To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
The small quantity of epigraphic material hitherto recovered in Pahlavi, that is, Sasanian Middle Persian, could easily be accommodated in a single publication. But none such as yet exists, the material still being either unpublished or published inadequately. Unquestionably the most important part of it is represented by the monumental inscriptions of the 3rd, 4th and 5th centuries, with the addition of a small number of later inscriptions executed in a script known as cursive, some ostraca and papyri, and some important collections of seals, inscribed stones, and “bullae” or seal impressions on clay.
Few as they are, these documents constitute a remarkable inheritance; they represent the only strictly Iranian source of Sasanian history, inasmuch as the Graeco-Latin, Armenian or Syriac historical literature is foreign in origin, while the Arab-Persian authors, although they provided useful evidence by drawing on Sasanian writings of which nothing has survived, were much later in date than the events which they record; their perspective may have been open to question and their memory fallible. Thus there is good reason for regarding the Sasanian inscriptions as a cultural heritage of first importance. Moreover they are of especial interest on the linguistic level, for they provide the earliest examples of Sasanian Middle Persian, which otherwise, apart from the Manichaean documents of Turfān, occurs in quantity only in Mazdaean works, which gradually came to be written in a scholarly language at the last stage of its development, into which neologisms and persianisms were intruding.
Firdausi's Shāh-nāma, completed at the beginning of the 11th century AD and incorporating epic material from earlier times, describes the battles between two equally courageous peoples, the Iranians and the Turanians. In the region of the upper Oxus a kingdom had been founded by the so-called Hephthalites. In 565 AD Hephthalites were defeated by joint forces of Sasanians and Turks, Chinese sources are still found referring to a "king of the Hephthalites", although since their defeat the Hephthalites appear to have been subjected to a Turkish overlord. More important for the study of Turkish culture are the Sakas (Scythians) whose language was also Middle Iranian. One branch of the Sakas who founded a kingdom in Khotan, who were in the Tarim basin, were zealous Buddhists who may have been converts from Zoroastrianism. Another people of the same language group of great importance for the culture of the Turks are the Sogdians.
It is a well-known fact that Parthian history is extremely difficult to handle in a satisfactory way. This is chiefly due to the character of our sources. In no other period of Iranian history do we find such a lack of indigenous historical texts. Contemporary records from the Parthian empire are scarce and later oriental historians had only a very dim notion of this period.
As to the classical sources we regret above all the loss of the Parthian histories written by Arrian and Apollodorus of Artemita as well as the fact that the universal history written by Pompeius Trogus has survived only in the rather poor epitome compiled by Justin. Of all this rich material only fragments are left.
In the following survey a distinction is made between remains and traditions.
Remains
Remains can be divided into non-textual and textual. The non-textual remains comprise first of all the countryside itself, with its ruins of buildings and fortifications, bridges and canals, as well as archaeological finds. For the reconstruction of history these remains are highly valuable from several points of view. Topographical studies have often been neglected in political history, and even more in the history of wartechniques. Such investigations must of course be combined with the study of place-names. For Parthian history we may refer to the researches of Minorsky concerning the Roman campaigns in Atropatene . His investigations are important also for the Sasanian period.
The impact of Manichaeism on Middle Iranian literature has already been considered in connection with Parthian; but although Mānī was himself of Parthian blood, Middle Persian was in fact the first language which the prophet used in seeking to spread his faith in Iran. The reason for this was that the political situation had changed greatly there during his own boyhood. He was born under the last of the Arsacids, in a.d. 216; but some eight years later Ardashīr Pāpakān, founder of the Sasanian dynasty, overthrew Ardavān V, and the imperial power passed from Parthia to Persia once more. Accordingly, when Māanī resolved to make his teachings known to the King of Kings, it was at the court of Ardashir's son, Shāpūr I, that he presented himself. He brought with him, it seems, a work dedicated to this ruler, entitled Shābuhragān “the Book of Shāpūr”. In this he had set out a summary of his new doctrines; and some pages of it survive. Whether Mānī himself wrote the actual Middle Persian version is doubtful, for years later, after long sojourn at the Sasanian court, he still chose to be accompanied by an interpreter at an audience with Shāpūr's son, Bahrām I; and though this may have been a largely unnecessary precaution, taken because his life was then at stake, nevertheless the action does not suggest that he was an assured linguist. Probably, therefore, as a young man he wrote the Shābuhragān in his mother-tongue, Aramaic, and had it translated into Middle Persian.
