To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Memory for emotional information is greater than for non-emotional information and is enhanced by sleep-related consolidation. Previous studies have focused on emotional arousal and valence of established stimuli, but what is the effect of sleep on newly acquired emotional information? Figurative expressions, which are pervasive in everyday communication, are often rated as higher in emotionality than their literal counterparts, but the effect of emotionality on the learning of metaphors, and the effect of sleep on newly acquired emotionally negative, positive and neutral language, is as yet poorly understood. In this study, participants were asked to memorise conventional (e.g. ‘sunny disposition’) and novel (e.g. ‘cloudy disposition’) metaphorical word pairs varying in valence, accompanied by their definitions. After a 12-hour period of sleep or wake, participants were tested on their recognition of word pairs and recall of definitions. We found higher arousal ratings were related to increased recognition and recall performance. Furthermore, sleep increased the accurate recognition of all word pairs compared to wake but also reduced the valence of word pairs. The results indicate better memory for newly acquired emotional stimuli, a benefit of sleep for memory, but also a reduction in emotional arousal as a consequence of sleep consolidation.
The uniformitarian approach to language evolution advocated by Mufwene, DeGraff, and Aboh claims that the emergence of creoles is driven by the same restructuring processes as those of other languages. Together with the genetic inheritance from the parent languages, language contact and population structure are important factors which may explain why some emergent varieties exhibit more divergent structures than others. The analysis of Brazilian Portuguese presented here has been conceived of within this uniformitarian view on language evolution. Despite the striking divergence between the Brazilian and the European Portuguese varieties, Brazilian Portuguese cannot be considered a creole language because it was not forged in a society characterized by the same demographic distribution pattern of the ecologies in which creole languages have emerged. It is, nevertheless, a language that has emerged in an ecology of intense multilingualism in which European, Bantu, Gbe, and Native Brazilian languages interacted daily. Explanations for its peculiarities will then have to take this fact into consideration. From a uniformitarian approach, the study of a non-creole language resulting from intense multilingual contact such as Brazilian Portuguese can help shed light on its main claim: that creoles and noncreoles have emerged by the same restructuring mechanisms.
Framed within historical pragmatics, this chapter revisits and explains the nature of Portuguese encounters along the western coast of Africa as reported by sailors, missionaries, and merchants. The chapter examines sources written in Portuguese, Dutch, Danish, French, or, later, English. Although Portuguese was used as the trade lingua franca in forts such as Elmina, there is no evidence that it ever pidginized. This disputes the long-held assumption in creolistics that the initial contacts between Europeans and non-Europeans systematically produced pidgins. An important reason is that the use of Portuguese was restricted to the brokers, also known in colonial history as intermediaries, middlemen, and go-betweens. By the seventeenth century, the coastal fortifications were also quite cosmopolitan contact settings where various Europeans speaking different languages and Africans interacted with each other in diverse languages, often without interpreters. Professional interpreters were needed particularly for expensive-commodity transactions. The chapter shows that contact between different populations and “brokers on the move” led to the emergence of new Portuguese varieties in the Cape Verdean archipelago and in Rios de Guiné, just like Portuguese itself had developed from the contact of populations migrating within the former Roman Empire.
By 1700, written Scots had largely disappeared from most printed text types. However, chapbooks – cheap booklets sold on the street from the seventeenth to nineteenth centuries (Fox 2020: 386) – may have promoted Scots usage given their wide appeal, audience, and topic range. Thanks to the National Library of Scotland, a recently digitised collection of Scottish chapbooks has been made available to the public, representing a novel and invaluable resource that has not yet seen quantitative, linguistic analysis. To explore this under-researched time period and medium, we utilise the defoe tool (Filgueira Vicente et al. 2020b) to extract a large number of variable Scots tokens for statistical analysis. Our results indicate the persistence and prevalence of Scots features in imaginative prose, but also local news, which aligns with both historical and contemporary findings (Donaldson 1989a,b; Cruickshank 2017; Shoemark et al. 2017b) and suggests the continuity of Scots in print.
This study is a multivariate analysis seeking to identify semantic and syntactic factors influencing the alternation between to-infinitival and bare gerundial clauses in subject-control complements of the verb fear in contemporary American English. It builds on recent qualitative discussions of this alternation and recent multivariate analyses of similar binary alternations involving a prepositionally linked (rather than bare) gerundial option. We draw upon the American component of the Corpus of News on the Web, sampling subject-control complements from a period extending from the beginning of 2010 to the end of 2021. Bayesian mixed-effects logistic regression provides varying degrees of support to numerous manifestations of the Complexity Principle, as well as strong support for the so-called Choice Principle. There is also low-quality evidence for a continuing diachronic decline of the to-infinitive.
