To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
What are the causes of language change? Where do words come from? Is modern technology and social media corrupting our language? Language change is just as relevant today as it ever was, yet the secrets of how and why it occurs remain tantalisingly out of reach to anyone without a background in linguistics. This book has the answers. Written by one of the leading experts in the field, it provides readers with an accessible account of language change, unraveling the processes and phenomena that have so far remained locked within academia. It explores a range of fascinating topics, such as whether language change is bad, whether change is different in some kinds of languages than others, and if television, AI, and modern technology have any impact on language change. Written in a lively and engaging way, it uncovers the marvels and mysteries of language change for anyone curious about this captivating field.
The 'American idea' is often claimed not to be based on any ethnicity, race, culture, or religion, but rather on the secular values associated with the Founders' Constitution, and liberal democratic values associated with the European Enlightenment. However, a careful reading of American history tells a different story. This book provides evidence that contradicts the view that America is a universal idea untethered to a particular and narrow view of Americanism. Using the techniques of critical discourse analysis, Ricento explores the written texts and speeches of American intellectuals and political figures of the Americanization era (1901–1927), showing that American identity is a construction that privileges a particular culture (Anglo-Saxonism), race (white), and religion (Protestant Christianity) as the fundaments of national identity. Examples are set against today's context as the rise in right-wing political thinking has raised similar issues that continue to threaten America's status as an inclusive and democratic republic.
Grounded in descriptive linguistics, this textbook introduces the basics of the major subfields of linguistics, as well as the Chinese writing system, for students with no prior linguistic training. It presents the Chinese language from the perspective of both modern linguistics and its longstanding philological legacy, as well as providing historical and sociolinguistic context. Chapters cover phonology and phonetics, morphology, lexicon, lexical semantics, syntax, sign language and braille. Authentic, real-world examples are drawn from Chinese newspapers, websites, and social media to facilitate meaningful linguistic analysis, while other examples contrast English and Chinese to help students grasp key concepts. Students will also benefit from the robust pedagogical approach, which includes learning objectives, guiding questions, checkpoint summaries, discussion questions, exercises, further readings, and bilingual glossaries. Supplementary resources provide answers to exercises, sample course syllabi, links to resources, and recordings of sounds.
This study examines how two French and two U.S. companies engage in self-praise in press releases. Drawing on politeness theory and previous research on press releases, it focuses on salient forms of self-praise (sentences containing at least one intensified subjective or objective linguistic element) and explores how these are pragmatically mitigated.
The results show several shared tendencies across the French and U.S. corpora. Roughly half of all salient self-praise remains pragmatically unmitigated, while explicit self-praise clearly dominates. Mitigation strategies mainly operate through shifts in perspective, including third-party praise, self-quotation, and several forms of implicit self-praise that redirect attention to benefits for third parties, product qualities, or emotional stances.
Despite these similarities, cross-cultural differences emerge. U.S. press releases contain a significantly higher density of self-praise markers than French ones, suggesting a greater tolerance for assertive self-promotion. Differences also appear in the use of point-of-view distancing and self-quotations. Overall, the findings suggest that the modesty principle operates not only in interpersonal facework but also in the management of professional face in institutional communication.
Multilingual experience is seen as a cognitive reserve factor that may protect against neurodegeneration. Accurate language use measurement is essential to understand its cognitive and neural effects. Traditional assessments often rely on a single retrospective questionnaire, which may not reflect the dynamic, context-dependent nature of multilingualism. This study introduces complementary tools – Language History Questionnaire (LHQ), Daily Report Form (DR), Online Messages (OM) and In-lab Language Tasks (EXP) – to assess language use across social contexts in native and non-native languages. Correlational, ANOVA and network analyses showed that self-report tools had high internal consistency, while objective and experimental methods varied in sensitivity to context and modality. Consistency across tools was higher for native language use, especially when aggregating data across contexts. In contrast, non-native English assessments were more affected by contextual variability and tool-specific biases. Findings highlight the need for multimodal, context-rich assessments to improve validity and comparability in real-world multilingual research.
