To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Between World War II and independence, roughly 1945 to 1960, anticolonial activists successfully elucidated a link between the spread of Europhone education and freedom from colonial rule. This chapter frames African decolonization as also a Black Atlantic emancipation to reveal why educational aspirations were so central to mid twentieth-century anticolonial imaginings.
Focusing on the 1961 UNESCO Conference of African States on the Development of Education, this chapter shows how and why public schooling became the defining development project of West African independence. At the highpoint of African decolonization, two radically new propositions intersected, each shaping the other: the rise of new economic tools, including human capital theory and manpower planning, and the triumph of anticolonial and antiracist demands that the Universal Declaration of Human Rights indeed be universally applicable.
The Introduction defines the paradigm of anticolonial development, acquaints the reader with the scope of the book, and situates its main contributions in the literatures on education, decolonization, race, and development in Africa. It argues that a Black Atlantic perspective changes how we see decolonization and development in West Africa, by revealing schooling’s essential role in aspirations of African emancipation. The second part of the Introduction details the book’s unique methodological approach of comparison in global perspective. Such comparison allows for dialogue across two different colonial and postcolonial histories (Ghana/British empire and Côte d’Ivoire/French empire), in the process offering a regional history of the global spread of public schooling during the twentieth century.
This chapter explores a number of key questions concerning Ginsberg’s choosing India to revive his spiritual, historical, and class-conscious searches through his travels. Ginsberg, as he was Jack Kerouac’s protégé, repeated Jim Crow patterns of white–Other engagement throughout his life and could therefore be seen as insensitive. Another key question has to do with the authenticity of such searches – was Ginsberg really seeking Hindu advice as to how to organize poetry and protest, now that India had been freed from the British? All of these questions raise the issue of Hindu revivalism, which meant taking off the cape of colonial submission that rendered Hinduism to be a kind of penitent orientalism. In the end, was Ginsberg’s trek unique, or did it coincide with other colonial adventures?
This chapter examines Sadr’s Falsafatuna and Iqtisaduna as seminal Islamic responses to the ideological and philosophical upheavals of mid-twentieth-century Iraq. Against the backdrop of the radical political transformations that culminated in the 1958 July Revolution and the subsequent contest over Iraq’s national identity – between Pan-Arab and territorial nationalists, communists, and Islamists – Sadr sought to articulate a civilizational project rooted in Islamic metaphysics, social ethics, and epistemology. Through a rigorous critique of Marxist materialism, Western empiricism, and behavioral psychology, he constructs a modern Islamic philosophy grounded in rationalist epistemology and natural theology. Engaging with Sunni revivalist thought, Arab existentialism, and emerging discourses in psychology and economics, Sadr formulated elements of an Islamic moral economy and philosophical paradigm that confronted the ideological pluralism of his time. His work repositions metaphysics within the intellectual struggle for decolonization and articulates a modern Islamic worldview aimed at promoting theism, spiritual renewal, and social justice.
Australian Aboriginal English (henceforth ‘AE’) is an enregistered contact-based variety spoken by over 80 per cent of First Nations people in Australia. AE has been observed to differ systematically from standardised Australian English across levels of linguistic structure, and is usually placed on a continuum ranging from ‘light’ (acrolectal) varieties to ‘heavy’ (basilectal) varieties. The ‘light’ varieties are closest to standardised Australian English; the ‘heavy’ varieties are sometimes closer to Kriol, an English-lexified creole language spoken across northern Australia. Across the continuum, AE is distinctive for its group focus and its cultural connection with storytelling. This chapter outlines some of the distinctive linguistic features of AE, embracing a culturally appropriate methodology in which a corpus of data from group sessions has been collected under First Nations leadership. The recordings capture speakers in their home settings mostly in ‘Nyungar country’, in the Southwest of Western Australia, and are based on ‘yarning’, a First Nations cultural form of storytelling and conversation. We discuss the ways that the yarns collected in our corpus have allowed us to hear the voices of those seldom included in linguistic research and how hearing these yarns is allowing us to tell a different story.
In what measure could education be an agent of African freedom? Combining histories of race, economics, and education, Elisa Prosperetti examines this question in two West African contexts, Ghana and Côte d'Ivoire, from the 1890s to the 1980s. She argues that a Black Atlantic perspective changes how we see decolonization and development in West Africa, by revealing schooling's essential role in aspirations of African emancipation. Rejecting colonial exploitation of the African body, proponents of anticolonial development instead claimed the mind as the site of economic productivity for African people. An Anticolonial Development shows how, in the middle of the twentieth century, Africans proposed an original understanding of development that fused antiracism to economic theory, and human dignity to material productivity.
