To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
No country in Southeast Asia is as close to China as Cambodia is at present. Under Hun Sen's leadership, Cambodia has actively participated in the Belt and Road Initiative and repeatedly blocked ASEAN's statements on the South China Sea (SCS). How can we better understand Cambodia's embrace of China? We argue that Hun Sen chose to embrace China due to the convergence of challenges posed by Cambodia's domestic opposition forces and international democratic pressures. The more severe the domestic political challenges, the more Hun Sen and his ruling party need China's support. Since Hun Sen remains the most powerful figure in Cambodia despite his recent resignation as prime minister, whether Cambodia's dependence on China can be altered depends on the ability of the West to modify its approach and attitude toward Hun Sen, his successor, and their domestic opponents. Nevertheless, regardless of how the future unfolds, domestic politics is likely to play an important role in Cambodia's foreign alignments in the foreseeable future.
In Mukti Lakhi Mangharam’s book, Freedom Inc.: Gendered Capitalism in New Indian Literature and Culture, she identifies “Freedom Inc.” as a neoliberal celebration of individual empowerment that contrasts with the multiple ways people have imagined freedom in a longer history of Indian literature and philosophy, which are much more open to collective empowerment and political transformation. This critique is certainly valid, but where in it is there the space for “bad” subjects, erotic desires, or for men and women who disobey, who flaunt rules and whose visions of freedom exceed those framed by respectable behavior or collective uplift? This article gives a few examples of what those alternative freedoms would look like, suggesting that in addition to fundamental rights, Indians might need the freedom to be naughty as well.
A scruffy piece of paper covered in notes and dated sketches of snowflake segments has been found caught between the pages of a later book in Whitby Museum’s Scoresby archive. The paper had been cut and folded to secure it round the ship Esk’s logbook. Close examination shows pencil drawing beneath the 22 ink sketches, which can be linked to entries for May 1817 in the logbook and matched to completed snowflakes from William Scoresby Junior’s 1820 book An Account of the Arctic Regions. This is almost certainly the first indication of Scoresby’s process for drawing snowflakes at sea.
The paper also contains jottings on many topics that Scoresby was considering including in his book. Comparing these with the published work, his later fact checking was clearly meticulous.
This article demonstrates the ambivalent sentiments of Koreans toward China as represented by the ideological construction of Hanja (traditional Chinese characters) and Chinese Mandarin embodied in Korean media. Adopting discourse analysis to examine what is described by different language ideologies, this article investigates language discourses concerning Hanja and Mandarin, locating the former mainly within linguistic nationalism and the latter within linguistic instrumentalism. This article puts forth two suggestions. First, investigating linguistic nationalism in relation to the use of Hanja not only displays negative and antagonistic attitudes toward China and the use of Hanja as an embodiment of humiliating historical experiences but also shows ambiguity, fluidity, and vulnerability of Korean national identity. Second, in contrast to Hanja, Koreans' heated enthusiasm to learn Mandarin shows their affection for China as a global market and becomes intertwined with linguistic instrumentalism, embodying an articulation of neoliberalism by reproducing structures of inequality.
How water is perceived and represented has an impact on the relationships between a given society and its water infrastructure. Historians have identified a shift in the perception of water during the nineteenth century, which was connected to the development of chemistry. From an understanding based in Hippocratic medicine and natural history that treated it as an infinite variety of substances, water eventually became understood as a simple compound consisting of oxygen and hydrogen. This resulted in the abstraction of water from its social and environmental contexts, with consequences for the way water was managed. This article aims to demonstrate that such a view gives a mistaken intellectual coherence to a fragmented and conflicted process, which involved continuities, an adaptation of old frameworks to new social priorities, and fine changes in scientific thinking and practices. This paper examines the scientific and political debates concerning water infrastructure, surveys and analyses on water quality, medical reports and political measures in nineteenth-century Italy. Ultimately, the reduction of ‘waters’ to ‘water’ in Italy was more about determining who had the authority to assess water quality in the process of creating and stabilizing new power relations between the public and the private spheres than about the abstraction of water from its social and environmental contexts.