Distributional approaches following the Firthian principle have revolutionized linguistics. While Firthian approaches in collocation research detect syntagmatic relations and are a key research area in corpus linguistics, Firthian distributional semantics and their neural counterpart of word embeddings detect paradigmatic relations and have fundamentally impacted computational linguistics. We combine these two closely related approaches: our hypothesis, following Ricoeur’s view of a metaphor as a clash of two normally distinct semantic fields, is that idioms are collocations in which the lexical participants typically have low semantic similarity in the word embedding space, i.e. low values for the cosine metric. We test if the cosine metric, replaceability with synonyms, and linear combinations with collocation measures improve idiom detection for three constructions: verb-PP, light verbs, and compound nouns. We report improved idiom detection by 10 to 80 per cent, and almost half of compound noun non-compositionality is predicted by cosine alone. We trace how compound nouns are changing in spoken and written English, mirroring digitalisation and the revolution of the internet.
In this chapter, the author puts forth the notion of “universal creolization” to undermine the false dichotomy between mixed and non-mixed languages. The premise of this position is that as no language evolves in a vacuum, but instead unavoidably comes into contact with other languages, all languages undergo varying degrees of language mixing. Reclaiming the word creolization to refer to language mixing (be it at the lexical, morphophonological, semantic, and syntactic levels) is a first step towards blurring up the false dichotomy between Creoles and non-Creoles or between mixed and non-mixed languages, effectively undercutting Creole Exceptionalism. This chapter promotes instead a uniformitarian approach to the study of Creoles and uses as evidence the diversity and variation within and across Creoles, as well as the processes they undergo in their development, similarly to all other languages. To illustrate universal creolization, we take as evidence the mixed nature of English, starting with Old English and finishing with Modern English. We unpack the Language Subordination framework to show how the false dichotomy between Creoles and non-Creoles may have first emerged.
This chapter presents the first genetic and areal study of copula systems in West African Pidgin (WAP). The typological analysis of the three WAP varieties Pichi (Equatorial Guinea), Cameroon Pidgin, and Ghanaian Pidgin reveals a founder signal of their ancestor Krio (Sierra Leone) and its Yoruba substrate, plus an areal signal from the African adstrates and European superstrates in their respective ecologies. The strength of the founder signal increases in the order Ghanaian Pidgin < Cameroon Pidgin < Pichi. The areal signal follows the inverse order, reflective of differences in “social entrenchment,” a shorthand for the demographic strength of founder communities, differing social functions, and the extent of vernacularization of each variety. A qualitative and phylogenetic analysis reveals a rich functional and formal differentiation of nominal, locative, and property predication in West African Pidgin and its African adstrates. Despite different social histories, there is no evidence for pidginization or other types of “abnormal transmission” in the evolution of WAP. Instead, natural principles of genetic transmission, areal diffusion, and adaptation have colluded in shaping the copula systems of the WAP varieties in ways specific to each ecology.
This chapter defines data-intensive research in the context of the English language and explores its prospects. It argues that data intensiveness extends beyond a single digital method or the use of advanced statistical tools; rather it encompasses a broader transformation and fuller integration of digital tools and methods throughout the research process. We also address the potential pitfalls of data fetishism and over-reliance on data, and we draw parallels with the digital transformation in another discipline, specifically biosciences, to illustrate the fundamental changes proposed as a result of digitalization. The lessons learned from other fields underscore the need for increased multi- and interdisciplinary collaboration and the development of broader digital infrastructures. This includes investments in enhanced computing power, robust data management processes, and a greater emphasis on replicability and transparency in reporting methods, data, and analytical techniques.
Fire could be mapped into many target domains to construct metaphors. However, it is not yet known to what extent people’s experience of real-world fire affects the diversity of fire metaphors. The present study aims to explore the derivation of fire metaphors through the ecological perspective of affordances by analysing the collocational patterns associated with both metaphorical and literal uses of ‘fire’ in the Corpus of Contemporary American English (COCA). Results show that (1) metaphorical and non-metaphorical fire expressions are related to the ecological affordances of real-world fire, including ‘injury to the skin’, ‘warmth’ and ‘illumination’; (2) metaphorical fire expressions are more likely to evoke the ecological affordances and (3) ‘injury to the skin’ is more prominent than ‘warmth’ and ‘illumination’. The findings reveal that the interaction between humans and the environment is fundamental in the process of metaphorical understanding. Metaphorical uses of fire are strongly influenced by embodied interactions with the physical fire and are constrained by cognitive salience.