This article examines the intellectual formation of Johannes Schütte, Superior General of the Society of the Divine Word (SVD) and a central figure in the drafting of Ad Gentes Divinitus, the Second Vatican Council’s 1965 decree on mission. Drawing on Schütte’s missionary writings and SVD archival materials, this article argues that his decade in China – which ended in imprisonment and expulsion by Communist authorities in the early 1950s – decisively shaped his vision of Catholic reform. Branded an agent of Western imperialism, Schütte came to recognize what he called “grains of truth” in Communist critiques of the missionary enterprise, pushing him to reassess the structural weaknesses of foreign-controlled mission work. The article further situates Schütte’s career within the broader history of decolonization: China’s revolutionary expulsion of missionaries functioned much like formal independence movements elsewhere, accelerating institutional and theological change within the Church. By insisting that the Church take root in local cultures rather than reproduce Western forms, Ad Gentes turned the lessons of missionary failure into a new ecclesiological program. In tracing Schütte’s trajectory, the article contributes to three areas of scholarship: the long history of decolonization, the relationship between Cold War anti-Communism and Catholic reform, and the role of China in the global history of twentieth-century Christianity.
At stake in the Gaza genocide is the world itself. To grasp just how “worldly” the stakes are, all we need to do is face the single most distinct feature of this genocide: its prosecution as a genocide necessary for the global order at all costs—even at the cost of the order itself. In its insistence on the genocide, the west has cannibalized the very institutions it had used to shape the world. How, then, do we explain the radical necessity of genocide here? Here, I argue that we need to come to terms with how, since the 1970s at least, Zionism has co-constituted the object we call western civilization. And it has done so primarily by operating as a geopolitical and ideological impasse to decolonization. Zionism is the west’s postcolonial alibi, deferring any reckoning with the west’s colonial history and enduring racial regimes. But the genocide at once reaffirms and destabilizes Zionism’s vocation. Intersecting with the irreversible decline of US empire, the genocide appears as the death knell for an entire age, accelerating the effective unraveling of the international order that stands in for the world, and potentially heralding a kind of unworlding.
After the conquest of Samarkand by Russian forces in 1868, a sacred relic, the reputed Quran of Uthman, was removed from the Khoja Ahrar madrassa and taken to the Imperial Library in St Petersburg. Following the October 1917 revolution, successive Muslim organizations successfully petitioned for the Quran’s ‘return’, representing a remarkably early case of formerly colonized peoples reclaiming cultural property taken under imperial duress on the principle of decolonization. The highly politicized and publicized debates contesting this Quran’s rightful ownership and the history of its multiple ‘repatriations’—from Petrograd to Ufa to Turkestan and from mosque to museum to anti-religious exhibition—illustrate the competing claims to spiritual, ethno-national, scholarly, and ideological authority leveraged by various actors in the first decade of Soviet power, amidst visions of transnational anti-imperial revolution in the ‘East’. As Soviet rule solidified in 1926–27, the Quran was concealed from view domestically while increasingly being deployed in diplomacy abroad.
This article argues that the India League’s 1942–47 anticolonial campaign for a Constituent Assembly for India played a constitutive role in Indian independence. It examines the Constituent Assembly not as an institution that followed the decision to offer India independence but as an anticolonial idea that helped produce it. A necessary part of this was the dissolution of the ‘minority veto’ placed on Indian constitutional progress, mainly by the Conservative Party. It traces the transmission of the Constituent Assembly idea through the India League’s transnational networks until it became a Congress demand in India and a Labour Party initiative in Britain, leading to the Cripps Mission and the policy of the 1945 Labour government. In doing so this article challenges the historiography of geopolitical decolonization by finding Indian independence to be the product of an anticolonial campaign that operated through solidarity and elective affinities with the global left. This was contested by both the Conservative Party and the Muslim League, and the article also examines how Muslim League opposition to being ‘minoritized’ within the Constituent Assembly contributed to the Partition of India.
Many academics assert a link between the principles that ought to determine the selection of teaching material in higher education and the principles that ought to govern a just society. This article considers five models of this relationship: (1) Identification, in which good syllabus design is part of social justice; (2) Isomorphism, in which a good syllabus takes the same form as a just society; (3) Instrumentalism, in which a good syllabus is a means for achieving social justice; (4) Isolationism, which seeks to protect syllabus design from undue social influence; (5) Interdependence, in which the quality of a syllabus and the justice of a society depend on each other in a variety of complex ways. I conclude that Interdependence incorporates the most important insights of the other four models while avoiding their individual limitations.
This article introduces theories of populism and empty signifiers to Canadian Indigenous studies. Canadian populist politics may serve to marginalize Indigenous actors and lead them to feel misrepresented within related social movements. These movements commonly develop empty signifiers, which are vague terms that mean different things to different political actors, but help to unite a “people.” Indigenous resistance movements can make strategic use of empty signifiers to build populist or non-populist social movements that challenge colonial institutions. I argue that any such movement would require careful strategizing between Indigenous and other social movements to ensure that Indigenous priorities are not marginalized.
