To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
The chapter addresses: What Is a Motion Picture?; What Is an Instructional Video?; What Is the Role of Instructional Video in Education and Training?; Are Instructional Videos Effective? And How Can We Design Effective Instructional Videos?
Este artículo plantea que Grrr (1969), el primer libro de artista de Guillermo Deisler, constituye una intervención poética sobre la relación entre los medios visuales y la guerra de Vietnam en el marco de la Guerra Fría. Frente a lecturas que lo han situado tan solo como un antecedente de la poesía visual chilena, argumento que el libro problematiza el papel de la televisión en la producción y el consumo de imágenes bélicas. Mediante procedimientos como el collage, el recorte, el troquelado y el montaje, Grrr hace de la materialidad del soporte un dispositivo crítico que fractura la ilusión de transparencia mediática. En ese proceso, Grrr vuelve legibles los marcos visuales que organizan la percepción pública e interroga las condiciones bajo las cuales la guerra deviene imagen.
This chapter examines Elizabeth Bowen’s relationship to audiovisual art forms. Given Bowen’s own relative lack of interest in film, one may wonder why adaptation should be included in an overall analysis of her work and its impact. One argument is largely commercial: be it through television, film, or radio, dramatisations of Bowen’s works contribute to increased public scrutiny of her fiction. For those already familiar with Bowen’s fiction, adaptations revitalise readings of her fiction. How her texts correspond to traditions and tropes of other media tells us much about the interplay of genres – from novel of manners and social satire to spy story or historical fiction – as they manifest themselves in the traditions of those media. Ultimately, an adaptation is also an interpretation and analysis of its source text. This examination of adaptations focuses on The Last September and The Heat of the Day, two of Bowen’s most-read works. These adaptations are the best known and most accessible audiovisual adaptations of her fiction.
What did audiences want when it came to 'race' on screen in twentieth-century Britain? This was the question that drove producers and makers of film and television as they competed for viewers, and organisations such as the BBC and ITV developed a new field of 'audience research' to address it. Christine Grandy examines how film and television producers, censors and researchers sought to locate audience preferences when it came to presentations of 'race'. Through empire films, home movies and television classics such as Love Thy Neighbour and The Cosby Show, this study explores what was at stake for white British audiences as they consumed material featuring problematic and positive presentations of Black and south Asian people. Race on Screen further uncovers the efforts of Black and south Asian audiences to draw attention to their own roles as overlooked audiences and to name film and television content as racist.
‘Non-Anglophone Arthurian cinema’ is a diffuse collection of films held together only by the fact that they are not in English and they all bear some kind of nominal or narrative relationship to the tradition of Arthurian story-telling. Despite scant evidence of continuous tradition, including between films in the same language, and long gaps in the corpus, three main strands can be identified: cinematic versions of the Tristan and Iseult legend, films about Perceval and the Holy Grail, and films centred on Arthur, Lancelot and Guinevere. The third strand is minor: one of the most notable aspects of non-Anglophone Arthurian cinema is the relative paucity of films about Arthur himself, suggesting a distinct relationship to the Arthurian tradition. This corpus of Arthurian screen texts differs from Anglophone cinema in its narrative emphasis, avant-garde techniques, and in its engagement with cultural, historical and ideological concerns that extend well beyond the Anglosphere.
Chapter 4 considers how race and racism were presented in post-war television and film. Much of this chapter focuses on blacking-up practices on television, the success of The Black and White Minstrel Show with white audiences, and its defence by white producers, audiences and the press, when Black audiences in Britain protested against it in 1967 through the Campaign Against Racial Discrimination (CARD). It also traces the post-war life of the empire film content discussed in Chapter 2, when these films were consistently broadcast on both the BBC and ITV before the watershed and at ‘family viewing times’. The chapter also examines the broader enduring popularity of blacking-up practices on screen in the post-war period.
Chapter 1 examines the ‘discovery’ of the audience in twentieth-century Britain and sketches out the anxieties about the audience’s impressionability which were voiced in government and non-governmental committees on films and television throughout the century. The concept of a highly impressionable British audience subsequently took hold, paving the way for new, self-proclaimed experts on audience wants and needs that emerged, including Stephen Tallents and Robert Silvey, as head of a new department of ‘Audience Research” at the BBC. This chapter unpicks the racialised assumptions that informed the creation of this field and the audience it presumed to measure.
