This article examines representations of the Modern English Speaker of Korean (MESK) in the Oxford English Dictionary (OED), as lexicographers listened to and documented the language of this figure over the past century. I show that, until the early twenty-first century, the most salient type of MESK was the Koreanist, a white, masculine expert on and translator of Korean, the language of a racial other. By contrast, more recent Korean entries, influenced by the global spread of hallyu, have invoked the Korea Fan, a figure that potentially unsettles longstanding ideologies of language, race, and gender. I argue, however, that the dictionary’s techniques of linguistic regimentation continue to represent the MESK, even when expressing Korean fandom, as fundamentally aligned with the Koreanist.