To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Three focuses of British travel writing from the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries were natural history, science, and recreation. Throughout this period and often independently of one another, widely separated writers on these topics utilised a set of consistent yet contradictory images to represent their experiences. In explicit detail they described beauty but also filth, and dangers to which they responded with expressions of awe, uncertainty, and disgust. From these contradictions emerge coherent ways to look at the modern world – especially the contrasts between Britain and Scandinavia – as well as to remember the world from which it developed. The collective impact of replicated tropes rendered visits to the modern-day Nordic regions as rides on a time machine to the British medieval past.
Northern Memories concerns how English writers of the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries remembered Scandinavia, especially Iceland and Norway; how by remembering Scandinavia and its people they furthered contemporary sentiments not simply about that region but about the emerging global role of Great Britain; and how they often did so by selectively collapsing the contemporary world and the Middle Ages, providing memories of both in the process. More than simply a literary issue, the construction of an Anglo-Scandinavian ethnicity served as an organising principle for cultural politics, providing ways to read past and present alike as testaments to British exceptionalism. Much of what English critics of the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries remembered about medieval English geography, history, religion, and literature, they remembered by means of Iceland, Norway, Denmark, and Sweden. As British visitors and thinkers encountered the Scandinavian ‘present’ in the seventeenth, eighteenth, and nineteenth centuries, they similarly found evidence for the British past. Rather than a source study that traces the genealogy of cultural ideas, political contacts, or literary influences, this book is above all a theoretical inquiry about the persistence, independent imitation, and reproduction of Nordic tropes for the imagining of Britain and its medieval past.
Historical memory is situational, the result of a cultural process of construction and representation. As obviously ruinous, perverse, and even demonic as the Nazis’ methods and beliefs were, their use of Nordic imagery and ideas depends on many of the same kinds of historiographic manoeuvres and even some of the same tropes that are traced in this book. As much as the Nazis’ notions of world dominance differed from the aspirations of every English writer considered, both groups shared the strategy of incorporating a Nordic past in their cultural memories. What might be called a parallel descent from Germanic prehistory thus has unsettling epistemic implications. If memory is conditioned not only by what is being remembered but by who is doing the remembering, as many critics maintain, then the process itself – the tropes it uses and the fact that it combines them – is in some ways subject-neutral. It is such malleability and reproducibility that would allow for the creation of competing views from the same recirculated images – totalitarianism as well as fantasy. These may be the qualities that give historical memory its greatest power.
Riddles at work is the first volume to bring together multiple scholarly voices to explore the vibrant, poetic riddle tradition of early medieval England and its neighbours. The chapters in this book present a wide range of traditional and experimental methodologies. They treat the riddles both as individual poems and as parts of a tradition, but, most importantly, they address Latin and Old English riddles side-by-side, bringing together texts that originally developed in conversation with each other but have often been separated in scholarship. The ‘General Introduction’ situates this book in its scholarly context. Part I, ‘Words’, presents philological approaches to early medieval riddles—interpretations rooted in close readings of texts—for riddles work by making readers question what words really mean. While reading carefully may lead to elegant solutions, however, such solutions are not the end of the riddling game. Part II, ‘Ideas’, thus explores how riddles work to make readers think anew about objects, relationships, and experiences, using literary theory to facilitate new approaches. Part III, ‘Interactions’, explores how riddles work through connections with other fields, languages, times, and places. Together, the sixteen chapters reveal that there is no single, right way to read these texts but many productive paths—some explored here, some awaiting future work.
For 700 years, Geoffrey Chaucer has spoken to scholars and amateurs alike. How does his work speak to us in the twenty-first century? This volume provides a unique vantage point for responding to this question, furnished by the pioneering scholar of medieval literary studies, Stephanie Trigg: the symptomatic long history. While Trigg's signature methodological framework acts as a springboard for the vibrant conversation that characterises this collection, each chapter offers an inspiring extension of her scholarly insights. The varied perspectives of the outstanding contributors attest to the vibrancy and the advancement of debates in Chaucer studies: thus, formerly rigid demarcations surrounding medieval literary studies, particularly those concerned with Chaucer, yield in these essays to a fluid interplay between Chaucer within his medieval context; medievalism and ‘reception’; the rigours of scholarly research and the recognition of amateur engagement with the past; the significance of the history of emotions; and the relationship of textuality with subjectivity according to their social and ecological context. Each chapter produces a distinctive and often startling interpretation of Chaucer that broadens our understanding of the dynamic relationship between the medieval past and its ongoing re-evaluation. The inventive strategies and methodologies employed in this volume by leading thinkers in medieval literary criticism will stimulate exciting and timely insights for researchers and students of Chaucer, medievalism, medieval studies, and the history of emotions, especially those interested in the relationship between medieval literature, the intervening centuries and contemporary cultural change.
Over six hundred years before John Milton’s Paradise Lost, Anglo-Saxon authors told their own version of the fall of the angels. This book brings together various cultural moments, literary genres, and relevant comparanda to recover that story, from the legal and social world to the realm of popular spiritual ritual and belief. The story of the fall of the angels in Anglo-Saxon England is the story of a successfully transmitted exegetical teaching turned rich literary tradition that can be traced through a diverse range of genres: sermons, saints’ lives, royal charters, riddles, as well as devotional and biblical poetry, each genre offering a distinct window into the ancient myth’s place within the Anglo-Saxon literary and cultural imagination.
