To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure no-reply@cambridge.org
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This study investigates whether metaphors and similes are processed the same way or not. Comparison accounts of metaphor claim that metaphors and similes use the same cognitive mechanisms because metaphors are implicit similes, while Categorization accounts claim that the two figures of speech require different cognitive mechanisms. It is unclear which position has the most support. We address this by introducing the distinction between single and extended metaphors to this debate. Several experiments have shown that a metaphor preceded by another metaphor is read faster than a single metaphor. If similes in extended and non-extended contexts display a similar processing difference, this would support views saying that metaphors and similes are processed the same way. If not, it would be more in line with the view that they are processed differently. Using an eye-tracking reading paradigm, we find that the difference between processing single and extended metaphors does not hold in the case of simile comprehension. This is more compatible with Categorization accounts than with Comparison accounts; if the cognitive mechanism behind metaphor and simile processing is the same, we would expect there to be a comparable processing difference between metaphors and similes in the single and extended conditions.
This study investigates the English of-NP (noun phrase) evaluation construction (e.g., It’s nice of you to help me plan this wedding), hypothesizing that its constructional meaning encodes socially mediated evaluation and imposes semantic constraints on the NP slot. We adopt a dual methodological approach, combining collostructional analysis to identify lexeme–construction associations with surprisal analysis using a large language model (LLM) (GPT-2) to assess predictive processing difficulty. The two methods complement each other, capturing both static distributional patterns and dynamic expectancy profiles. Three experimental manipulations were implemented: preposition alternation, variation in NP agentivity and variation in NP intentionality. Results show that NPs conforming to the hypothesized slot constraints yield lower surprisal values, whereas constraint-violating NPs trigger higher surprisal, aligning with the observed collostructional strengths. These findings provide empirical support for the view that constructional compatibility shapes predictive processing and contributes to integrating Construction Grammar (CxG) with prediction-based models of language processing.
This study investigated the impact of familiar versus unfamiliar environments on mobile-assisted language learning (MALL) task writing performance, English as a foreign language (EFL) writing proficiency, and learner perceptions. Fifty undergraduate students were divided into an experimental group and a control group. Both groups engaged in EFL learning in the classroom and later completed writing tasks in different learning environments outside the classroom: the experimental group in familiar environments and the control group in unfamiliar ones. Using a mobile learning system on tablet PCs, students completed five writing tasks describing resources in their environments, such as objects, people, situations, and scenarios. We assessed MALL task writing performance based on factors including the amount of writing, content quality, organization, creativity, grammar, and vocabulary, and compared results between the two groups. EFL writing proficiency was evaluated through a post-test directly related to the MALL tasks, and student perceptions of the MALL experience were measured through a survey. The results indicated that the experimental group outperformed the control group in both writing tasks and the post-test. Furthermore, the experimental group reported more positive perceptions of their MALL experience, reflected in higher emotional engagement and cognitive involvement. Based on these findings, we offer both theoretical insights into the role of familiar environments in facilitating language learning and practical suggestions for EFL teachers and researchers to incorporate real-world, contextually rich environments in MALL activities.
Anaphora, as an important linguistic phenomenon, represents a cohesive relationship concerning two parts, namely antecedent and anaphor. The choice of anaphoric forms is understudied in previous research. In this study, an annotation framework is built and a machine learning method is employed to analyse the influence of motivators on the choice of anaphoric forms. In addition, the framework of accessibility theory is modified, with causals as the study object. Results indicate that competition-, salience- and distance-related motivators, as well as text type, can significantly influence the variation of anaphoric forms. Among those motivators, predictability emerges as the most significant variable. Under the influence of these motivators, zero pronouns, noun phrases and pronouns exhibit significant differences in distribution. Pronouns have a broader distribution range and fewer restrictions compared to zero pronouns and noun phrases. Based on the results, we also modify the accessibility theory in terms of competition and salience.
We examined how language affects moral judgments in a non-WEIRD population. Tanzanian participants (N = 103) evaluated utilitarian agents in moral dilemmas, either in native Chagga or foreign Swahili. Agents were rated significantly more moral and braver when evaluated in a foreign language. Bravery predicted morality more strongly in the foreign language than in the native language. Indirect sacrifices were judged more moral than direct ones, but equally brave. These findings extend the moral foreign language effect to informally acquired languages and highlight methodological implications for cross-cultural research.
We investigate the synchronization of speech and co-speech actions (i.e., manual game moves) in a dyadic game interaction across different levels of information structure and mutual visibility. We analyze cross-modal synchronization as the temporal distance between co-speech actions and corresponding (1) pitch accent peaks and (2) word onsets. For (1), we find no effect of mutual visibility on cross-modal synchronization. However, pitch accent peaks and co-speech actions are more tightly aligned when game moves are prosodically prominent due to information structural needs. This result is in line with a view of a tightly coupled processing of modalities, where prominence-lending modifications in the prosodic structure attract corresponding manual actions to be realized in a way similar to ‘beat’ gestures. For (2), we do find an effect of mutual visibility, under which co-speech actions are produced earlier and more tightly aligned with word onsets. This result is in line with a view in which co-speech actions act as communicative affordances, which may help an early disambiguation of a message, similar to ‘representational’ co-speech gestures.
