To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter argues that linguists should expand the data used in linguistics education to include second language data and that expanding linguistic education to include second language and multilingualism at its core would put the field of linguistics in a better position to bridge the gap between second language education programs and linguistics. It gives several arguments for including second language data in linguistics education: Second language data are natural language data and should be included in models of language, second language acquisition and first language acquisition share many characteristics, knowledge of second language acquisition will put graduates in a stronger position for academic jobs, and including second language data in linguistics education can promote an awareness of linguistic diversity and work toward a more inclusive field. It offers some suggestions for how to incorporate second language data into linguistics courses and a discusses some of the barriers to this proposal. It concludes with two examples of exercises which use second language data to reinforce basic linguistic concepts.
This chapter surveys the scholarship on linguistics in education and analyzes the status of linguistics in language education master’s programs. Using the National Center for Education Statistics’ Classification of Instructional Programs (CIP) system to define the data field, we searched the Integrated Postsecondary Education Data System for institutions conferring degrees between 2011-2020 for CIP code 13.14, the designation for master’s programs in Teaching English as a Second or Foreign Language. From this list, we analyzed available curricula for both MA/MS TESOL degree and MA/MS in elementary, secondary, or adult education language teacher training. Considering programs across 255 institutions, we analyzed linguistics courses as required, elective, or not present. Results reveal that linguistics is integrated at variable rates. Focusing on four core subdisciplines, TESOL fares better: Introductory linguistics was required 69% of the time, sociolinguistics 41.5%, syntax/grammar 53%, and second language acquisition (SLA) 70%. A more dismal picture appears for the other language education group: Introductory linguistics was required 6% of the time, sociolinguistics 6%, syntax/grammar 4%, and SLA 12%. This study demonstrates that language teachers require more robust linguistics education to better equip them for serving language learners’ needs.
This introductory chapter provides the rationale for this topic and framing of the book. The strength and tools of linguistics can contribute greatly to teacher effectiveness in the second language classroom, yet the two professional realms have developed largely independently of one another. This chapter introduces the argument for strengthening the role of linguistics in second language study as well as establishing the place of second language data in linguistics inquiry and education, bringing together the two disciplines around the actual realities of language itself. It introduces the chapter content and flow of the book, the breadth represented in topics and authors, intended audience, special features of the chapters, and perspectives from second language acquisition to help bridge the gap between disciplines.
Learning a second language (L2) is challenging partly due to perceptual strategies inherited from learners’ first language. For example, speakers of tone languages like Mandarin over-use pitch in English prosody perception and production. We developed a novel training paradigm to help Mandarin learners adopt more native-like strategies by enhancing their use of duration relative to pitch cues during prosody categorization. After prosody training, participants used duration more during phrase boundary categorization but showed no clear change for contrastive focus and lexical stress, suggesting that cue weighting training is most effective when targeting a feature’s primary cue. The control group, who practiced English vocabulary, relied more on pitch in lexical stress categorization and phrase boundary production after training, suggesting that without targeted instruction, listeners default to existing strategies. Our findings demonstrate that although default strategies in L2 speech perception are difficult to resist, lifelong perceptual habits can be adjusted with training.
Although studies in Second Language Acquisition have consistently highlighted the fundamental role played by vocabulary in mastering a foreign language, traditional Latin instruction still tends to focus primarily on morphology and syntax at the expenses of vocabulary, with the result that students often struggle to retain the words they are required to memorize. Following in the wake of research on Game-Based Learning, I suggest that introducing board games in the Latin classroom—particularly those designed to develop the different stages of new information acquisition—is an inexpensive and engaging way to facilitate vocabulary learning and retention, as well as to foster students’ socialization and participation.