In the Seleucid period, Mesopotamia served as a base for the Seleucid kings' attempts to extend their political and commercial power into the Persian Gulf region and along the eastern coastlands of Arabia. The Parthians and then the Sasanians made Ctesiphon, on the eastern bank of the Tigris in central Mesopotamia, their capital and the centre from which Iranian power radiated over Aramaic, and then increasingly Arab, Iraq. The 6th century was a propitious time for Persian intervention in South Arabia. In the sphere of architecture, Persian influence on the buildings of the Lakhmids, such as the palace of Khawarnaq, must have been decisive, and Persian models must have dominated the architecture of early Islamic Iraq. Persian artistic influences also penetrated across the Syrian desert to the structures of the Umayyad caliphs on the fringes of modern Syria and Jordan, where there was a symbiosis with the local hellenistic and Byzantine artistic and architectural traditions.
The art of the Sasanian period begins, officially, with Ardashīr's accession to the throne of the last Parthian ruler of Iran at Ctesiphon in the year a.d. 226. In fact, however, it already had its genesis in the art produced in Fārs under the kings of Persis well before that date. Ardashīr, it will be seen, had built a city and the first “Sasanian” palace at Firūzābād before, perhaps as a prelude to, his defeat of the Parthians, and the first coinage of his new dynasty followed closely that which he had issued at Stakhr while still a Parthian vassal.
During the nearly four and a half centuries of Sasanian rule in Iran, as with the previous five and a half centuries discussed by Professor Daniel Schlumberger in the foregoing chapter, coins are the only art form that can be traced in unbroken continuity. In establishing his first Sasanian coinage Ardashīr sought to reaffirm and express the connection of his dynasty with its Iranian past. Although in his earliest coins there is still a certain dependence in the portrait style and the helmet headdress on Parthian prototypes, a clear break with the Hellenistic coinage traditions was manifest by the replacement of the former divine figures on the reverse with the Zoroastrian fire altar and by the substitution of Pahlavī for Greek in the legends. In his later coins the portrait is modified, evidently individualized, and the head-dress is replaced by a more elaborate Sasanian version incorporating the mural crown and later is replaced by the mural crown alone.
After Alexander's death in 323 BC, his generals divided the empire and for more than thirty years fought one another for a larger portion of Alexander's heritage. One of these warlords was Seleucus, who on Alexander's order had married Apame. The Seleucid dynasty sprang from the Macedonian-Iranian union. This chapter focuses political organization, financial organization and the internal structure of Seleucid Iran. Alexander and the Seleucids preserved the Persian division of the empire into enormous satrapies. As the Seleucid standard was identical with the Attic standard which was followed in the greater part of the Hellenistic world, the trade from the Indian Ocean to the Adriatic Sea was based on the same monetary system. Greek settlers in Iran wanted to remain Greeks. Alexander's colonists demanded 'A Greek education and a Greek way of life' in Iran and after Alexander's death some of them began to return home, since they felt deprived of Greek civilization.
The rise of the Sasanian dynasty can be understood as the successful struggle of a minor ruler of Persis not only against his Parthian overlord, but also against a multitude of neighbouring rulers. The main adversary of the Persians was the Roman empire, and the ambitions of the first Sasanian ruler were soon countered by Rome. It was during the reign of Yazdgard that the Christians of the Sasanian empire held a council in the city of Seleucia in the year 410. Shortly after Bahrāam accession in 421 the persecution of Christians in the Sasanian empire was resumed, probably at the instigation of Zoroastrian priests. The Sasanians inherited from the Parthians a legacy of over two centuries of conflict with the western power. With a Sasanian belief in the destiny of Iran to rule over the territories once held by the Achaemenians, it was inevitable that wars between the two great powers would continue.
