To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
The corpus of Aramaic incantation bowls and their related texts opens a new approach to the lexicographical study of the Aramaic dialects in Babylonia of late antiquity. Some of these texts were copies of “Vorlagen” that the scribes no longer understood. Nevertheless, they are more reliable text sources than one supposes. Errors, garbled spellings, miscomprehensions and misreadings are always feasible, and are typical phenomena of copied texts. In the case of new text variants one can approach the puzzling words and text passages anew. This study deals first and foremost with words that are obvious corrupted spellings or scribal errors caused by text transmissions. There are also cases of the breakdown of standard spellings and orthographic conventions from the dialect of “Vorlage” that hide the lexical assignment of a word. Since one is dealing here with the earliest text material of the late Aramaic period, they can be taken as a significant contribution to the placing of many lexemes in existing dictionaries.
This article examines the Kashshāf, the Quran commentary of the Muʿtazilite al-Zamakhsharī (d. 538/1144). This involves: (1) the continuous reading of the commentary on two sūras; (2) the study of al-Zamakhsharī's commentary in the Kashshāf on Quranic passages used by him or his teacher Ibn al-Malāḥimī (d. 536/1141) in their theological treatises; and (3) an analysis of a report claiming that al-Zamakhsharī had begun his commentary with the blatantly Muʿtazilite statement: “Praise be to God who created the Quran”. The conclusion is that the results of the study of the commentary on the two sūras reflect the overall theological content of the Kashshāf and that to consider the Kashshāf to be a Muʿtazilite Quran commentary amounts more to looking at the theological school of its author and to accepting medieval hearsay than it does to drawing conclusions based on a detailed examination of the relevant sources.