The “Niu–Li Factional Strife,” named after Niu Sengru (779–847) and Li Deyu (787–850), is an enduring theme in Tang history. Based on accounts of personal animosity, a narrative evolved in which Niu and Li have become the ringleaders of two factions that drew in almost all high-profile literati of the ninth century. This article revises traditional and modern narratives of the Strife by first showing that the scattered and contradictory evidence in the earliest sources does not bear out the model of a decades-long struggle between two factions. Second, it demonstrates how “Niu and Li” first arose as an emblem of Tang weakness and a rallying cry for unity within the bureaucracy under the Northern Song two centuries later. Finally, it shows how modern historians picked up the loose ends and remoulded them into a struggle between different classes against the backdrop of factious politics in Republican China.
In nineteenth-century Britain, captive snakes in menageries and zoological gardens were routinely fed with live prey – primarily rabbits, pigeons and guinea pigs. From the late 1860s, this practice began to generate opposition on animal welfare grounds, leading to a protracted debate over its necessity, visibility and morality. Focusing on the c.1870–1914 period, when the snake-feeding controversy reached its zenith, this article charts changing attitudes towards the treatment of reptiles in captivity and asks why an apparently niche practice generated so much interest. By looking at the biological arguments put forward for and against live feeding, the article traces the changing nature of humanitarian activism in the late nineteenth century and shows how the shifting character of the live-feeding debate paralleled wider trends in the animal welfare movement. It also highlights the different types of knowledge and expertise involved in the debate, as naturalists, veterinary surgeons, legal professionals, zookeepers and humanitarians offered conflicting perspectives on questions of reptilian dietary requirements and animal sentience.
Drawing on theories of comparative regionalism, this article examines the construction of regionalist frames in Azerbaijan covering the period from 1993 to mid-2023. By examining more than 60 text passages from presidential speeches and statements, the study identifies two framings of regionalism that have dominated presidential discourses in Azerbaijan: the discourse of Turkic solidarity or unity (in the political-security domain) and the narrative of an East-West corridor or the revival of the Silk Road for transport of cargo and hydrocarbon resources (in the economic domain). By constructing these discursive frames, Azerbaijani state leaders crafted an alternative regional order reconstituting the geographic category of “South Caucasus” into a new, spatially broader area. In this formulation, “South Caucasus” is viewed as a central pillar of the Silk Road, and Azerbaijan as one of its focal points or nodes. While the study underscores a key role that actors and ideas play in the formation of regions and regional institutions, it also highlights how social construction of regional identities is embedded in and shaped by historical experiences and country-specific political-economic conditions such as historical memories, experiences of war, collective identities and cultural affinities, geographic location, domestic political economic structures, and international linkages.
Debate regarding the continuity of Cypriot political forms from the Late Bronze Age to the Cypro-Archaic is persistent, resulting in a scholarly divide with few signs of resolution. This article reviews the historiography of political forms proposed for Cyprus as the essential context for this debate. It considers several major themes that emerge from the debate: the use of anthropological models for state formation, regionalism, social networks, and the nature of spatial power. The author views the debate as centred on two equally valid motivations: using related social science theory to enhance archaeological explanation and emphasizing Cypriot autonomy. These motivations need not be set in opposition but, together, illustrate the island's unique history and provide the basis for vibrant scholarship.
As the largest and most comprehensive Chinese database in the world, China National Knowledge Infrastructure (CNKI: Zhong guo zhi shi ji chu she shi gong cheng 中国知识基础设施工程, also commonly known as Zhi wang 知网)1 is supervised by Tsinghua University and Tonfang Knowledge Network (TKN), a high-tech enterprise funded by Tsinghua University in 1997. It is supported by the Chinese Ministry of Education, the Publicity Department of the Communist Party of China, the Ministry of Science and Technology, the State Administration of the Press, Publication, Radio, Film and Television of the People's Republic of China and the State Planning Commission of the PRC. In December 1996, CNKI began providing CD-ROM and CAJ-CD for Chinese academic journals, and it was officially launched in 1999. This repository initially focused on Chinese academic journals and later expanded its coverage to PhD dissertations, masters’ theses, conference proceedings, yearbooks, books and patent documents. It is divided into three categories: ‘databases’, ‘specialized sources’, and ‘international sources’, including ProQuest and Taylor and Francis journal databases. Ten service centres are established across the world, including Beijing, North America, Japan, Korea, Taiwan and Hong Kong; users include universities, research institutions, government think tanks, industries, hospitals and public libraries.2 CNKI (or CIKRD) updates its information on a daily basis, and its current growth rate is approximately 350,000 new journal articles per month.