This article investigates the ways children begin spelling from the start of grade 1 to the end of grade 2 in France. It presents the results of a longitudinal study with 676 children faced to the complexity of French orthography and asked to write words and sentences. The corpus was analysed with regard to phonogrammic and morphogrammic principles at work in the French orthography.
Based on the literature and the specific features of the French writing system, we hypothesized that both skill types would develop as early as Grade 1 of elementary school, with lexical spelling skills developing more rapidly. The findings suggest that the development of the phonogrammic, lexical morphogrammic, and grammatical skills of pupils may take into account different variables: consistency, frequency, syntactic context within which words are used, words that can feature different morphograms or not.
Easy Language (EL) presents information in a simplified way and benefits people who have difficulty understanding standard language. The present study evaluates the effects of visual support inclusion, as it is a recurring recommendation in EL guidelines. We examined 52 adults (23 men and 29 women; mean age of 39.9; 26 with intellectual disabilities [ID], 26 neurotypical) in a mixed design study. They read EL texts that presented either no visual support, photographs or illustrations. Their eye movements were recorded, and they answered comprehension, text difficulty and style preference questions. The inclusion of visual support had no effect on comprehension, nor did the type of visual support (photographs/illustrations). The group (ID/neurotypical) and the type of visual support also showed no effects on the perceived difficulty of the text. Neurotypical participants showed a preference for illustrations. Photographs may be more difficult to interpret than illustrations due to longer fixations and shorter saccades in both groups. The group with an ID showed more and longer fixations, especially on text and whitespace, while the neurotypical group tended to explore the image more. Results prompt a discussion on the potential improvements of EL guidelines and highlight the need for similar empirical studies in the area.
How are invented languages created? Artificially constructed languages ('conlangs') shed light on how we can apply the universal principles of language to produce whole new languages. Grounded on world building and linguistic typology, this engaging book provides a step-by-step guide to language invention, introducing the basic blocks of language building (such as sounds, morphemes and sentence structure) and demonstrating their use in both natural languages from English to Swahili, and invented languages from Esperanto to Klingon. An original conlang is developed throughout the book to bring the theory to life, accompanied with scaffolded, creative exercises that allow the reader to explore different linguistic options before incorporating them in their own conlang. Making conlanging accessible to readers with little or no background in linguistics, this guide is ideal for linguistics students, creative writers, and readers interested in language and language invention.
Small linguistic tricks can have big footprints. This book examines how India's current Hindu nationalist government uses language as a weapon against its Muslim citizens. Each chapter provides a discursive history of matters that have been a source of conflict between Hindus and Muslims in India, highlighting the potent relationship between language and politics. The book explores four issues, Ramajanmbhoomi temple, Muslim Personal Law as it pertains to Indian Muslim women, Kashmir and revocation of Article 370, and Citizenship (Amendment) Act/National Registry of Citizens, whose histories in courts and legislative bodies are written in linguistic trickery. Offering novel ways of understanding why the Hindu right has claimed victories on these legislative and judicial matters that impact the lives of minority citizens, it is essential reading for key insights for academic researchers and students in sociolinguistics, as well as South Asia studies, gender studies and Indian politics and culture.
Learners’ confidence in using a second language (L2 self-efficacy) and their L2 grit are key psychological factors in developing intercultural competence (ICC). As English as a foreign language (EFL) students increasingly encounter diverse cultures though informal digital learning of English (IDLE), this study examines whether IDLE serves as a pathway connecting these psychological traits to ICC. Grounded in the broaden-and-build theory, this explanatory mixed-methods research investigates how L2 self-efficacy and grit contribute to ICC through IDLE among 416 Chinese EFL students. Structural equation modeling revealed that higher L2 self-efficacy fosters greater L2 grit, which in turn promotes more frequent engagement in both receptive IDLE activities (e.g. watching English media) and productive ones (e.g. participating in online conversations). This increased engagement was positively linked to higher levels of ICC. Qualitative findings further illuminated the mechanisms behind this process, illustrating how psychological strengths support meaningful digital encounters across cultures. The findings offer pedagogical insights: by cultivating students’ self-efficacy and grit, educators can encourage deeper engagement in IDLE, thereby equipping learners with effective and culturally sensitive communication in an increasingly interconnected digital world.
This article takes a usage-based Construction Morphology perspective to examine the polysemy of the locative prefixoid up in complex words such as upstairs, upland, upheaval and uproot. Drawing on a relational structure model of morphosemantics, it is argued that the prefixoid systematically approximates the functions of different syntactic categories in different complex words: up functions like a preposition (upstairs), adjective (upland), adverb (upheaval) and verb (uproot). These constructions consequently require bases of specific syntactic categories and differ in the ways in which the prefixoid semantically relates to the second element. These subschemas are investigated in detail using corpus data from the BNC, collostructional analysis and various productivity measures to analyze the selectional restrictions of the open slot of the constructions as well as the semantics of the complex words. This approach elegantly solves the question of category change and the difficulties in identifying the syntactic category of the base in complex words with locative prefixoids, providing an alternative to the righthand head rule.
