To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This paper explores how traditional Chinese vegetarian concerns were adapted to exploit new possibilities in the early twentieth century. Specifically, I examine attempts to promote the vegetarian diet through monosodium glutamate, ventures to manufacture vegan soap, and the emergence of a vibrant culture of urban vegetarian restaurants, all of which were actively supported by the socially conservative monk Yinguang 印光 (1862–1940).
The current study presents an HPSG analysis for deliminative verbal reduplication in Mandarin Chinese. We provide a detailed description of the phenomenon. After discussing reduplication’s interaction with verb classes and aspect markers, we argue that it is better analyzed as a morphological rather than a syntactic process. We put forward a lexical rule for verbal reduplication in Mandarin Chinese, and the different forms of reduplication are captured in an inheritance hierarchy. The interaction between verbal reduplication and aspect marking is handled by multiple inheritance. This analysis covers all forms of deliminative verbal reduplication in Mandarin Chinese and has none of the shortcomings of previous analyses.
This article attempts a first historical periodisation of the checkered history of the French Southern Islands in the Indian Ocean. Beginning with early extractive activities during the 18th and 19th centuries and followed by colonial ambitions during the first half of the 20th century, the article also discusses the more recent efforts of the French government to reinforce sovereignty in the form of permanent bases, especially during the 1950s and 1960s. The most recent period covered of scientific affirmation and ecological restoration (1970s–2006) introduces a solid historical perspective on the still ongoing efforts (from 2006 onwards) of reinforced patrimonialisation and environmental protection of the French Southern Islands. Throughout all periods, our main attention is directed towards various forms of projects. Indeed, the project perspective allows to uncover largely forgotten ambitions and shows that the history of the French Southern Islands is closely connected to larger historical developments in the entire Antarctic and sub-Antarctic region.
In contemporary politics, the rise of a leadership style centered on “gaslighting”—persuasion through systematic besmirching, belittling, and the inversion of shared norms—poses profound challenges to democracy. This essay traces the conceptual roots of gaslighting and its uptake as a style of leadership, explores its distinguishing features compared to other manipulative political tactics, and uses the current American situation (that is, the rhetoric of Donald Trump and JD Vance) alongside international examples to illustrate its consequences. Against this backdrop, “adaptive leadership” is advanced as a normative counterweight—one that invites honest engagement with adaptive challenges and bolsters civic trust. The contrast illuminates the stakes for democratic culture as gaslighting erodes the very fabric of orientation, accountability, and mutual respect. It is no exaggeration here to speak of a battle for the soul of democracy.
In 1934 C.V. Raman, Nobel Prize laureate in physics, founded the Indian Academy of Sciences in an attempt to create a single unified national scientific society for India. Instead, due to actions of Raman, the Royal Society and other British and Indian scientists, three distinct Indian science academies emerged and have persisted to the present day. Taking place against a background of British imperialism, Indian nationalism and scientific internationalism, Raman’s actions provide a fascinating case study of scientific production and the shaping of scientific networks in (British) India. This paper scrutinizes this hitherto unexplored late imperial stage of the Indian scientific landscape and highlights the versatile role of British imperialism in influencing the founding and functioning of the Indian Academy of Sciences under Raman. The latter’s national and international career and leadership testify to a complex relationship where the personal and the political became intertwined with science in (British) India.
Received scholarship by H.T. Huang and others has argued that the high incidence of lactose intolerance in East Asians discouraged the Chinese from adopting dairy on health grounds before the twentieth century. However, such wisdom overlooks Chinese medical literature that prescribes fresh dairy to treat chronic diarrhea. This essay considers what famed healer Sun Simiao (581–682) had to say about the uses of dairy products in treating digestive ailments. Towards this end, we consider the Essential Formulas Worth a Thousand Pieces of Gold for Emergencies (Beiji qianjin yaofang 備急千金要方) and the Supplemental Formulas Worth a Thousand Pieces of Gold (Qianjin yifang 千金翼方). We then compare the uses of dairy in the Sun corpus to both contemporary and earlier texts. Our analysis shows that Tang-dynasty (618–907) healers regarded milk products as generally good for the gut, and, in some cases, recommended using fresh dairy for cases of flux.