Variability in ultimate learning outcomes is a conspicuous trait of second language (L2) acquisition. After enumerating well-studied conditioning factors in L2 attainment, the present chapter identifies five for particular attention: working memory, attitudes, music background, genetic makeup, and age of acquisition. Along with detailing the factors’ individual roles in L2 attainment, we demonstrate inter-relationships between them. For example, the aptitude factor of working memory ability is subject to genetic variation and may decline over age of L2 learning. We examine variable outcomes from two distinct perspectives: magnitude (i.e., how the identified factors contribute to higher or lower levels of L2 attainment) and dispersion (i.e., how the factors contribute to greater or lesser variability of L2 attainment). Notably, later ages of L2 learning are associated with both lower L2 attainment levels and greater L2 attainment variability. In this vein, we consider the possibility that magnitudes and variability of L2 outcomes over age of learning may be isomorphic with working memory levels and dispersion over the lifespan. In addition, we underscore the transitory nature of individual-level L2 outcomes, which are subject to destabilization following shifts of dominance between the L1 (first language) and the L2.
Since the late 1990s, thousands of fMRI studies have been conducted on different aspects of language processing in the human brain. The earlier studies were generally devoted to first language or monolingual processing, but the field has continued to expand to include both studies of a single first language, and bi/multilingual language processing in the brain. A modest number of fMRI longitudinal studies of second language acquisition began to emerge over the past 13 years. The following analysis uses the findings of these BOLD fMRI longitudinal studies of second language acquisition, including comparison with cross-sectional studies of L2 acquisition, to make recommendations for enhancing the research design and empirical measurements to facilitate new methodologies and approaches. Conclusions include a discussion of the utility of longitudinal studies, elucidation of the theoretical foundation of dynamic modeling underlying individual user variation in L1/L2 language processing, inclusion of a broader array of imaging techniques (structural DTI, resting state fMRI and functional connectivity), and the importance of proficiency measurements and proficiency testing as a part of research design.
Automatic translation tools like Google Translate have improved immensely in recent years. Older translation technology selected the sentence that sounded more natural in the target language among multiple prospective word-by-word translations. Conversely, the current tools learn a sentence-level translation function from human translations. Although they are very useful, automatic translation tools don’t work equally well for every pair of languages and every genre and topic. For this reason, automatic translation didn’t yet make second language acquisition obsolete. Mastering English means being able to think in English rather than translating your thoughts from your native language. The language of our thoughts affects our word choice and grammatical constructions, so going through another language might result in incorrect or unnatural sentences. Choosing the right English words involves obstacles such as mispronunciation, malapropism, and inappropriate contexts.
This chapter firstly outlines the phonological structure of Gaelic and aspects of phonetic implementation. I then consider methods used so far in the study of Gaelic phonological acquisition and review work in this area. The journey of language acquisition is varied across different sectors of the Gaelic-speaking population, as well as individuals. For example, while some children acquire Gaelic and English virtually simultaneously in the home, other children acquire Gaelic sequentially through a form of immersion schooling known as Gaelic Medium Education (GME). Many lie somewhere on a simultaneous-sequential continuum. Adult acquirers of Gaelic are a hugely diverse population, which naturally leads to a range of differing outcomes in the acquisition of phonology. In this overview of the field, I consider the different factors associated with multilingual phonological acquisition, and how they have predicted or challenged results obtained from data-driven studies of Gaelic. The chapter ends with a discussion about the multiple future directions needed for research in this area, including larger studies of primary-aged populations, and more focus on universities as an important locus of adult language acquisition.
This chapter provides an up-to-date review of the literature on the phonetic and phonological patterns of Welsh and their development. While typically developing children’s acquisition constitutes a major component, it also discusses socio-phonetic variation and adult second language acquisition, thereby approaching Welsh speech development from a lifespan perspective. The chapter is structured in four major sections. The first section introduces the reader to the segmental and suprasegmental properties of the two main varieties of Welsh: Northern and Southern Welsh. Subsequently, the second section considers methodological aspects of studies on Welsh phonology, while the third section focuses on children’s development of Welsh speech patterns, starting with evidence from studies on early word productions before moving on to a discussion of consonant and consonant cluster acquisition in preschool and school-aged children. The section concludes with an account of developmental error patterns. The final major section then reviews the literature on the speech patterns of different groups of Welsh speakers and the role that extra-linguistic variables, such as sex/gender and language dominance, play in shaping these. Finally, studies on the Welsh accents of second language learners will be discussed. The chapter concludes with suggestions for future research.