Throughout the 1970s, audience research conducted at both the BBC and ITV affiliates consistently overlooked audiences of colour, even as these institutions began to hesitantly acknowledge and consider institutional mis-steps in their approach to Britain’s own ‘race problem’. Several extended audience research reports were conducted on shows about ‘race’ in the period, including Till Death Us Do Part in 1973, which began to produce a coherent picture of persistent racial prejudice among white viewers. Alongside this, audiences of colour were finally brought into audience research but in quite exceptional ways, including a 1975 study for ITV, when 21 West Indian television viewers offered their thoughts on Love Thy Neighbour and the broader television landscape, and in 1979 at the BBC for a potential programme on “multiracial Britain.” The chapter examines the shape of this belated inclusion within these institutions and considers the highly circumscribed ways in which Black and south Asian audiences were allowed to speak about screen content and racism.
The conclusion of this book considers the argument that is often brought out when considering the racist content of historic film or television as being ‘of the time’. It notes both the central planks of this argument, that Britain was widely racist in the past and this was broadly accepted, and what that means in the present, for our understanding of racism in twentieth-century Britain.
This chapter traces the role of folk music in the changing mediascape in North America from the 1940s to the 1960s. Beginning from Jürgen Habermas’s well-known notion of the ‘public sphere’, the essay locates the folk revival at the intersection of new spaces (Greenwich Village) and new media (the long-playing record). It shows how the technology of the LP made possible juxtapositions of songs from all over the world. With the Weavers, the Kingston Trio, and Peter, Paul and Mary, we see the emergence of folk music for a largely white college-educated public. This history shifts with the emergence of folk ‘stars’ Joan Baez and then Bob Dylan. At the same time the manipulation of the recording studio, in the work of Paul Simon and the Byrds, gives folk a new relationship to rock music. We then see how the comedy duo of the Smothers Brothers picks up on the political energy of folk music and blends it with the new medium of television at the end of the 1960s. These technological developments shape folk music as a force in the political culture of the era, from Martin Luther King to the Women’s Movement.
Chapter 3 moves into the post-war period and the Audience Research Department in the BBC archive, examining two of its ‘special audience research reports’, on a 1952 documentary series about race relations in Africa, and a 1968 study of audience responses to the BBC’s first fictional television series focusing on a Black family, Rainbow City (1967). In doing so, the chapter examines both the department’s conception of racially innocent British audiences and its loose definition of ‘race’ on screen within its own methodologies, and its uncomfortable encounter with the existence of measurable racial prejudice among ordinary Britons in 1968.
In a late October 2022 international YouGov public opinion poll, findings indicated that more Indians attributed responsibility for the Russian invasion of Ukraine to ‘the West’ rather than Russia (28% compared to 27%, while 45% indicated both were accountable or expressed uncertainty). This study seeks to elucidate why such perceptions prevail, drawing upon the longstanding strategic partnership between the former Soviet Union and, subsequently, Russia, with India dating back to the 1950s and the portrayal of the Russian invasion within Indian broadcast news media. We argue that the media coverage of the conflict exhibits three main frames: the invasion as an attack by Russia on Ukrainian sovereignty, an anti-West pro-Russia frame, and a perspective aligning with Indian national interests. Both international and domestic proponents of these frames actively seek to shape the narrative presented, with media organizations deciding which frames to prioritize and which political actors to endorse. Consequently, we argue that the news media plays a pivotal role in shaping public perceptions of the conflict, influencing the Indian government's approach toward the war.
The bulk of this chapter is devoted to the family as part of a dynamic system that includes the child, but also the community and the larger society. In the latter part of the chapter we examine the role of formal schooling, neighborhoods, and media, especially online media, as socializing agents for children and adolescents.
The Wire is an example of the way that new technologies and methods of dissemination have made realism possible on television. Where broadcast TV required episodes that could be watched independently and that were structured by the need for commercial interruptions, pay networks such as HBO and the more recent streaming services allow for long-form narratives that develop over many weeks and stretch on for years. The Wire has been widely recognized for its realism, which, however, is usually equated with what is seen as the program’s accuracy. I show how it makes use of conventions of realism inherited from nineteenth century fiction, which are enabled by its structure as a long-form program. The Wire makes use of genres not typically associated with realism, including crime fiction (the police procedural), TV’s police melodramas, and the ancient genre of tragedy as a plot form in Hayden White’s sense. The series incorporates this variety of genres in the service of a vision of ordinary life that continually surprises the viewers. The Wire thus demonstrates the power of new forms of television to represent social complexity to a degree not found in media other than print.
