To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Recent research has reported that standard fine-tuning approaches can be unstable due to being prone to various sources of randomness, including but not limited to weight initialization, training data order, and hardware. Such brittleness can lead to different evaluation results, prediction confidences, and generalization inconsistency of the same models independently fine-tuned under the same experimental setup. Our paper explores this problem in natural language inference, a common task in benchmarking practices, and extends the ongoing research to the multilingual setting. We propose six novel textual entailment and broad-coverage diagnostic datasets for French, German, and Swedish. Our key findings are that the mBERT model demonstrates fine-tuning instability for categories that involve lexical semantics, logic, and predicate-argument structure and struggles to learn monotonicity, negation, numeracy, and symmetry. We also observe that using extra training data only in English can enhance the generalization performance and fine-tuning stability, which we attribute to the cross-lingual transfer capabilities. However, the ratio of particular features in the additional training data might rather hurt the performance for model instances. We are publicly releasing the datasets, hoping to foster the diagnostic investigation of language models (LMs) in a cross-lingual scenario, particularly in terms of benchmarking, which might promote a more holistic understanding of multilingualism in LMs and cross-lingual knowledge transfer.
This paper describes gft (general fine-tuning), a little language for deep nets, introduced at an ACL-2022 tutorial. gft makes deep nets accessible to a broad audience including non-programmers. It is standard practice in many fields to use statistics packages such as R. One should not need to know how to program in order to fit a regression or classification model and to use the model to make predictions for novel inputs. With gft, fine-tuning and inference are similar to fit and predict in regression and classification. gft demystifies deep nets; no one would suggest that regression-like methods are “intelligent.”
The tremendous amount of increase in the number of documents available on the Web has turned finding the relevant piece of information into a challenging, tedious, and time-consuming activity. Accordingly, automatic text summarization has become an important field of study by gaining significant attention from the researchers. Lately, with the advances in deep learning, neural abstractive text summarization with sequence-to-sequence (Seq2Seq) models has gained popularity. There have been many improvements in these models such as the use of pretrained language models (e.g., GPT, BERT, and XLM) and pretrained Seq2Seq models (e.g., BART and T5). These improvements have addressed certain shortcomings in neural summarization and have improved upon challenges such as saliency, fluency, and semantics which enable generating higher quality summaries. Unfortunately, these research attempts were mostly limited to the English language. Monolingual BERT models and multilingual pretrained Seq2Seq models have been released recently providing the opportunity to utilize such state-of-the-art models in low-resource languages such as Turkish. In this study, we make use of pretrained Seq2Seq models and obtain state-of-the-art results on the two large-scale Turkish datasets, TR-News and MLSum, for the text summarization task. Then, we utilize the title information in the datasets and establish hard baselines for the title generation task on both datasets. We show that the input to the models has a substantial amount of importance for the success of such tasks. Additionally, we provide extensive analysis of the models including cross-dataset evaluations, various text generation options, and the effect of preprocessing in ROUGE evaluations for Turkish. It is shown that the monolingual BERT models outperform the multilingual BERT models on all tasks across all the datasets. Lastly, qualitative evaluations of the generated summaries and titles of the models are provided.