To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This article exemplifies a mode of analysis in which the novel is read as a practice of self-making under decolonization. The argument is illustrated through attention to Lee Kok Liang’s novel London Does Not Belong to Me. Written describing Lee’s experiences as a Malayan law student in London in the 1950s, the novel was published posthumously in Malaysia fifty years later. Comparison of the published text with Lee’s journal of his student days enables a careful study of the process of the novelization of the self as an example of larger processes of subjectification through authorship in the process of decolonization, and in the creation of elite citizen-subjects in the nation-state of Malaya and its successor states of Malaysia and Singapore.
The purpose of this article is to explore the normative nature of the Ecosystem Approach in international environmental law. To do so, the article examines the implementation of this approach in two Mediterranean regimes: the Barcelona Convention and the General Fisheries Commission for the Mediterranean. As these two regimes have implemented the Ecosystem Approach by taking into account the experiences of other international regimes, they are representative of broader trends in relation to this concept. The examination reveals that the Ecosystem Approach operates as an interstitial principle: a norm that fulfils the functions of a principle with regard to other rules, but is devoid of normative autonomy. This understanding of the Ecosystem Approach brings clarity to a concept that is ambiguous yet is widely disseminated in environmental governance. It may also further the progressive emergence of the Ecosystem Approach as a general principle of international environmental law.
This article focuses on some of the major scenes of the uncanny in Ivan Vladislavić’s The Exploded View. It identifies, describes, and connects the multiple registers of the uncanny operative in The Exploded View. It considers these multiple registers of the uncanny as parts of an overarching aesthetic framework discernible in the novel. This aesthetic framework, what we could call Vladislavić’s aesthetic of the uncanny, is discussed with a focus on three constituent and dynamic levels of activity: the formal level (textual repetition), the psychosocial level (“the political uncanny” and psychogeography), and the historical level. The article ultimately makes a case for using the aforementioned levels of the uncanny as productive frames for reading Vladislavić’s novel.
Through an extended reading of Canadian author Esi Edugyan’s novel, Washington Black (2018), this article aims to revise and reinsert both the practice of close reading and a radically revised humanism back into recent world literature debates. I begin by demonstrating the importance of metaphors of weight to several theories of world literature, before tracking how, with the same metaphors, Edugyan challenges Enlightenment models of earth, worlds, and humanism. The article draws on the work of several theorists, including Emily Apter, Katherine McKittrick, Steven Blevins, Edward Said, and Frantz Fanon, to argue that “terrestrial humanism” might provide a framework from which to develop a grounded, politicized, earthly practice of close reading world literary texts. The aim is not to arrive at a prescriptive or “heavy” methodology, but to push instead for a reading practice that remains open to the contrapuntal geographies, affective materialisms, and radically humanist politics of literary texts themselves.
This article contributes to recent discussions of temporality in relation to the concept of “world,” and especially, to how thinking “world” with “time” can rejuvenate postcolonial figurations of futurity. The theoretical texts I discuss include Pheng Cheah’s What Is a World?, Darieck Scott’s Extravagant Abjection, and Dipesh Chakrabarty’s Provincializing Europe. I retrieve the distinction in these works between the structural dislocations that “found” human being and decompose linear time, and more properly historical decenterings in which the heterotemporal is an effect of social processes of exploitation and (colonial-capitalist) domination. To honor this distinction, I place recent thinkers into dialogue with Walter Benjamin and Herbert Marcuse, suggesting that a post-poststructuralist reclamation of the latter is particularly overdue. The article culminates in an explication of Zoë Wicomb’s David’s Story—a work that asks us to live through its form that postcolonial mode of the nonsynchronous with which my argument is concerned.
In France, English is often perceived as a negative influence on the language in the eyes of purist institutions like the French Academy. Terminological commissions have been established to replace foreign expressions with French terminology that is regularly published in the Journal officiel de la République française. Although the Toubon Law of 1994 prescribes the use of this terminology in government publications, speakers are merely encouraged to do so. This article investigates the variation between English lexical borrowings and their prescribed equivalents in a large newspaper corpus containing articles from 2000 to 2017 in order to see whether formal written language complies with the purist recommendations. Time is treated with a new dynamic approach: the probability of using a prescribed term is estimated three years before and three years after official prescription. Fifty-four target terms are selected from the lexical fields of computer science, entertainment industry and telecommunication, including emblematic prescribed words such as courriel and mot-dièse. The analysis reveals that prescription is only effective when it follows already attested use. Furthermore, conservative newspapers show higher proportions of recommended terminology, especially as compared to newspapers specializing in technology.