The nearly four centuries of Sasanian rule which separate the accession of Ardashir, which have long been viewed as a period of bitter enmity between the Iranian and Roman empires. Persian mercenaries were to be found in the imperial armies, and the presence of Mazdeans on Byzantine territory is revealed by the clauses guaranteeing their religious freedom incorporated in peace treaties. All the repeated attempts of the official Nestorian Church of Persia to dissociate itself from Byzantium and stress its disagreements with Constantinopolitan doctrine, all the protestations by Persian church councils of their loyalty to the king of kings failed to break altogether the accepted equation of Christian with Byzantine supporter and to disabuse the Sasanian authorities. The powerful impact of Greek art on Sasanian Persia and vice versa. Particularly remarkable is the seeming absence of any such revival in the early days of Khusrau II, in the period of closest political co-operation between Iran and Byzantium.
In consequence of Alexander's conquest, Iranian religious manifestations were almost completely submerged under the wave of Hellenism. Only a few facts bear witness to the survival of native religion during the period up to the national renaissance which was adumbrated in the 1st century b.c. and was to be characteristic of the Sasanian dynasty.
A comparison with the artistic development in the same periods is instructive. As shown by Schlumberger, three phases can be distinguished. The first one, represented on the island of Failaka in the Persian Gulf, at Ai Khanum on the Oxus, and elsewhere, is purely Hellenic. The second one, attested on Nimrud Dāgh, at Nisā and, in eastern Iran, at Kūh-i Khwāja, Khalchayan, and Surkh Kotal, offers a blend of Greek and Iranian elements. Only the third one sees a fusion of these heterogeneous elements into the unity of a new style, attested notably at Palmyra and Hatra, but which must have been born in the Parthian capital, Ctesiphon, and spread from there to the whole Arsacid empire, where it is notably attested at Tang-i Sarvak and Bard-i Nishānda.
Maybe the religion also yielded at first to the prestige of the Greco-Macedonian conquerors, at least where it had no deep roots. At Susa, for instance, which had been one of the capital cities of the Achaemenians but where the religion of Ahurā Mazdā was not autochthonous, the coinage of the Seleucid and Arsacid periods does not represent a single Iranian deity.
Within Iran, during the period of nearly 1,000 years which separates the Greek and Islamic conquests, successive stages of religious history are interlocked in a manner scarcely paralleled earlier or later. Links are also to be found connecting Iran as a geographical focus with adjoining civilizations, and within the various strands and levels of the structures that can be detected.
After the Jewish diaspora, it was the religion of the Greek polis which appeared alongside and among the religions of those peoples which had become Iranian by the beginning of the first millennium b.c., but had been only semi-homogenized by the reforms of Zoroaster and the religious policies of the Achaemenians. As a result, the influence of Hellenistic religion, though less marked within Iran itself, forms an integral part of Iranian religious history, extending directly for half a millennium and indirectly for considerably longer. This raises the question of what Iranian features, in the stricter sense of the word, were embodied in this religion, not only in Iran itself but also beyond its borders.
The Arsacid kingdom, which appeared in the middle of the 3rd century b.c., alongside the Bactrian and Seleucid dominions and advanced principally at the expense of the latter, brought with it, or Stimulated, a rebirth of Iranian religious awareness in ethnic, linguistic, cultural and national terms. During this process, not only were older Zoroastrian traditions re-adopted but the relationship of the indigenous religions to the alien ones entered a new phase.