Sentences written in Chinese are composed of continuous sequences of characters, without spaces or other visual cues to mark word boundaries. While skilled L1 readers can efficiently segment this naturally unspaced text into words, little is known about the word segmentation capabilities of L2 readers, including whether they employ the same strategies to process temporary segmental ambiguities. Accordingly, we report two eye movement experiments that investigated the processing of sentences containing temporarily ambiguous “incremental” three-character words (e.g., “体育馆,” meaning “stadium”) whose first two characters could also form a word (“体育,” meaning “sport”), comparing the performance of 48 skilled L1 Chinese readers and 48 high-proficiency L2 Chinese readers in each experiment. Our findings reveal that both groups can process this ambiguity efficiently, employing similar word segmentations strategies. We discuss our findings in relation to models of eye movement control and word recognition in Chinese reading.
Bilingual speakers have been found to outperform monolingual speakers in tasks which involve taking others’ perspectives. This research examined whether bilingualism improves young adults’ performance on visuospatial perspective-taking (VPT) tasks, independently of culture and executive function (EF). Sixty-three East Asian and 61 European bilingual adults, as well as 60 English monolingual adults took part in level-1 VPT tasks (judging what others can see), level-2 VPT tasks (judging how others can see something) and EF tasks. They also filled in questionnaires about their social and language background, cultural orientation and acculturation. Groups did not differ in terms of VPT, suggesting that adult VPT is not affected by bilingualism or cultural orientation. Hierarchical regression revealed that VPT performance was predicted by EF skills, but not by individual differences in bilingualism or culture.
Research has demonstrated that emotion modulates specificity in recollection of personally experienced events and the words individuals use during recollection reflect their psychological states. Here, we investigated the linguistic features of autobiographical memory (AM) of different specificity for different emotional events to address how emotion would modulate the psychological mechanisms underlying AM of different specificity. We analyzed 122 participants’ narratives of AM categorized as specific and general under happy, sad, angry, fearful and neutral cues. The use of three groups (emotional process, cognitive process and thinking style) of words was, respectively, compared between specific and general AM in each emotion condition. In retrieval of sad, angry and fearful events, general relative to specific AM contained more affective process words, notably negative words. General AM featured more cognitive process words than specific AM, regardless of emotion type (except neutral). When recalling happy events, general AM featured more analytic thinking words than specific AM, while in recollection of fearful events, general AM featured fewer such words than specific AM. General relative to specific AM about happy experiences contained more narrative thinking words. These findings suggest that the psychological mechanisms underlying top-down and bottom-up retrieval differ between particular types of emotion engaged in AM.
This study investigated L2 learners’ interpretation of quantifier scope, focusing on the influence of individual differences, including L2 proficiency, working memory (WM) and inhibitory control (IC). A picture selection task using the covered-box paradigm (CBP) was conducted with 70 Chinese-speaking learners of English and a control group of 40 native English speakers. The results revealed that inverse scope (IS) posed particular challenges for L2 learners, leading to reduced, non-target-like access. We attribute this difficulty to factors such as negative L1 transfer, limited L2 input and increased processing demands associated with IS compared to surface scope (SS). More importantly, WM and IC significantly influenced L2 learners’ interpretation patterns, with their effects mediated by L2 proficiency. We also observed individual variation in scope interpretations among native speakers, particularly with negatively quantified (NQ) sentences. This variation provides valuable evidence of individual differences in native speakers’ grammatical knowledge and was partly driven by cognitive factors. Altogether, the findings contribute novel evidence for both domain-general and domain-specific mechanisms underlying quantifier scope interpretation in L2 learners as well as in native speakers.
Processing sentences is modulated by the grammatical aspect of the predicate. Previous studies have indicated that the English progressive and Farsi imperfective are associated with a stronger mental activation of the components or circumstances of the situation, such as instruments or locations. This study deals with the processing of sentences in Russian, a language with a perfective vs. imperfective aspectual distinction. In a self-paced reading experiment with 48 respondents, sentences were presented with (mostly) atelic verbs in either imperfective or perfective aspects and locative adverbials that were typical or atypical for the situation. We expected atypical locatives to slow down reaction times and that this effect would be the strongest in imperfective contexts because of greater mental activation of the situation. Contrary to our expectations, the perfective aspect was associated with longer reaction times for atypical locative adverbials. We interpret this as an effect of the higher functional complexity of the Russian perfective, especially in the case of the perfectives of the (mostly) atelic verbs used in our experiment.
This Element introduces the study of forensic linguistics, particularly in southern Africa, but also in Africa more generally. In the past six decades, there has been clear evidence that the discipline of forensic linguistics is, or was, unknown to general linguists, legal linguists, and applied linguists on the African continent. Now, however, the situation is rapidly changing, with forensic linguistics studies gaining momentum in various parts of Africa. In this Element the authors introduce the topic, define the discipline, address the language of record issue in southern Africa, as well as critically debate the state of court interpreting and translation of documentation into African languages, address police interviewing techniques, while also looking at possible future developments in the discipline of forensic linguistics. This title is also available as Open Access on Cambridge Core.