This essay gathers the political, literary, and historical significance of India in the poems, memoirs, and articles of Pablo Neruda. It shows that the poet’s career in the subcontinent exceeded and rejected a mystifying Indophilia. Instead, the internationalist framework of Neruda’s two sojourns in India (1927–28 and 1950) corresponds to two major phases of his political thought: decolonization and the anti-imperialist peace movement. Neruda’s refusal of Indophilia brought him closer to Indian writers of English, Bengali, Urdu, Hindi, Malayalam, Tamil, and Kannada and to Indian visual artists. “The Grapes of History” (“Las uvas de la historia”), an image from his long poem on India from 1951, has fructified and fermented in the reflections and translations of Nerudiana among major writers (Ali Sardar Jafri, Shamsher Bahadur Singh, Kunwar Narain, and Arundhati Roy) and artists (Chittaprosad Bhattacharya and Vivan Sundaram) long after the poet’s passing, well into the twenty-first century.
This chapter studies the creation of Algeria as a topos of transregional literature during the War of Independence (1954–1962) on the pages of the Beirut-based literary and political journal al-Ādāb. This process relied on gendered imagery of suffering Algerian bodies, notably the FLN fighter Djamila Bouhired, who became an Arab nationalist icon following her imprisonment by the French. Arabic transregionalism imagined Algeria as a palpable expression of Arab nationalist rhetoric on Arab revolution. This led al-Ādāb authors to critique Jean-Paul Sartre, insisting on the Arab, rather than global, scale of Algeria’s decolonization. In al-Ādāb poetry, I show that contributors took for granted that fuṣḥā, as anti-colonial transregional print medium, would be the vehicle of postcolonial Algerian literature. Al-Ādāb thus elided complex realities of multilingualism in Algeria, taking for granted, and even viewing as inevitable, the “restoration” of fuṣḥā as a sign of Algeria’s proto-Arab identity. The chapter reads al-Ādāb’s editorial production of itself as transregional journal, including the insertion of advertisements, debates, and exchanges to map circulation networks. I detail the journal’s efforts to recruit Algerian contributors to educate transregional publics on the country’s history and culture and demonstrate its support for the new FLN state after independence.
This chapter reads writings on and in Arabic in the Moroccan avant-garde journals Souffle and Anfās (1966–1971) between national and transregional scales for literature. After 1969, this movement produced itself as a periphery within transregional literature by plugging into literary networks with the Mashreq, particularly Beirut. Contributors experimented with various forms of fuṣḥā – from iconoclastic, futurist poetics to dogmatic Marxist-Leninist prose – to found the written Arabic to express Moroccan literature’s belonging in an unfolding Arab revolution and to shatter the Moroccan monarchy’s monopoly over the language as the sign of permanent, sacred, Arab-Islamic national culture. For Souffles–Anfās, Morocco’s connection to transregionalism lay in the people’s emotional connection to the Arabic language and their Arab nationalist sentiments. This avant-garde movement sought – but never found – a Moroccan poetry to launch into the transregional system. The chapter reads issues of Anfās as transregional literature, Arabic poetics in bilingual Souffles, and translational engagements in French with a future Moroccan Arabic.
Remapping Sovereignty examines how activist-thinkers from Indigenous societies in North America recast the relationship between decolonization and sovereignty over the course of the twentieth century. While political theorists have criticized sovereignty as the dominant paradigm of political authority, alternatives to sovereignty remain elusive. Recasting these debates, Temin argues that activists-intellectuals in the long Red Power movement of the twentieth century engaged in complex acts of contesting and remapping the logic of sovereignty. If logics of Westphalian sovereignty revolve around “the normative centrality and perceived necessity of the claim to final and ultimate authority over a bounded space” (6) then central to its institutional practice is a refusal of the webs of relationality and interdependence on the land and human and non-human others. Rather than upholding these sovereign logics, Indigenous claims to self-determination, Temin shows, are premised not the assertion of territorial control but on the cultivation of reciprocal relations of care for the earth. Creating alternatives to both the institutions of the sovereign-state and the very conceptual framework of sovereignty entails dismantling and repairing the structural hierarchies and conceptual frameworks that stem from the constitutive disavowal of these relationalities embedded in both the concept and practice of state sovereignty.
Political theory has, until recently, exhibited a telling lack of interest in Indigenous thinkers and ideas. Remapping Sovereignty is an impressive history of twentieth-century political thought that follows recent efforts to correct this tendency. Remapping Sovereignty’s unique strength lies in its focus on individual Indigenous political theorists. Temin presents these figures as sophisticated, systematic thinkers with specific, context-motivated agendas and stakes animating the ideas they articulated. Remapping Sovereignty balances careful historicism with an edifying showcase of how twentieth-century Indigenous political thinkers’ situated ideas continue to offer generally valuable contributions to contemporary political theory. Temin’s textual expositions and the historical context he provides for the conceptual lineage he reconstructs will, hopefully, push readers to exercise and demand more precision when invoking the still sometimes vague category of “Indigenous political theory.”
This wonderful book is deeply researched, conceptually clarifying, and beautifully written. When read together, its chapters produce a powerful image of the alternative political possibilities outlined by North American Indigenous writers including Zitkala-Ša, Ella Deloria, Vine Deloria Jr., George Manuel, Lee Maracle, and Howard Adams. Temin has done his intellectual work well: I came to the book with extensive knowledge of some of the figures it covers, and little knowledge of others, and came away able to think much more deeply about all involved. This is a first-rate scholarly effort.