The powerful pedagogical affordances of technologies enable new forms of learning that can serve contemporary pedagogies such as task-based language teaching (TBLT) in different educational contexts. Indeed, technology and TBLT mutually nurture one another as technology sets a natural and authentic context for the realization of the methodological principles of TBLT, and TBLT offers a rationale and pedagogical framework for the selection and use of technology. Given the unique learning potential of technology-mediated TBLT and the relative newness of the field, it is essential to advance this area to fulfill the fruitful interface between the two fields of TBLT and technology. This chapter presents how this fusion offers language learning opportunities that would otherwise be difficult to orchestrate in traditional classroom contexts. It then provides a brief review of recent work in this area, paving the way toward an outline of future research and practice directions in the implementation of technology-mediated TBLT.
This chapter focuses on why researchers and teachers who are involved in technology-enhanced language learning and teaching might find theoretical approaches useful and provides an overview of more established as well as emergent theories. In order to identify the more recent approaches used to conceptualize CALL today studies are reviewed from leading CALL journals. Key theories and approaches identified from studies were socioculturalism, mediated learning theory, activity theory, social presence, social justice education, maker culture, design thinking, rewilding, social semiotics/multimodality, multimodal interaction analysis, multiliteracies, geosemiotics, gesture studies, dual-coding theory, second language acquisition, dynamic systems theory, translanguaging, connectivism, willingness to communicate, self-determination, sports psychology, and identity and investment. The chapter demonstrates the increasing influence of concepts, theories, and methodologies that originate from other disciplines, resulting in “transdisciplinarity.” Many of the theories deployed highlight the transformative nature of language learning and teaching via an increasingly diverse range of tools and contexts, offering considerable scope for further methodological and pedagogical innovation.
This chapter introduces and explores the impact of context on technology in second language teaching and learning and the emerging theories that are shaping its future. The focus of research in this field has shifted toward blended and distance learning, flipped classrooms, and the use of mobile devices in low-tech environments. Teaching languages through games, Massive Open Online Courses (MOOCs), and virtual reality are also becoming popular. Social interaction, collaborative learning, learner motivation, and training are key factors in successful CALL implementation. Digital media are also being used to promote interculturality and develop literacies for teaching. Teacher resistance can be overcome through online communities for professional development. Task-based language teaching can improve the four language skills of reading, writing, listening, and speaking, as well as pronunciation, vocabulary, and grammar. The chapter concludes by outlining how technology can provide opportunities for language learning that can be tailored to individual needs and preferences.
An increasing number of studies have shown that pretesting L2 word knowledge before a study phase can enhance subsequent learning. However, little is known about pretesting effects in the context of incidental L2 vocabulary acquisition. This study explores the effects of pretesting on L2 vocabulary learning through reading, focusing on the moderating effect of the pretest format. One hundred and forty-three participants were randomly assigned to a nonpretested condition or three pretested conditions (meaning recall, meaning recognition, and form recognition). In the pretested conditions, participants completed a vocabulary pretest, followed by a meaning-focused reading task and three vocabulary posttests. The findings show that the meaning recall and form recognition groups were impacted most by pretesting in terms of learning outcomes and perceptions of the learning intervention. However, the pretesting effect on posttest scores was small and statistically nonsignificant, suggesting a minimal impact of pretesting on incidental learning outcomes.
This scoping review aims to offer a panoptic overview of the research on grit and L2 grit in second and foreign language learning. To this end, a “hybrid search strategy” (Wohlin et al., 2022) was implemented. Out of 1,111 records identified across 15 databases and 78 found applying the backward/forward snowballing technique, 233 empirical studies published between 2013 and 2025 were finally included. With a focus on study and scale quality, the results present (1) a zoom-in/zoom-out description of the research landscape, considering 30 bibliometric and methodological variables, and (2) an in-depth comparative analysis of the psychometric instruments used to measure both grit and L2 grit, examining 45 variables arranged into four categories: (a) scale design and administration, (b) means and standard deviations, (c) reliability of scales and subscales, (d) content, construct, and predictive validity. The review concludes with a discussion of relevant findings and evidence-based suggestions for future and quality-enhanced research.