The present study investigated Thai speakers’ perceptions of native English accents and Thai-accented English (TaE) in two contexts: language teaching and everyday communication. Using a direct attitudinal approach, data from 125 Thai speakers revealed attitudinal patterns toward native Englishes and TaE. Native accents were viewed as highly desirable in the academic setting and served as models for participants’ aspiration. Unlike Thai teachers with TaE, those with a native-like accent received high levels of acceptance, nearly comparable to native English teachers, despite their non-native speaker status. Thus, having native(-like) accent appears to be a critical factor for suitability as a language teacher to a greater extent than nativeness. In addition, while TaE was generally accepted by most participants, this acceptance did not extend to considering TaE speakers suitable as language teachers. The present study extends the native speaker fallacy by proposing the native accent fallacy which suggests that ideal language teachers are defined by their native(-like) accents. Implications are discussed within the Global Englishes Language Teaching (GELT) paradigm to mitigate native-speakerism and language-based discrimination in teacher recruitment and pedagogy.
This Element explores the innovative integration of microlearning and generative artificial intelligence (GenAI) in second-language education. Designed for language teachers, teacher trainers, and future educators, it offers research-informed insights and actionable strategies for designing learner-centred, technology-enhanced instruction. The Element introduces the evolution and applications of GenAI in language learning, examines its synergy with microlearning, and presents pedagogical frameworks rooted in SLA theory, cognitive load theory, and multimodal learning. Practical guidance is provided for designing, implementing, and evaluating AI-assisted microlearning tasks, focusing on interactivity, accessibility, and ethical use. The Element also explores GenAI's role in teacher professional development and considers future trends shaping language education. While celebrating the transformative potential of GenAI, it critically engages with the challenges and limitations of emerging technologies. Through a balanced blend of theory and practice, this Element equips educators with the knowledge and tools to navigate and harness the evolving AI-enhanced language learning landscape.
Research on German modal particles (MPs) has long noted their tendency to occur in combination with one another. Prior studies have investigated this phenomenon relying mostly on qualitative and introspective methods. The present article demonstrates the benefits of employing quantitative methods to investigate MP combinations. In a corpus-linguistic study of spoken German, we address the question of ordering tendencies within these sequences, as well as the question of co-occurrence, that is, which MPs exhibit a tendency to combine with which others. Based on the results obtained we point out how longstanding questions on MP combinations may profit from the quantitative methods employed.*
Previous research shows that speakers use prosody to disambiguate between string-identical canonical information questions and noncanonical questions conveying surprise. In this study, we investigated whether the prosodic cues produced by speakers are enough for naïve listeners to distinguish between the two readings of two distinct question structures in French that can express either a request for information or an emotive reaction of surprise: ‘qu’est-ce que’ and ‘c’est quoi ce NP’ questions. This article provides experimental evidence that listeners can in fact disambiguate between the two interpretations based on prosodic cues alone, in particular the contour and the duration of the question word.
This study explores how secondary school English teachers in Portugal and Spain perceive extramural English (EE) and integrate it into English Language Teaching (ELT). EE involves any exposure to English outside the classroom, through watching videos, listening to music, or playing games – these being the activities identified by teachers in both countries as the most common among their students. The study analyzes teachers’ perspectives on the frequency of students’ exposure to EE activities, the impact of these activities on different language areas, and, more broadly, the relationship between EE and ELT. A total of 244 participants took part in the study. A survey was used as the research instrument. Data were analyzed by means of mixed ANOVA and an exploratory factor analysis. Findings showed that Portuguese teachers reported higher frequencies of student engagement in all EE activities compared to their Spanish counterparts. However, teachers from both countries shared similar perceptions of the impact of EE on language learning, and identified listening skills, informal language use, and the development of vocabulary as the areas most positively influenced by EE. Finally, teachers from both territories supported the integration of EE into ELT.
This study investigates the role of working memory (WM) in the development of receptive and productive abilities in Spanish among intermediate second/additional language (L2/A) learners. Participants completed WM assessments and receptive and productive language tasks targeting grammatical gender agreement on articles and adjectives (receptive: acceptability judgment task [AJT]; productive: information gap activity). Results showed group-level improvement for productive performance, but substantial variability in growth for both receptive and productive performance. WM did not significantly predict growth in either ability, suggesting that WM may not strongly influence the development of gender agreement accuracy at this intermediate proficiency level. To extend the analysis beyond behavioral outcomes, an exploratory post hoc analysis examined associations between WM and neural responses during receptive processing. By examining parallel receptive and productive performance and integrating behavioral and neurocognitive approaches, this study highlights the value of interdisciplinary methods moving forward for understanding the role of WM in L2/A development.