The Parthians and the Romans were enemies engaged in ruthless and almost perpetual warfare, a life and death struggle which left few opportunities for peaceful contacts. The Parthian empire which the Romans regarded as the second world power was an oriental monarchy. Herodian stresses that the Romans were invincible on foot and the Parthians on horseback. Two commodities which enjoyed a reputation in Rome were "Parthian steel" and "Parthian leather". The Parthian tactics gradually became the standard method of warfare in the Roman empire. The ancient Persian tradition of large-scale hydraulic engineering was thus combined with the unique Roman experience in masonry. The Greco-Roman picture of the Persians as a nation of fierce and indomitable warriors contrasts strangely with another stereotype, the Persians as past masters of the art of refined living, of luxuriose vivere. The Persian influence on Roman religion would be enormous, were people allowed to call Mithraism a Persian religion.
The appearance of the Persian goddess Anāhitā in Asia Minor represents part of a change taking place throughout the dominions of the Achaemenians, not the introduction of something traditionally Iranian into new territories. The Anāhitā cult probably represents a fundamental change in Iranian religion. One cannot speak about the Iranians in Asia Minor without speaking about the Greeks, which is without understanding what Greeks and Persians had in common, for they were enemies who respected each other. The Greeks were fascinated and astonished by the outlandish grandeur of the Persians, with its successes and failures, but they also sensed in it a pathetic quality and saw its extraordinary tendency to entangle all but the best of the Persians in illusion and self destruction. Until the fall of the Persian monarchy, the Iranian presence had probably been as intense in Asia Minor west of the Halys as it had been in P.
The study of Bactrian literature, under this name, has only recently emerged from adolescence. There is little text-material, and even it is largely elusive. On much of it no opinion has as yet been expressed that would help to place it within the pan-Iranian context of the present volume. Inevitably, therefore, many views here offered are personal. This is true especially in respect of the main Bactrian text, the Nokonzok inscription, on which the present writer is alone in print with an overall assessment.
The notion that Bactrian was the language of the Avesta had rightly fallen into discredit by the end of the 19th century. This left the term inapplicable to any known language until 1960, when W. B. Henning identified as Bactrian the language of a Greek-letter inscription discovered three years earlier on Bactrian soil by the French Archaeological Delegation in Afghanistan. The inscription was carved in the 2nd century a.d. into a beautiful monolith placed at the entrance of the temple-acropolis of Baghlan at Surkh Kotal, situated at some 25 miles south-west of the present-day town of Baghlan, and approximately 100 miles south-east of where the capital city of Bactra had once stood. The inscription, which consists of some 180 words supplying a vocabulary of about 100, deserves to be named after its main protagonist, Nokonzok, described in it as a high dignitary holding the office of “Lord of the Marches” (kanārang) in the year 31, which year fell early in the reign of the Kushān emperor Huviška.
In the case of one Iranian settlement in Central Asia that attained great fame in the first millennium AD. There were two great kingdoms in east of the Pamirs: Khotan and Shan-shan. Most of the knowledge of the political history of Khotan derives from Chinese sources. After a period of intermittent Chinese influence, Khotan could be described as "a pleasant and prosperous kingdom, with a numerous and flourishing population" by the Chinese pilgrim Fa-hsien, who arrived in Khotan about AD 400 on his way to India in search of Buddhist scriptures. The local literature of Khotan is wholly Buddhist but is not confined to translations of Buddhist texts. It is as a consequence of the reassertion of Chinese power in the Tarim basin under the T'ang dynasty. Even more widely scattered throughout Central Asia than the Sakas were the Iranian-speaking people known as Sogdian.
This chapter first describes the evolution of the fiscal structure, and in particular the gradual move to fiscal federalism and to greater Indian fiscal autonomy. The revenue structure the British inherited was typical of most traditional agrarian economies. The government raised much of its revenue from non-tax sources, such as the forests and the profits of the government opium monopoly. The most important tax was the land revenue. In 1858-59, the land revenue alone accounted for half the government's total tax and non-tax revenues; opium, salt and the customs were the other main sources. Public revenue did not change very much as a proportion of national income, reflecting the difficulties of raising taxes and the government's conservatism over public borrowing. The chapter also discusses some issues of macro-economic policy, such as war finance, and the attempt to balance budgets during the great depression, an extreme example of the orthodoxy that characterized the government's fiscal policy throughout the period.