Bilingual experience may enhance attentional control, but little work has addressed whether monolinguals and bilinguals differ in allocating attentional resources. Focusing on speech processing, we examined listening effort via pupillometry in English monolinguals and simultaneous bilinguals, while they listened to passages in a familiar or unfamiliar language. Results demonstrated similar pupil responses across conditions in bilinguals, yet monolinguals showed significantly larger pupil size when listening to the unfamiliar language than the familiar one. Further, more English exposure (especially a longer stay in an English-speaking family) correlated with smaller pupil size in the familiar language condition. Overall, our findings suggest that bilinguals tend to exhibit greater listening effort than monolinguals, and a more cognitively demanding situation (i.e., listening to an unknown language) requires more effort in monolinguals. With this, we broadened the scope of research on bilingual cognition and demonstrated that bilingualism affects attentional resource allocation in spoken language processing.
Le présent article propose une caractérisation du phénomène linguistique de la distanciation, qui permet au locuteur de se désengager d’un premier contenu discursif, à partir de l’examen d’un certain nombre de propriétés constitutives. Nous prendrons comme témoins trois marqueurs de discours du français contemporain, formés sur le verbe dire: c’est vite dit, c’est beaucoup dire, c’est toi qui le dis. Notre conviction est que l’étude en parallèle des caractéristiques spécifiques permettant de distinguer une relation discursive, d’une part, et, de l’autre, du fonctionnement sémantico-pragmatique des marqueurs de discours, apportera un éclairage fructueux sur la question.
In this Element, the authors propose a new framework for studying how trust is built and manipulated in discourse and apply it to one of the most notorious cases of corporate misconduct in history: the Enron fraud. The framework outlines the discursive strategies speakers commonly use to manage trust, providing a tool for examining how language shapes relationships and enables wrongdoing in both physical and digital environments. The analysis, which focuses on a previously unexplored corpus of telephone conversations involving Enron traders, uncovers the discursive mechanisms through which Enron managed trust both internally and externally while manipulating California's energy markets. The findings not only provide novel insights into the Enron case but also advance our understanding of the linguistic and pragmatic foundations of trust and the relationship between discourse, trust, and corporate corruption. This title is also available as Open Access on Cambridge Core.
In 'Des Tours de Babel' Jacques Derrida brilliantly deconstructs Benjamin's 1923 essay, but in 'What is a 'Relevant' Translation?' his wording suggestively hints at the possibility that Benjamin sees the source text dying and returning to life as the translation, in which only the body (not the mind, not the spirit, not the sense) of the source text survives. Smash these two brilliant theorists' ideas together and arguably what emerges is a zombie theory of translation: zombies, after all, are mindless embodied revenants. If we shift Derrida's titular question slightly, and ask “What is a 'Revenant' Translation?”, one radical answer would be that it is a zombie translation. To that end this Element not only theorizes the six million Holocaust Shylock-zombies but explores that theme narratively, in a 5,000-word short story interwoven with the 20,000-word article.
Speech act theory has been foundational in establishing pragmatics as an independent field of inquiry; yet, recent pragmatic research appears to have drifted away from the theoretical investigation of speech acts. This Element explores the reasons why this is so, focusing on the difference of perspective that emerges when the scope of the discipline is viewed through a narrow versus a broad lens. Following an overview of the initial exposition of speech act theory by Austin, it tracks its evolution, through subsequent Searlean and Gricean elaborations, to the currently received view. This view is then found to have diverged substantially from Austin's original vision, largely due to its alignment with the narrow conception of pragmatics. Against this backdrop, it is suggested that embracing the broad take on the discipline can allow for a reintegration of Austin's vision into the way we theorise about speech acts.
This longitudinal study examined the impact of L2 acquisition on the narrative development of L1-Turkish dominant children who were exposed to L2-English immersion compared to their peers who were not exposed to L2-English immersion but to L1-Turkish. The study involved 155 children, aged 5, 7, and 9 at Time 1, assessing their narrative production, linguistic complexity, and narrative comprehension over a one-year period. Children who were exposed to L2-English immersion received intensive L2-English instruction from a young age while living in an L1-Turkish dominant society. For both time points, L2-English immersion children performed better than L1-Turkish dominant children for L1 narrative production. While no overall group differences emerged in linguistic complexity, L2-English immersion children exhibited higher complexity in L1 relative to their L2 for both time points, suggesting a facilitative effect of early L2 exposure on L1 narrative structure. These findings support the idea that bilingualism may foster narrative skills. These results highlight the importance of early bilingual education, especially when both languages are equally supported, contributing to children’s overall language development.