Borrowed objects and the art of poetry examines seven Exeter riddles, three Anglo-Saxon biblical poems (Exodus, Andreas, Judith), and Beowulf to uncover the poetics of spolia, an imaginative use of fictional recycled artefacts to create sites of metatextual reflection. Old English poetry famously – and for a corpus rather interested in the enigmatic and the oblique, appropriately – lacks an explicit ars poetica. This book argues that attention to particularly charged moments within texts – especially within texts concerned with translation, transformation, and the layering of various pasts – gives us a previously unrecognised means for theorising Anglo-Saxon poetic creativity. Borrowed objects and the art of poetry works at the intersections of recent interest in materiality and poetics, balancing insights of thing theory, and related approaches with close readings of specific passages from Old English texts.
The politics of Middle English parables examines the dynamic intersection of fiction, theology, and social practice in translated Gospel stories. Parables occupy a prominent place in Middle English literature, appearing in dream visions and story collections as well as in lives of Christ and devotional treatises. While most scholarship approaches these scriptural stories as stable vehicles of Christian teachings, this book characterises Gospel parables as ambiguous, riddling stories that invited audience interpretation and inspired the construction of new, culturally inflected narratives. In parables related to labour, social inequality, charity, and penance, the book locates a creative theological discourse through which writers reconstructed scriptural stories and, in doing so, attempted to shape Christian belief and practice. Analysis of these diverse retellings reveals not what a given parable meant in a definitive sense but rather how Middle English parables inscribe the ideologies, power structures, and cultural debates of late medieval Christianity.
This book presents a new and accessible translation of a well-known yet enigmatic text: the ‘Epitaph for Arsenius’ by the monk and scholar Paschasius Radbertus (Radbert) of Corbie. This monastic dialogue, with the author in the role of narrator, plunges the reader directly into the turmoil of ninth-century religion and politics. ‘Arsenius’ was the nickname of Wala, a member of the Carolingian family who in the 830s became involved in the rebellions against Louis the Pious. Exiled from the court, Wala/Arsenius died Italy in 836. Casting both Wala and himself in the role of the prophet Jeremiah, Radbert chose the medium of the epitaph (funeral oration) to deliver a polemical attack, not just on Wala’s enemies, but also on his own.
Chapter 2 investigates how translators reconstructed the parable of the Prodigal Son in light of sacramental penance. In the centuries following the Fourth Lateran Council, the parable clashed with church doctrine insofar as the Gospel story features forgiveness of sin before confession and without restitution for the son’s misdeeds. Consequently, when translating the Prodigal Son into devotional works like The South English Ministry and Passion, The Mirour of Mans Saluacioune, and Book to a Mother, authors incorporated confession and sometimes even satisfaction into their retellings. Based on this integration of contemporary doctrine, retellings may appear to subordinate a scriptural story to institutional teachings and ecclesiastical power. But the chapter shows that the parables emphasise divine agency and the power of the individual penitent far more than the role of a priest. It especially focuses on the retelling in Book to a Mother – a potentially Lollard form of living that includes the most extensive integration of sacramental teachings into the parable. Although the retelling affirms the contemporary sacrament, it suggests that by translating the parable’s events into acts of penance, lay men and women may become biblical exemplars who preach the gospel more authoritatively than many priests.
It is usually assumed that the maidens in Chaucer’s Sir Thopas who ‘mourn’ for him ‘when hem were bet to slepe’ are a parodic misunderstanding of the habit of romance knights of mourning for their ladies. This chapter argues that the maiden in love who passes sleepless nights lamenting is characteristic of a significant proportion of the metrical romances that Chaucer is imitating; it is the number of the maidens, the moralistic attitude to their sleep and the suppression of their agency that constitute the joke.
This chapter considers renderings of the fall of the angels narrative in the homilies of Ælfric and Archbishop Wulfstan of York. Ælfric explores the complex relationship between sovereigns and disobedient subjects, imagining the angelic fall as a crisis of individual agency. Wulfstan adopts Ælfric’s approach in the wake of the viking invasions. With Wulfstan, I work to overturn some predominant readings of his famous Sermo Lupi ad Anglos (namely, that he characterises the vikings as heralds of Antichrist). Armed with the doctrine of replacement as his rhetorical weapon, Wulfstan suggests that the English body politic has instead come to resemble the rebel order of angels, implying that the vikings could supplant them and take their place as ‘replacements,’ inbound colonisers destined for heavenly seats. Just as the originally pagan Anglo-Saxons had been replacements for the sinful Christian Britons, Wulfstan urges Anglo-Saxon Christians not to cede to the vikings their providential role in salvation history.
This chapter argues that the poet of Genesis B imagines Satan’s crime as a failure to accept sovereign checks on his power and limits upon his territorial ambitions. Irish vernacular adaptations similarly depict how Satan views humankind as rival-inheritors of lands to which he feels entitled. These accounts, found in texts such as Saltair na Rann and Lebor Gabála, derive from the apocryphal ‘Life of Adam and Eve’. We see how both Anglo-Saxon and Irish authors adapt apocryphal traditions for a powerful socio-political effect, imagining features of their own ecclesiastical and secular administrations as mimetic representations of divine structures.