Realism has been disparaged for over a hundred years as an outmoded form, and, more recently, as a pernicious illusion, typical of nineteenth-century novels and Hollywood movies alike. After a long period of disrepute, realism has had in recent years something of a revival among critics and theorists. Yet this revival still represents a minority, and much of the old critique of realism remains taken for granted. This book treats realism as a persistent aspect of narrative in American culture, especially after World War II. It does not seek to elevate realism above other forms of fictional narrative – that is, to restore it to some real or imagined past supremacy. Rather, the goal is to reclaim realism as a narrative practice that has remained vital despite a long history of critical disapproval, by showing how it functions in significant recent works across media.
Anxiety about nuclear war emerged after the 1945 atomic bombings of Japan and has risen and fallen over the following decades. It is grounded in future thinking shaped by narrative form and function in policy discussions and especially in film and television. These media have repeatedly drawn on three basic narrative templates organised around three different endings: destruction, judgement, and renewal; human extinction; and permanent and irreversible societal collapse. Several film and television productions are used to illustrate the internal organisation of these narrative templates and to examine how both nuclear fear and nuclear anxiety are involved.
Radio, television, film, the phonograph, wire recorders and mechanical instruments are but some of the technologies that Arnold Schoenberg wrote about or utilized during his lifetime. Infinitely curious and inquisitive, Schoenberg invented all sorts of things, some of which, including a typewriter for musical notation, belie his interest in technology. Rather than provide a broad survey of Schoenberg’s engagement with technology, this chapter focuses more specifically on how Schoenberg interfaced with technology as a means of presenting artistic ideas, particularly musical ideas. Though Schoenberg’s views on technology may appear ambivalent or, at times,even contradictory, something approaching consistency emerges when his writings about technology are considered in the context of his writings about how the musical idea is transmitted from composer to listener.
While stand-up comedy is conventionally thought of in terms of liveness and live performance, it is also the case that recorded media – such as radio and television – have a long, intertwined relationship with stand-up. Beginning from a historical perspective, this chapter outlines how recorded comedy media drew on live forms from its inception, taking inspiration from music hall and vaudeville. Recorded stand-up remains a fundamental component of contemporary recorded media, via stand-up specials on platforms such as HBO and Netflix. But the grammar of recorded media offers challenges to the pleasures associated with stand-up – especially in terms of liveness – and this chapter therefore explores the particularities of stand-up on radio and television, and its ongoing relationship to the live forms that predated it and continue alongside it.
What is Chinese hip-hop? How is its authenticity negotiated and contested in China? Instead of seeing Chinese hip-hop as a given cultural form that follows a singular trajectory, this chapter conceptualizes it as a precarious cultural formation suspended by competing claims to authenticity and overdetermined by divergent forces, such as the hip-hop communities, the state, and commercial forces. The broadcast of The Rap of China in 2017 was a decisive moment in the massification of hip-hop in China, in which the subcultural genre was domesticated, commercialized, and re-infused with hegemonic ideology. Focusing on the televisual remediation of hip-hop in China, this chapter illuminates how battles for authenticity have been fought out among different actors or groups, how tensions between the ethos and the techne of hip-hop unfold, and how censorship and propaganda imperatives delimit the contours of the genre’s representation to the mass audience. It problematizes the line between “the underground” and the mainstream, while foregrounding the process in which different horizons of hip-hip negotiate with one another, co-shaping what is visible, audible, and commendable. The issues discussed in this chapter will likely remain central to the development and dilemma of Chinese hip–hop in the years to come.
In the late 1960s and early 1970s, Pierre Boulez collaborated as a commentator and conductor on a series of challenging and distinctive BBC Television programmes about twentieth-century music. This chapter discusses the range of Boulez’s appearances on British television but focuses principally on this group of visually innovative broadcasts that combine musical analysis and performance to illuminate the creative processes of composers including Debussy, Berg, Schoenberg and Webern. Boulez’s own compositions, including ‘Improvisation II sur Mallarmé’ and Le Marteau sans maître, are also imaginatively visualised, with highly distinctive camerawork and cutting-edge graphics. Created initially for the television studio and later as individual film documentaries, these broadcasts often exploit the full potential of the medium of the time. Little seen since their initial transmission, these programmes remain provocative creative resources for all those engaged with combining music and moving images.