I would like to offer heartfelt thanks to Professors Stephen Hanson, Egor Lazarev, Bryn Rosenfeld, and Gulnaz Sharafutdinova for taking the time to read the book carefully and for offering their thoughtful comments and critique. I am also grateful to the editors of Nationalities Papers for providing a forum for and facilitating the symposium.
While larger British colonies in Africa and Asia generally had their own medical services, the British took a different approach in the South Pacific by working with other colonial administrations. Together, colonial administrations of the South Pacific operated a centralised medical service based on the existing system of Native Medical Practitioners in Fiji. The cornerstone of this system was the Central Medical School, established in 1928. Various actors converged on the school despite its apparent isolation from global centres of power. It was run by the colonial government of Fiji, staffed by British-trained tutors, attended by students from twelve colonies, funded and supervised by the Rockefeller Foundation, and jointly managed by the colonial administrations of Britain, Australia, New Zealand, France and the United States. At the time of its establishment, it was seen as an experiment in international cooperation, to the point that the High Commissioner for the Western Pacific called it a ‘microcosm of the Pacific’. Why did the British establish an intercolonial medical school in Oceania, so far from the imperial metropole? How did the medical curriculum at the Central Medical School standardise to meet the imperial norm? And in what ways did colonial encounters occur at the Central Medical School? This article provides answers to these questions by comparing archival documents acquired from five countries. In doing so, this article will pay special attention to the ways in which this medical training institution enabled enduring intercolonial encounters in the Pacific Islands.
The article deals with the phenomenon of shaping Ukrainian national identity in artistic works of autobiographical nature, created at the time of life crisis and oppressive sociopolitical situation, using Leon Getz as an example. Getz (1896–1971) was a painter who was raised in a Polish-Ukrainian family in Lviv but made a decision to identify nationally with the Ukrainian minority, oppressed both in pre- and postwar Poland. After WWII, he was subjected to surveillance by the Polish Security Office because of his Ukrainian identification. That led him and his wife (also a Ukrainian) to attempt suicide—unsuccessful in the case of the artist, fatal in the case of his wife. Getz wrote down his memoirs twice: the first time in the 1930s, the second time after his wife’s death in the 1950s. The first memoirs expressed his loneliness in an environment dominated by Poles, and they were drawn up openly, though for the author’s needs only. The second memoirs presented his personal tragedy and were kept in secret because the Security Office sought to intercept Getz’s notes as documents incriminating the officers. However, the author hoped to make the text public in the future. The subject of the analysis is constituted by memoirs read in the context of the artist’s other personal documents and works. They present the formation of his Ukrainian national identity as the chosen one and at the same time as the one that, in his opinion, was related to his and his wife’s tragedy. I interpret these memoirs in two different but complimentary ways: first, as life writing at the time of a man’s personal life crisis and, second, as life writing in a situation of oppression by the authoritarian and after WWII totalitarian state, under surveillance by the Security Office, whose moves put the very subjectivity of an individual in crisis. Both interpretations highlight the process of building Getz’s self-identification not as a discovered preexisting nationality, but as a deliberate—and nonobvious—choice of national path. The article is based on Getz’s unpublished memoirs and works, which are held in archives in Cracow (Poland) and Rome (Italy).
This article offers three musings on Sakiru Adebayo’s Continuous Pasts: Frictions of Memory in Postcolonial Africa, focusing specifically on the challenges and prospects of centering African histories, cultures, and epistemologies in mainstream memory studies. Through a reading of Continuous Pasts, the article contests the marginality of African and Afrodiasporic memory cultures in memory studies, and makes a case for the affordances of “ancestral memory” in articulating a uniquely African and global Black diasporic memory practice.
Contrast, adversative and corrective can all be represented by er in Classical Chinese, but they are lexicalized respectively by er, danshi and ershi in Modern Chinese. The two lexicalization systems suggest that the opposition relations have commonalities as well as differences. In the framework of relevance theory and ‘three domains’, this study argues that the three opposition relations are in different cognitive domains, at different representational levels, and trigger different inferences, which accounts for their diverse lexicalizations in Modern Chinese. The opposition relations also have cognitive or metaphorical connections with each other, which justifies their unified actualization in Classical Chinese. The pragmatics-cognitive framework could also account for interlinguistic data.