative requires the presence of a contextually licensed OPEN PROPOSITION whose instantiation encodes the particular mapping between entities, both of which remain accessible to varying degrees within the discourse model. Finally, it is shown how a complete account of deferred reference must provide for transfers of reference as well as sense.
This article examines the V3 particle så in Fenno-Swedish, where the particle can follow both initial arguments and adjuncts in root clauses. In Mainland Scandinavian, this distribution is rather strictly limited to the latter context. The starting point is that the V3-pattern-triggering så is the ‘general adverbial resumptive’ in copy-left dislocation. In copy-left dislocation, an agreeing resumptive item causes a similar V3 pattern, where the adverbial spell-outs of the resumptive are partially interchangeable with så. Three hypotheses are considered. Firstly, så may have become fully generalised resumptive being interchangeable with all spell-outs. Secondly, the distribution could include all initial elements, also wh-phrases and negation markers, that are not pure operators. Finally, the paper suggests that the phenomenon is partially prosodic, and så satisfies a preference of having an anacrusis in the prosodic constituent including the finite verb.