To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
There is a growing international emphasis on the importance of diversity in the judiciary and the impact of the individual in decision-making. However, it can be a challenge to gain insight into the individuals who sit on the bench. For instance, there is limited official information about the individuals who sit on the High Court of Australia. One of the rare glimpses provided by the justices themselves is their judicial swearing-in speech. Drawing on a case-study of the swearing-in speeches of High Court justices sitting between 2008 and 2016, this paper illustrates how these speeches can illuminate key demographic information about the judiciary, as well as facets of the individual rarely explored in studies of judicial diversity: personality and values. This study demonstrates how swearing-in speeches can assist with filling information gaps about judicial diversity, and so extend debates about judicial selection.
In this article, we engage with environmental conflicts on indigenous land through a focus on an attempt to gain social licence to reopen and operate the Biedjovággi mine in Guovdageainnu/Kautokeino in Sápmi, Norway. We argue that mining prospects bring forth ontological conflicts concerning land use, as well as ways to know the landscape and the envisioned future that the land holds. It is a story of a conflict between two different ways of knowing. The paper explores the Sámi landscape through different concepts, practices and stories. We then contrast this to the way the same landscape is understood and narrated by a mining company, through the programmes and documents produced according to the Norwegian law and standards. We follow Ingold’s argument that the Sámi landscape practices are taskscapes, where places, times and tasks are interconnected. These were not acknowledged in the plans and documents of the mining company. We conclude by addressing the tendency of extractive industries to reduce different landscapes in ways that fit with modern understandings, which oppose culture to nature.
Between the founding of Jamestown in 1606 and the conclusion of the Seven Years’ War, images of Indigenous men and women rose and fell on the great seals of the British Atlantic colonies. At the peak of this process, “the Indian” was the most persistent seal icon save for that of the arms and image of the monarch himself. This essay traces the sigillary Indian's illustrious career, as evolving imperial structures and legal debates about the nature of empire positioned and repositioned him (and her) in relation to just claims of authority. Early depictions reflected the settler colony concerns of private charter companies, justifying claims to land, not the rule over people. Royal colonies, by contrast, imagined Indians as a form of vassal, essential aids in the procurement of raw materials from the land. By the mid-eighteenth century, however, the image of the Indian had yielded to classical motifs and representations of the land through maps, mirroring the increasing centrality of territoriality to British imperial thought. Taken together, seal images of Indians in the British Atlantic present the rise and fall of a visual paradox: depicting Indigenous people as symbols of authority over white settler colonies.
China's climate governance is distinguished by the contrast between an abundance of policies on climate change and the lack of legally binding laws. This article argues that Chinese courts bridge this difference, which fosters a ‘rule of climate policy’ rather than a strict rule of law. The effective authority of Chinese climate policy is made possible in practice both by provisions of the Chinese Constitution and the prevailing use of legal reasoning. China's constitutional design of ‘ecological civilization’ delegates the duty and the power of managing climate change issues to the executive branch of its government. Most Chinese documents on climate governance have no binding legal force, which means, according to positive law, that they cannot serve as legal grounds for judicial decisions. Chinese judges, in deciding climate-related disputes, must combine legal provisions and non-binding materials to achieve regulatory goals. They use non-legal materials to support statutory or contractual interpretations and determine the existence or limits of rights, which alters the meaning and scope of existing legal terms and principles. This rule of climate policy is possible in the courtroom because judges justify public policy considerations with arguments of principle that are substantiated in various non-binding climate plans.
This article examines the sounds and smells of late Renaissance Florence by analysing stone inscriptions posted in public streets and squares by the city's policing officials, the Otto di Guardia, during the Medici grand ducal period (1569–1737). The plaques contain sensory regulations prohibiting sounds, smells and sights considered socially and environmentally polluting. Unpublished archival records, printed materials and material artifacts reveal how sensory legislation developed as an increasingly public element of late Renaissance Florentine governance, while at the same time revealing how Florentines often resisted or ignored sensory regulation. Digitally mapping the sensory legislation plaques visualizes the intersections of sense, space and social history in new ways.