This Element introduces the conceptualization of language weaponization, examining how dominant groups use language to control, marginalize, and harm minoritized communities. It proposes a three-phase framework- (1) stigmatization and othering, (2) dehumanization, and (3) harm-to explain how linguistic practices evolve from prejudice to violence, shaping both social structures and individual identities. Through analysis of the dynamics between dominant and minoritized groups and case studies focused on LGBTQ+ communities, the Element reveals the historical and ongoing consequences of weaponized language. Moving beyond critique, it advances a vision for transformation by positioning applied linguists as central actors in promoting societal healing. Further, storytelling is presented as a vital practice for (re)humanization and collective restoration. Ultimately, this Element invites readers to critically examine how language constructs power and to imagine its potential as a force for healing, peace, and goodness across diverse societies.
What is language, really? Where did it come from, and how did we figure it out? How do babies go from babbling to full sentences? Why can some people juggle multiple languages, while others wrestle with one? How does language work, and what happens when it doesn't? With sharp insight and a sense of humor, Stollznow dives into the strange and endlessly fascinating world of language and the mind. From animal communication to AI, wild children to word slips, and first words to last, this book takes you deep into the science of psycholinguistics, where nothing is ever simple, and everything speaks volumes. Packed with pop culture, real-life cases, and eye-opening experiments, Beyond Words reveals how we learn, use, and lose language, and what it all says about being human. If you've ever fumbled for a word or feared forgetting your own name, this thoughtful, surprising book is for you.
Many creative intellectuals have written or spoken of their pilgrimage to meet the English/Mexican, surrealist-associated artist and writer Leonora Carrington (1917–2011) as being a profound encounter. Since her death in May 2011, there have been a profusion of creative responses to her and her work, from theatrical productions to experimental performances, from electronica to folk music, and from fashion photography to curatorial projects.This survey or curating of Carrington unpicks why artists, writers and performers, especially creative women, have become preoccupied with making work in her legacy. Such fixations and fandom move beyond mere influence, offering a way of approaching art-making and political themes as an attitude or Zeitgeist. The study focuses on the ways in which Carrington is recycled, in the writing of Chloe Aridjis and Heidi Sopinka, the conceptual art of Lucy Skaer and Tilda Swinton, and the performative practice of Samantha Sweeting, Lynn Lu, and Double Edge Theatre in order to speak to current feminist and eco-critical campaigns such as #MeToo and Writers Rebel. The book’s feminist-surrealist emphasis proposes that it is Carrington, and not one of the central players in surrealism like André Breton and Max Ernst, who is chief in keeping the surrealist message alive today.
This Element is about language, water and power. It challenges the terracentric bias of much scholarship in language studies, suggesting instead that oceans and rivers should be central in investigations of language, history, culture, society and politics. Working through different engagements with water – swimming, surfing, sailing and diving – this Element explores how thinking in and with water can transform our understandings of justice, power and language. By taking water seriously as both a social and material category, hydrosocial perspectives draw attention to the ways modern water and language are controlled, restricted, standardized and contained. A hydrocolonial lens focuses on the centrality of water in colonial regimes, the oceanic origins of creoles and the need to decolonize control and conceptions of water. For critical hydrosocial language studies language is entangled in an inequitable watery world, and language study from below is a form of spiritual, material and embodied engagement.
This final chapter explores the notion of the circus performer through Donna Haraway’s notion of the “boundary creature.” It offers a forecast for Leonora Carrington studies with close consideration to Double Edge Theatre’s lived politics. It seeks to overturn anti-intellectual views of Carrington’s œuvre in order offer new ways forward for feminist politics and creative practices. In particular, this chapter uses the model of Double Edge Theatre’s alternative lifestyle and farm as a practical investigation of Carrington’s feminism and eco-criticism. I draw on my own experiences of attending a harvest performance of Leonora’s World (2019).
Animal rights were at the heart of Carrington’s philosophy and much of the activism she has come to represent. This chapter considers the individual and collaborative practices of Singapore-born, London-based artists, Lynn Lu (b.1974) and Samantha Sweeting (b.1982). It explores Carrington’s child-woman status and her zoological fascination through their performance art. In the same year as Carrington’s death, Lu and Sweeting collaborated on The Hearing Trumpet (2011), a dialogic public engagement performance installation, based on Carrington’s novel of the same title. A reprisal for 2016 involved Victorian animal-snap cards as an innovative ice-breaker between potentially like-minded audience members. Again, the author draws on her own experiences of curating this performance at Leeds Arts University (2016).