Automatization is the learning process by which controlled, effortful second language (L2) processing becomes automatic, fast, and effortless through practice – a critical transition for L2 development. Achieving automaticity allows learners to progress from laborious language use to fluent, real-time communication by freeing limited cognitive resources. This research timeline synthesizes four decades of laboratory and classroom research on automatization, bridging cognitive learning theories with pedagogical practice. We trace five key research strands: (1) cognitive mechanisms, including the explicit-implicit knowledge interface; (2) skill development trajectories across phonological, lexical, morphosyntax, and pragmatics domains; (3) instructional approaches promoting automatization of knowledge and skills through deliberate and systematic practice; (4) methodological advances in measuring automaticity (e.g., reaction time, coefficient of variation, neural measures); and (5) individual differences in long-term memory systems (declarative and procedural memory). This timeline offers a comprehensive perspective on how automatization research has significantly advanced our understanding of L2 learning.
Now in its second edition, this highly accessible introductory textbook establishes the fundamentals driving the field of second language (L2) acquisition research, including its historical foundations. Intended for the novice in the field with no background in linguistics or psycholinguistics, it explains important linguistic concepts, and how and why they are relevant to second language acquisition. Topics are presented via a 'key questions' structure that enables the reader to understand how these questions have motivated research in the field, and the problems to which researchers are seeking solutions. This edition has been fully updated to incorporate new research, with a new chapter focusing on language transfer, and new sections on the growing field of third and subsequent language acquisition, and how the acquisition of phonology reflects the key questions. With discussion questions and project ideas as well as a glossary, this is a complete package for an introductory course on second language acquisition.
As the field of heritage language acquisition expands, there is a need for proficiency to compare speakers across groups and studies. Elicited imitation tasks (EITs) are efficient cost-effective tasks with a long tradition in proficiency assessment of second language (L2) learners, first language children, and adults. However, little research has investigated their use with heritage speakers (HSs), despite their oral nature, which makes them appropriate for speakers with variable literacy skills. This study is a partial replication of Solon, Park, Dehghan-Chaleshtori, Carver & Long (2022), who administered an EIT originally developed for advanced L2 learners on a group of HSs. In this study, we administered the same EIT with minor modifications to 70 HSs and 132 L2 learners of Spanish with different levels of proficiency and ran a Rasch analysis to evaluate the functioning of the task with the two groups. To obtain concurrent validity evidence, scores on the EIT were compared with participants’ performance in an oral narration; evaluated for complexity, accuracy, and fluency (CAF); and compared with a standardized oral proficiency test, the Versant Spanish Test. Results of Rasch analyses showed that the EIT was effective at distinguishing different levels of ability for both groups, and analyses showed moderate to strong correlations between CAF measures and the EIT and very strong correlations between the EIT and the Versant Spanish Test. These results provide evidence that the EIT is an efficient and adequate proficiency test for HSs and L2 learners of Spanish; its use in research settings is recommended.
Processability Theory (PT) is a psycholinguistic theory of second language acquisition. The theory builds on the fundamental assumption that learners can acquire only those linguistic forms and functions which they can process. Therefore, PT is based on the architecture of the human language processor. PT is implemented in a theory of grammar that is compatible with the basic design of the language processor. This Element gives a concise introduction to the psycholinguistic core of PT - showing that PT offers an explanation of language development and variation based on processing constraints that are specified for typologically different languages and that apply to first and second language acquisition, albeit in different ways. Processing constraints also delineate transfer from the first language and the effect of formal intervention. This Element also covers the main branches of research in the PT framework and provides an introduction to the methodology used in PT-based research.
Visual attention span (VAS) refers to the number of visual elements processed simultaneously in a multielement array. It is causally related to reading skills and may be impaired in readers with dyslexia. VAS is influenced by orthographic depth with opaque orthographies boosting it. Such orthography-specific VAS modulations are subject to crosslinguistic interactions in early biliterates, leading to advantages associated with learning to read in an opaque orthography. However, little is known about potential VAS bootstrapping effects in late biliterates. This study investigates potential VAS modulation in late biliterates with and without dyslexia. Participants were first language (L1) Italian native speakers (transparent orthography) learning English as a second language (L2). Our results show that the VAS capacity of typical readers is modulated by English orthographic knowledge, providing the first evidence that experience with a nonnative orthography boosts VAS skills also in late biliterates. This effect was reduced in dyslexic learners, possibly due to a VAS deficit.