After briefly sketching common-morality principlism, as presented in Principles of Biomedical Ethics, this paper responds to two recent sets of challenges to this framework. The first challenge claims that medical ethics is autonomous and unique and thus not a form of, or justified or guided by, a common morality or by any external morality or moral theory. The second challenge denies that there is a common morality and insists that futile efforts to develop common-morality approaches to bioethics limit diversity and prevent needed moral change. This paper argues that these two critiques fundamentally fail because they significantly misunderstand their target and because their proposed alternatives have major deficiencies and encounter insurmountable problems.
In his response to my review of his book, Ulbe Bosma reiterates that high demographic growth and the consequent abundance of surplus labor as well as local systems of labor control were important factors in the peripheralization of Island Southeast Asia. Colonialism itself, he argues, is not responsible for the making of a periphery.
Darnella Frazer, a teenage witness to a fatal police encounter, used social media to share her cell phone video footage capturing a white police officer casually kneeling on the neck of a handcuffed Black man named George Floyd for nearly nine minutes. Her video rapidly went viral, sparking civil unrest across the United States (US) and protests around the world.1 Independent experts of the Special Procedures of the United Nations Human Rights Council came together to issue a joint statement condemning ‘systemic racism’ and ‘state sponsored racial violence’ in the US.2 George Floyd was not the first unarmed Black person to die in police custody under questionable circumstances,3 but his murder motivated many to confront the reality of racism in American society. A broad section of the business community reacted to the civil unrest in the immediate aftermath of the murder of George Floyd with solidarity statements denouncing racism and pledges to promote racial equality.4 Brands rushed to embrace the previously untouchable #BlackLivesMatter movement in marketing campaigns. Business leaders expressed interested in evaluating how particular policies and practices operate in ways that serve to promote racial discrimination or perpetuate racial inequality.5
Turkey and Japan have comparable histories of modernization beginning in the nineteenth century. They have since then produced modernities that are considered a mix of “Eastern” and “Western.” Over recent decades, both faced the question of what comes after modernity and began manufacturing their versions of authenticities and cultural exports. This paper comparatively locates two symptoms of this process. “Neo-Ottomanism” refers to the increasing cultural consumption of Turkey’s imperial past while “Cool Japan” emphasizes popular products in entertainment, fashion, youth culture, and food, intending to shift Japan’s image to a “cool” place. Both projects, in different ways, are sponsored by the state; yet their reception in popular culture illustrates the vexed relationship between the state and culture: while states endeavor to colonize culture for their own interests, popular culture provides avenues to outwit the state’s attempts. Popular culture’s autonomy in both contexts has to do with the collapse of traditional hierarchies, which has paved the ways for the promotion and export of new identity claims. Local and global representations of neo-Ottomanism and Cool Japan differ. Internally, they are fragmented; externally, they are linked to international “soft power,” and offer alternatives modernities in Turkey and Japan’s regional areas of influence.
Dans cet article, nous entendons dissiper une illusion sémantique : celle de la synonymie de sans doute et de probablement. Nous partons des hypothèses descriptives suivantes : probablement présente une proposition comme probable, c’est-à-dire comme une proposition dont la vérité a plus de raisons d’être confirmée que d’être infirmée, tandis que sans doute présente une proposition comme s’imposant selon une perspective restreinte. Nous défendons l’idée que ces marqueurs sont des adverbes modaux épistémiques présentant un sens littéral distinct mais une même valeur évidentielle : celle d’une inférence à la meilleure hypothèse. Nous expliquons ainsi pourquoi sans doute et probablement peuvent être perçus comme synonymes dans certains contextes, mais montrons que cette synonymie n’est qu’apparente car les marqueurs apportent en réalité un regard différent sur l’information : sans doute présente un jugement médiatisé par une perspective subjective, tandis que probablement véhicule un mode de présentation objectif de l’information.
A ground-breaking judgment of the Australian Federal Court regarding the Montara oil spill in the Timor Sea in 2009, Sanda v PTTEP Australasia (Ashmore Cartier) Pty Ltd (No 7) (Sanda (No 7)),1 is one of the few Australian class actions to proceed to a favourable judgment for the claimants. It is also the first judgment against an Australian company for cross-border pollution loss suffered by foreign claimants.
This article describes and critically examines the challenging task of compiling The London–Lund Corpus 2 (LLC–2) from start to end, accounting for the methodological decisions made in each stage and highlighting the innovations. LLC–2 is a half-a-million-word corpus of contemporary spoken British English with recordings from 2014 to 2019. Its size and design are the same as those of the world's first machine-readable spoken corpus, The London–Lund Corpus of Spoken English with data from the 1950s to 1980s. In this way, LLC–2 allows not only for synchronic investigations of contemporary speech but also for principled diachronic research of spoken language across time. Each stage of the compilation of LLC–2 posed its own challenges, ranging from the design of the corpus, the recruitment of the speakers, transcription, markup and annotation procedures, to the release of the corpus to the international research community. The decisions and solutions represent state-of-the-art practices of spoken corpus compilation with important innovations that enhance the value of LLC–2 for spoken corpus research, such as the availability of both the transcriptions and the corresponding time-aligned audio files in a standard compliant format.
Tracing the assumption behind China's nationality identification that the Dan constituted a littoral minzu, this article examines the rise and circulation of “Dan” as a racial entity in writings by Chinese thinkers, reformers, and scholars in the first half of the twentieth century. It explains how “Dan” emerged as a zu, minzu, zhongzu, and renzhong in late-Qing political polemics and pedagogical texts, and how this notion was combined with Republican-era scholarship on the Dan within and across the disciplines of popular literature, folklore, ethnohistory, and anthropology. Both Western and imperial Chinese scholarly trends and racialist ideas shaped pre-1949 Dan studies. Modern intellectuals presented the Dan as a non-Han minority based on various nationalist concerns as well as their Han and regional identities. From a historical perspective, this article redraws the geoethnic landscape of modern China by taking transregional littoral fringes into consideration and calling for attention to those identified as non-Han before the nationality investigation in the 1950s but as Han afterward.
This essay explores the research practice of French geometer Michel Chasles (1793–1880), from his 1837 Aperçu historique up to the preparation of his courses on ‘higher geometry’ between 1846 and 1852. It argues that this scientific pursuit was jointly carried out on a historiographical and a mathematical terrain. Epistemic techniques such as the archival search for and comparison of manuscripts, the deconstructive historiography of past geometrical methods, and the epistemologically motivated periodization of the history of mathematics are shown to have played a crucial role in the shaping of Chasles's own theories. In particular, we present Chasles's approach to the ‘material history’ of algebraic symbolism and argue that it motivated and informed his subsequent invention of a novel notational technology for the writing of geometrical proofs and propositions. In return, this technology allowed Chasles to carry out a programme for the modernization of geometry in keeping with epistemic requirements he had also delineated via a form of historical writing.
Vandeloise’s (1987, 2017) principle of anticipation proposes that French verbs of motion can enable prospective readings of static locative prepositions. However, it has little to say about verbs of motion that do not have a prospective verbal reference place (VRP): that is, to what extent are verbs of initial polarity like partir and s’enfuir able to trigger prospective readings of prepositions? This article argues that each verb must be analysed individually and that prospective readings of prepositions depend on the interaction of verbal and prepositional semantics: for example, the movement away from a viewer expressed by partir favours a prospective reading of derrière but not of devant: this is due to differences regarding access to perception. The animacy of the Ground and its status as a material or spatial entity (Vandeloise, 2017) is also a key factor (e.g. partir près de + spatial entity). This suggests that verbs of initial polarity participate in synergistic verb/preposition/Ground interpretations that help to overcome their lack of a VRP. The prospective reading of the preposition depends on the choice of verb and Ground, thus supporting a distributed view of spatial semantics (Sinha and Kuteva, 1995; Zlatev, 1997, 2003, 2007; Evans and Tyler, 2004).
This paper analyzes the alternation between the near-synonymous French adverbials à nouveau and de nouveau ‘again’, which has received scarce attention in the literature. While previous descriptions assume that both adverbials are used to express that an eventuality is repeated, it is shown that de nouveau and à nouveau differ systematically with respect to their preferred usage contexts. On the basis of combined results from a questionnaire that tests speakers’ intuitions and a probabilistic analysis of the alternation between the two adverbials in corpus data, à nouveau is shown to be more likely to express a repetitive meaning, whereas de nouveau is more likely to express a restitutive meaning, i.e. the return to a previous state of affairs. The analysis also suggests that due to its status of an innovative variant that is gradually displacing de nouveau, à nouveau is less restricted regarding its usage contexts. Finally, a significant difference between the two variants is found regarding modality, in that the use of à nouveau is more likely in written language, whereas the use of de nouveau is more likely in spoken language.